December 01, 2013

Šventinis viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais


Pagaliau, pagaliau!!! Prisiruošiau publikuoti savo mėgstamiausio šventinio viščiuko receptą. Jį kepiau praeitų metų Kalėdoms, jį planuoju kartoti ir šių metų šventėms. Tai pats geriausias (iki šiol) mano keptas šventinis viščiukas! Rekomenduoju išbandyti ir Jums!
Viščiukas minkštas, aromatingas ir, žinoma, neapsakomai skanus!!!
Seniau mano išbandyto viščiuko su apelsinais receptą galite rasti štai čia.
O visi šventiniai kepsniai (ne tik vištienos, bet ir veršienos, jautienos ir kiaulienos) slepiasi po šia kategorija.

Kvapnios savaitgalio pabaigos!
Christmas lunch chicken  
Viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais

Porcijos: 4-6
Kalorijos: valgant šį patiekalą kalorijų geriau neskaičiuoti (šypt)
Trukmė: apie 6 val. marinuoti viščiuką, ir apie 2 val. kepti orkaitėje

Ingredientai:
1 didelis ir sultingas viščiukas,

Viščiukui marinuoti:
2 šaukštai medaus,
1 šaukštelis (ar šiek tiek mažiau) malto džiovinto imbiero,
1 šaukštelis šviežių kapotų čiobrelių,
druskos.
Įdarui:
maždaug pusė stiklinės razinų,
pusė stiklinės džiovintų abrikosų,
maždaug pusė stiklinės romo.

Viščiuką nuvalykite, nuplaukite ir nusausinkite popierinėmis servetėlėmis.
Medų sumaišykite su imbieru ir čiobreliais.
Pirma, viščiuką energingai įtrinkite druska, o vėliau medaus ir prieskonių mišiniu (tiek iš išorės, tiek iš vidaus).
Taip, marinuoti paruoštą viščiuką, suvyniokite į konditerinę plėvelę ir padėkite į šaldytuvą bent jau 6 valandoms (galite ir ilgiau, bus tik skaniau).
Tuo tarpu, razinas ir abrikosus užpilkite romu (turi apsemti) ir palikite, kad išbrinktų.
Orkaitę įkaitinkite iki 165 °C.
Marinuotą viščiuką prikimškite rome brinkintomis razinomis ir abrikosais. Jei norite, kad romo aromatas būtų ryškus, į viščiuko vidų supilkite ir likusį romą. 
Viščiuko pilvą susmeikite smeigtukais (arba užsiūkite). Viščiuko kojas suriškite siūlu, kad kepdamos neišsiskėstų. Pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 2 valandas. 
Kepamą viščiuką prižiūrėkite. Pridenkite folijos lakštu, jei matote, kad pilvas ar kojos pradeda skrusti.
Skanaus!

* Viščiuką galite patiekti su keptomis bulvėmis, obuoliais ar kriaušėmis (šį garnyrą reikėtų sudėti prie jau kepamo viščiuko bent 30-45 min. vėliau).
.................ENG................
Roasted chicken filled with rum soaked raisins and apricots

Servings: 4-6 
Calories: eating this dish it's better not to count calories (LOL ) 
Duration: about 6 hours to marinate and about 2 hours to bake in the oven 
Ingredients
1 large and juicy chicken 
To marinate: 
2 tablespoons of honey 
1 teaspoon ( or slightly less) of ground ginger 
1 teaspoon of chopped fresh thyme 
salt to taste. 
For the filling: 
about half a cup of raisins 
half a cup of dried apricots 
about half of glass of rum.

Clean the chicken, rinse and dry with the paper napkins. 
Mix honey with ginger and thyme. 
First, rub the chicken with some salt, then massage with honey and spice mixture (both externally and internally). 
Wrap the chicken in a baker's film and place in the refrigerator to marinate for at least 6 hours (or longer). 
In the meanwhile, soak the raisins and apricots in the rum. 
Preheat oven to 165 ° C (330 F). 
Stuff the chicken with rum soaked raisins and apricots. If you want strong rum flavor, pour inside the remaining rum as well.
Close the chicken belly with some wooden sticks or sew up. Tie the chicken legs that they wouldn't spread while roasting. Place in the oven and roast for about 2 hours. 
Time to time check the process and cover the chicken with a metal foil sheet, if you notice that the belly or legs start to burn. 
Bon appetite! 

* Chicken can be served with some roasted potatoes, apples or pears (add them to  roast by the side of the chicken at least 30-45 min. later).
........................................Centra
Christmas lunch chicken
................ITA................
Pollo arrosto con frutta secca imbevuta nel rum

Porzioni: 4-6 
Calorie : per mangiare questo piatto è meglio non contare le calorie ( LOL ) 
Durata : circa 6 ore a marinare e circa 2 ore per la cottura in forno 
Ingredienti
1 pollo grande e succoso
Per la marinatura
2 cucchiai di miele 
1 cucchiaino (o poco meno) di zenzero in polvere 
1 cucchiaino di timo fresco tritato 
sale qb
Per il ripieno: 
circa mezza tazza di uvetta 
mezza tazza di albicocche secche 
circa mezzo bicchiere di rum

Pulire il pollo, sciacquatelo ed asciugatelo con dei tovaglioli di carta.
Mescolate il miele con zenzero e timo. In primo luogo, strofinare il pollo con un pò di sale, quindi massaggiatelo con il mix di miele e spezie (sia esternamente che internamente).
Avvolgete il pollo in della pellicola e mettetelo in frigorifero a marinare per almeno 6 ore (o più). Nel frattempo, immergere l'uvetta e le albicocche nel rum.
Preriscaldate il forno a 165 °C .
Farcite il pollo con l'uvetta e le albicocche imbevute nel rum. Se volete un sapore di rum più deciso, versate all'interno del rum rimanente.
Chiudete il ventre del pollo con alcuni stuzzicadenti o cucitelo.
Legate le cosce del pollo con dello spago in modo che non si rilassino durante la cottura.
Mettete in forno a cuocere per circa 2 ore.
Di volta in volta controllare il processo di cottura e coprite il pollo con un foglio di alluminio se si nota che il ventre o le gambe cominciano ad abbrustolirsi.
Buon appetito!

* Il pollo può essere servito con delle patate arrosto, oppure mele o pere al forno (aggiungeteli ai lati del pollo almeno 30-45 min. dopo l'inizio della cottura) ! 
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

November 10, 2013

Birramisù. Arba tiramisù su alumi!


Kas tai?

Birra (alus) + Tiramisù = Birramisù

Egzistuoja šimtai tiramisù variacijų. Šiam desertui sunku atsispirti. Abejingų nepalieka. Kartais jis sukelia pasimėgavimo šūksnius, kartais įvelia į beprasmius ginčus apie tai, koks deserto variantas yra originalus, pirmasis, skaniausias, tikriausias...

O aš galvoju labai paprastai! Skaniausias receptas yra tas, kurį labiausiai mėgstate Jūs (ir tik Jūs).

Gražu ir tai, kad šis desertas mumyse sužadina norą kurti, bandyti, atrasti ir džiaugtis... Visada kartu, visada su gera nuotaika! Nors kartais komentarai priverčia nusišypsoti, visgi neverta ginčytis, neverta kritikuoti, jei Jūsų ir kieno nors kito skonio sampratos susikerta!

Ir visai nesvarbu, ar tiramisù su kiaušinių baltymais, ar be jų, su grietinėle, jogurtu, romu, vaisiais ar bala žino kuo (pvz. viena Facebook skaitytoja prisipažino, kad jai patinka ne su maskarpone, bet grietine).

Mūsų šeimoje garbingą sostą yra užkariavęs jau trijų kartų patvirtintas tiramisù receptas, kurio receptą galite rasti štai čia. O šio įrašo receptas, tai tik lengva pirmojo variacija, kai vietoj įprasto Marsala vyno likerio yra naudojamas alus.
Mums šis variantas labai patiko, todėl rekomenduoju ir Jums!

Linkiu šiltos savaitgalio pabaigos!

birramisu

Birramisù (Tiramisù su alumi)

Porcijos: 8
Kalorijos: apie 550 kcal/ porc.
Trukmė: apie 20 min. gaminti ir apie 6 val. laikyti šaldytuve, kad susistovėtų
Ingredientai:
apie 250 g
Savoiardi sausainių (dar vadinami Damų piršteliais),
500 g maskarponės sūrio,
4 kiaušinio tryniai,
150 g cukraus,
apie 200 ml juodos kavos (vidutinio stiprumo),

apie 200 ml šviesaus alaus (gali būti 0%),
maždaug 6 šaukštai nesaldintos kakavos miltelių.


Kiaušinių trynius išplakite su cukrumi, kol masė taps balta.
Sudėkite maskarponę ir dar kartą išplakite.
Alų užvirinkite, supilkite kavą ir keletą minučių pavirkite (jei mėgstate saldžiau įberkite maždaug 2 šaukštus cukraus). Skystį supilkite į plačią lėkštę (joje reikės mirkyti sausainius).
Pasiruoškite platų gilų indą (geriau stačiakampės formos, maždaug 25x30 cm), kuriame ruošite desertą *.
Taigi, dviem pirštais imkite sausainį, jį laikykite horizontaliai.
Sausainio apačią vos 1.5 - 2 sekundėms pamerkite į mirkalą (sausainis turi tik šiek tiek sudrėkti, bet nepersisunkti)
ir dėkite į pagrindinį indą. Taip mirkytais sausainiais išklokite visą indo dugną.
Tada, ant sausainių, tepkite storą sluoksnį maskarponės kremo ir gausiai apibarstykite kakava.
Viską pakartokite nuo pradžių, kol gausite du sausainių/kremo/kakavos sluoksnius.
Uždenkite ir padėkite į šaldytuvą maždaug 6 valandoms, kad desertas susistovėtų.
Skanaus!

* Desertą taip pat galite sluoksniuoti vienos porcijos indeliuose, tačiau šiuo atveju sausainius reikia laužyti ir tai nėra labai patogu.
.................ENG................
Birramisù (Beer Tiramisù)
Servings: 8
Calories: about 550 kcal / port.
Duration: about 20 min to prepare and about 6 h to chill in the refrigerator
Ingredients:
about 250 g of Italian Savoiardi biscuits,
500 g of mascarpone cheese
4 egg yolks
150 g of sugar
about 3/4 cup of black coffee
about 3/4 cup of beerabout 6 tablespoons of unsweetened cocoa powder
 
Beat the egg yolks with the sugar until the white.
Add the mascarpone and beat again for few minutes.
Boil the beer, pour in the coffee and boil for few minutes more (if you like sweet, add about 2 spoons of sugar). Pour the liquid into a wide plate (like this it will be easier to soak the biscuits).Prepare wide deep rectangular dish in which you will prepare the dessert *.
Thus, take the biscuits with two fingers, hold it horizontally.
Soak the bottom of the biscuit in the liquid of coffee and beer just for 1.5 - 2 seconds (it has to get just a little bit wet and not soaking through). So, place them into the dish and cover all the bottom.
Then, apply a thick layer of mascarpone cream and sprinkle with some cocoa.
Repeat all from the beginning until you get two biscuit/cream/cocoa layers.
Cover and place in the refrigerate to stand for about 6 hours before serving.
Bon appetite!

* The dessert also can be prepared inside one portion cups, but in this case you should break the biscuits which is not very convenient.
........................................Centra
birramisu
................ITA................
Birramisù
Porzioni: 8
Calorie: circa 550 kcal / porz.
Durata: circa 20 minuti per la preparazione e circa 6 ore per raffreddare in frigorifero
Ingredienti:
circa 250 g di Savoiardi
500 g di mascarpone
4 tuorli d'uovo
150 g di zucchero
circa 200 ml di caffè

circa 200 ml di birra
circa 6 cucchiai di cacao amaro in polvere


Sbattete i tuorli d'uovo con lo zucchero fino ad ottenere un impasto.
Aggiungete il mascarpone e battete di nuovo per pochi minuti.
Fate bollire la birra, aggiungete il caffè e fate bollire per qualche minuto
Versate tutto in un piatto largo (affinchè sia più facile mettere a bagno i biscotti).
Preparate un'ampia teglia rettangolare fonda in cui si preparerà il dolce *.
Quindi prendete un biscotto con due dita e tenetelo in posizione orizzontale.
Bagnate il fondo del biscotto nella bagna solo per 1,5 - 2 secondi (deve essere solo un pò bagnato e non molle). Quindi, metteteli ad uno ad uno nella teglia e coprite tutto il fondo.
Applicate uno spesso strato di crema di mascarpone e cospargete con un pò di cacao.
Ripetete tutto sin dall'inizio fino ad ottenete due strati biscotto/crema/cacao.
Coprite e lasciate riposare in frigo per circa 6 ore prima di servire.
Buon appetito!

* Il tiramisù può anche essere preparato all'interno di coppe monoporzione, ma in questo caso è necessario rompere i biscotti, cosa non molto conveniente.
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

November 09, 2013

Grietinėlės likeris su šokoladu. Arba kaip pasigaminti į Baileys panašų likerį namuose!

Christmas waiting 
Kad jau praeitame įraše pradėjau kalbėti apie likerius, tai temą pratęsiu ir šiame... Juk artėja šventės. Gal kam pravers (šypt)!

Ne, šiam likeriui pasigaminti nereikia mėnesio laiko (kaip granatų džinui iš praeito įrašo), todėl jei tokiu likeriu norite pavaišinti svečius, susirinkusius prie Kalėdų stalo, dar jo gaminti nepradėkite!

Šiame įraše norėjau pasidalinti nauju radiniu - žvaigždės formos buteliais. Kaip ir eglutės formos, taip ir žvaigždės formos butelius, galite įsigyti mano internetinėje parduotuvėje www.RenataPoccia.com (kiekis ribotas).

O grietinėlės likerį pasigaminsite vos per 15 minučių! Be to, kaip jau paminėjau, jį gaminkite tik paskutinę minutę. Kiekis gaunasi pakankamai didelis (maždaug 1 litras) ir jį rekomenduotina suvartoti maždaug per savaitę laiko (nes kitaip grietinėlė gali pradėti gesti).
Ir dar nepaminėjau svarbiausio dalyko - šis likeris tiesiog NUOSTABUS!

Visiems linkiu gražaus ir šilto Kalėdų laukimo! 

Star bottles
   
Naminis grietinėlės likeris su šokoladu
 
Porcijos: maždaug 1 litras
Kalorijos: apie 290 kcal/ 100 ml
Trukmė: 15 min.
Ingredientai: 
250 ml nelabai riebios grietinėlės (maždaug 23% riebumo),
400 ml saldinto sutirštinto (kondensuoto) pieno,
originalus receptas rekomenduoja naudoti apie 400 ml airiško viskio, bet aš bijodama, kad bus per stipru, įpyliau maždaug 120 ml. Man pilnai užteko! O jūs pirma pradėkite nuo mažesnio viskio kiekio ir derinkite pagal savo skonį.
apie 40 g šokolado (70 % kakavos). Galite dėti šiek tiek mažiau, jei norite gauti šviesesnės spalvos likerį.
1 šaukštelis tirpios kavos,
1 šaukštelis migdolų ekstrakto,
1 šaukštelis vanilės ekstrakto.

Šokoladą ištirpinkite kartu su nedideliu kiekiu grietinėlės, sudėkite tirpintą kavą ir išmaišykite. Tada visus ingredientus supilkite į gilų indą ir energingai išplakite, kad tolygiai susimaišytų (geriausia elektriniu plakikliu)!
Gerkite atšaldytą arba su ledukais. Prieš vartojimą išplakite. Laikykite šaldytuve! 
Tokį namuose gamintą grietinėlės likerį patartina suvartoti per savaitę laiko.
................ENG............... 
Homemade Irish cream liqueur 

Servings: about 1 liter 
Calories: about 290 kcal / 100 ml 
Duration: 15 min 
Ingredients
250 ml (1 cup) of low fat cream (around 23% of fat) 
400 g of sweetened condensed milk 
The original recipe recommends to use about 400 ml (1 2/3 cup) of Irish whiskey, but I used only around 120 ml (1/2 cup). For me, it was more than enough. I recomend to start from smaller amount of whiskey and to adjust according your taste.
40 g of chocolate (70 % cocoa ). You can add less if you want to obtain brighter color cream liqueur.
1 teaspoon of instant coffee
1 teaspoon of almond extract 
1 teaspoon of vanilla extract 

Melt the chocolate with a small amount of cream, add the instant coffee and stir well. 
Then pour all the ingredients in a deep bowl and mix well (preferably with an electric mixer)! And your liqueur is ready!!!
Cool it. Drink alone or with some ice. Shake well before serving. Store in the fridge for around 1 week.
...................ITA..............
Crema di liquore al cioccolato 
Dosi: circa 1 litro 
Calorie: circa 290 kcal / 100 ml 
Durata: 15 min 
Ingredienti: 250 ml panna a basso contenuto di grassi (circa il 23% ) 
400 g di latte condensato zuccherato 
La ricetta originale suggerisce di utilizzare circa 400 ml di whisky irlandese, ma ne ho usato solo circa 120 ml. Per me, era più che sufficiente. Vi consiglio di partire da una piccola quantità di whisky e di regolare secondo il vostro gusto
40 g di cioccolato (cacao 70%). È possibile metterne di più o di meno a seconda se si vuole ottenere una crema di colore più scuro o chiaro rispettivamente
1 cucchiaino di caffè solubile 
1 cucchiaino di estratto di mandorla 
1 cucchiaino di estratto di vaniglia 

Sciogliete il cioccolato in una piccola quantità di panna, aggiungete il caffè solubile e mescolate bene. 
Poi versate tutti gli ingredienti in un tegame fondo e mescolate per bene (preferibilmente con un mixer elettrico)! E il vostro liquore è pronto! 
Fatelo raffreddare. Bevetelo da solo o con un pò di ghiaccio. Agitate bene prima di servire. Conservate in frigo per circa 1 settimana.
 ........................................
Receptas iš Arctic Garden Studio/ Recipe from Arctic Garden Studio/ Ricetta dal sito Arctic Garden Studio
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

October 29, 2013

Granatų džinas. Tylus Kalėdų laukimas...

Christmas bottle_0 
Jau seniai planavau gaminti kažką panašaus. O kai gavau šiuos nuostabius Kalėdinius eglutės formos butelius - neištvėriau ir kibau į darbą. Beje, keletą šių butelių dar galite įsigyti mano internetinėje parduotuvėje www.RenataPoccia.com (kiekis ribotas).
Nesu stipriųjų alkoholinių gėrimų mėgėja. Jų neragauju ir nemėgstu, todėl šis nuostabios spalvos granatų džinas bus Kalėdų dovana (žinau kam tokia dovana patiks). 

Be to, pagalvojau, kad toks gražus butelaitis, nebūtinai turi būti ištuštintas. Juo galima papuošti šventinį stalą. Kaip suvenyrą, ar šventės akcentą, padėti po eglute ar į spintelę. 

O kas mėgstate stipriau, toks džinas tinka beveik visiems alkoholiniams kokteiliams į kurių sudėtį įeina paprastas džinas. Pabandykite.

Nuotraukoje rankų darbo plaukiojančios ir kvepiančios žvakės iš www.RenataPoccia.com
Christmas bottle3

Nors Kalėdos dar negreit, jei norite pasigaminti šį gėrimą, siūlyčiau pradėti jau dabar. Kad džinas taptų viliojančios raudonos spalvos, granatų sėklas jame reikia laikyti bent jau mėnesį laiko.

Tylaus ir šilto Kalėdų laukimo! 

Christmas bottle1   

 Granatų džinas
 
Porcijos: 750 ml
Trukmė: maždaug 1 mėnuo
Ingredientai: 
750 ml džino,
1 granatas.

Granatą rinkitės gerai prinokusį, kad jo sėklytės būtų kuo tamsesnės spalvos, kitaip bus sunku gauti sodriai raudoną gėrimo spalvą.
Taigi, granato sėklas atkskirkite nuo odelės, jas suberkite į litro talpos stiklainį, užpilkite džinu ir laukite bet mėnesį laiko, kol gėrimas nusidažys gražia raudona spalva ir pakvips granatais.
Tada perkoškite, supilstykite į dekoratyvius butelaičius, pakabinkite etiketę ir... dovanokite, gerkite, ar tiesiog grožėkitės (šypt)!
 
Christmas bottle2
................ENG............... 
Pomegranate gin
Servings: 750 ml
Duration: about 1month
Ingredients:
750 ml of gin
1 pomegranate

De-seed pomegranate and place them in the jar.
Pour the gin and wait for about one month until the gin will develop the color and taste.
Using a coffee filter or cheesecloth separate the liquid from the seeds. 
Pour into nice bottles, add the name tag and... use as Christmas gift for friends, drink it or just enjoy having this nice Christmas accent on your shelf.
...................ITA..............
Gin al melograno 
Quantitài: 750 ml 
Durata: circa 1 mese 
Ingredienti
750 ml di gin 
1 melograno 

Separate i chicchi di melograno e metteteli in un recipiente di vetro. 
Versate il gin e attendete per circa un mese fino a quando il gin svilupperà il colore e il sapore. Utilizzando un colino separate il liquido dai semi. 
Versate in bottiglie carine, aggiungete l'etichetta e... utilizzatelo come regalo di Natale per gli amici, bevetelo o semplicemente godetevi questo assaggio di Natale sul vostro scaffale.
 ........................................
Receptas iš That Sweet Burn/ Recipe from That Sweet Burn/ Ricetta dal sito That Sweet Burn
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

October 16, 2013

Sūrio bokšteliai su žolelėmis ir riešutais. Matera


Būna taip, kad užveriu virtuvės ir atveriu kitas kūrybines duris. Pasineriu į tą pasaulį ir dingstu. Šį kartą buvau dingusi maždaug mėnesį laiko, nes kūriau naują kolekciją moterims ("Rafinuota", Ruduo/Žiema 2013-14). Kviečiu apsilankyti mano internetinėje parduotuvėje!!!

Nuotrauka iš "Rafinuota" - naujos rudens/žiemos 2013-14 kolekcijos moterims
Rock the autumn_fashion

O iš tiesų aš niekur nedingstu... Kasdien gaminu... Dažnai su savo virtuvės istorija supažindinu Facebook draugus (jei norite žinoti visas naujienas, sekite mane veidaknygėje). Dažnai išbandau naujus receptus, juos kartais nufotografuoju ir pasidedu ateičiai. Jei paroje būtų daugiau nei 24 valandos, mane išgirstumėte daug daug dažniau (šypt). Bet yra kaip yra... Kai tik rasiu laisvą valandėlę, anksčiau ar vėliau publikuosiu visus savo juodraščiuose nuobodžiaujančius receptus. Bet... tikiu, per tą laiką atsiras naujų receptų... Todėl ši pasaka visada bus be galo... Idėjų srautas ir amžina kova su laiku... Kantrybės...

Be receptų dar liko nemažai neaprašytų atostogų įspūdžių. Šiandien tęsiu pasakojimą apie Materą (Bazilikatos regionas, Pietų Italija).
Tai tarsi miestas muziejus po atviru dangumi. Garsėja savo unikaliu senamiesčiu - "Sassi" (liet. akmenimis).
Nors vietiniai skundžiasi, kad jų žemę visi pamiršo ir niekas nesirūpina šio regiono infrastruktūra (nėra nei geležinkelio, nei oro uosto), drąsiausi turistai Materą visgi suranda. Ją pamilsta, pasigroži ir vėl pasvajoja kada ten galės sugrįžti (kaip, kad mes).

Materoje praleidome dvi dienas. Labai džiaugiuosi, kad šį miestą pamatėme trijose skirtingose šviesose. Dieną - kai pilki akmenys susilieja į vieną akimi sunkiai aprėpiamą visumą. Vakarėjant - kai saulei leidžiantis, dalis akmenų nusidažo ryškia ugnine spalva, o dalis pasineria tamsiuose vakaro šešėliuose. Ir naktį - kai mistiškas miestas paskęsta šimtuose dirbtinių žiburėlių.
O daugiau, tegu nuotraukos kalba pačios už save...

Matera  MateraMateraMateraMateraMateraMatera Matera  Matera    Matera MateraMateraMateraMateraMatera Matera    MateraMatera Matera  Matera Matera Matera Matera

O pabaigai - sūrio užkandžio receptas. Toks paprastai nepaprastas. Gardus. Tiesiog tirpsta burnoje. Mano receptą rasite žemiau, bet siūlyčiau improvizuoti ir jį pritaikyti sau. Jei nemėgstate ožkos sūrio, jį keiskite karvės pieno sūriu. Pagal skonį pasirinkite aromatines žoleles. Paskaninkite česnaku. Į sūrį galite įberti šaukštą riešutų, džiovintų vaisių ir pan. Skanaus!
 
Cheese towers  
Sūrio bokšteliai su žolelėmis ir riešutais

Porcijos: užkandis 4 valgytojams
Trukmė: apie 15 min. gaminti, keletą valandų laikyti šaldytuve ir apie 30 min. šaldiklyje
Kalorijos: apie 450 kcal/ porc.
Ingredientai: 
200 g šviežio ožkų sūrio,
100 g gorgoncolos sūrio,
100 g kreminio varškės sūrio (aš naudojau Philadelphia light),
2 šaukštai šviežių smulkintų aromatinių žolelių (krapų, svogūnų laiškų, bazilikų, raudonėlių ir pan.),
apie 70 g smulkintų pistacijų,
apie 70 g smulkintų graikinių riešutų,
maltų juodųjų pipirų,
druskos.

100 g ožkų sūrio sumaišykite su gorgoncola. Atskirai - likusį 100 g, su kreminiu varškės sūriu.
Abu mišinius paskaninkite aromatinėmis žolelėmis, juodaisiais pipirais ir druska (ar, kaip minėjau aukščiau, personalizuokite receptą pagal savo skonį)
Taip paruoštą sūrį sukrėskite ant kepimo popieriaus (abu mišinius ant skirtingų lapų) ir atsargiai suvyniokite du ilgus, maždaug dviejų pirštų storio, ritinėlius.
Užspauskite popieriaus galus, o sūrį padėkite į šaldytuvą pastovėti.
Prieš patiekiant, sūrio ritinėlius perkelkite į šaldiklį (maždaug 30 min.), kad sukietėtų.
Tada greitai supjaustykite į norimo aukščio "bokštelius", apvoliokite smulkintuose riešutuose ir patiekite.
Skanaus!

Cheese towers1
................ENG...............
Cheese towers with herbs and nuts

Servings: appetizer for 4 
Time: about 15 minutes to prepare, for a few hours to keep in the refrigerator and about 30 minutes in the freezer 
Calories: about 450 kcal / port. 
Ingredients
 200 g of fresh goat cheese 
100 g of gorgonzola cheese 
100 g of cream cheese ( I used Philadelphia light ) 
2 tablespoons of chopped fresh aromatic herbs ( dill, chives, basil, oregano, etc.  ) 
about 70 g of chopped pistachios 
about 70 g of chopped walnuts 
ground black pepper 
salt

Stir 100 g of goat cheese with gorgonzola . Separately - the remaining 100 g with cream cheese. 
Season both mixtures with some aromatic herbs, pepper and salt. 
Spread two mixtures on two separate sheets of baking paper and roll about two finger thick rolls.  Clamp the ends of the paper, and place the cheese in the refrigerator. 
Just before serving, transfer the cheese rolls in the freezer (for about 30 min. ) to endure. Then quickly cut into the desired height " towers ", roll in some hopped nuts and serve promptly.
Bon appetite!
...................ITA..............
Castelli di formaggio alle erbe

Porzioni : antipasto per 4 
Tempo: circa 15 minuti per preparare, per un paio di ore tenere in frigorifero e per 30 minuti circa in freezer 
Calorie : circa 450 kcal / porz . 
Ingredienti
200 g di formaggio fresco di capra 
100 g di gorgonzola 
100 g di formaggio spalmabile (io ho usato Philadelphia light ) 
2 cucchiai di erbe aromatiche fresche tritate ( aneto, erba cipollina, basilico, origano, ecc ) 
circa 70 g di pistacchi tritati 
circa 70 g di noci tritate 
pepe nero macinato 
sale 

Mescolate 100 g di formaggio di capra con il gorgonzola . Separatamente - i restanti 100 g con il formaggio spalmabile. 
Aggiungete ad entrambe le miscele le erbe aromatiche, pepe e sale. 
Stendete le due miscele su due fogli separati di carta da forno e create due rotoli dello spessore di due dita. 
Posizionate i rotoli in frigorifero. Poco prima di servire, trasferite i rotoli di formaggio nel congelatore per circa 30 min . per farli indurire. Poi tagliateli in "castelli" della altezza desiderata, arrotolateli nella granella di noci e pistacchi e servite subito.
Buon appetito !
 ........................................
Receptas parsivežtas iš atostogų/ Recipe from our holiday trip/ Ricetta dal nostro viaggio
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

August 22, 2013

Karališkos krevetės su traškia migdolų plutele. Galipolis


Vasara. Atostogos... 

Atostogų metu mėgstu atsijungti nuo pasaulio. Pamiršti elektroninį paštą ir telefoną... Gyventi tik čia ir dabar, tik šią minutę, sekundę, akimirksnį... Galvoti tik apie tai, kas gera... Matyti tik tai, kas malonu. Valgyti tik tai, kas skanu. Iš naujo pamilti save ir išskirtiniu dėmesiu palepinti šalia esančius...
Taip, po keleto dienų, idėjos aplenkia įprastas mintis, kurios tampa skaidrios ir ryškios, it krištolas. Akys pasiveja seniai išsvajotus vaizdinius, o širdis prisipildo laimės, meilės ir pilnatvės.
Diena ir naktis susilieja. Dieną norisi klausytis jūros mūšos, savo ir mylimų balsų. Naktį - stebėti žvaigždes, mūsų miegantį angelą (sūnelį) ir kalbėti, kalbėti, kalbėti... Apie viską ir nieką. Apie ateities planus, gyvenimo džiaugsmus ir svajones...
Po atostogų grįžti sunku. Bet gera!!!

Šios vasaros atostogos buvo itin ypatingos. Kiek ilgesnės nei įprastos (2 savaitės), per kurias pamatėme tiek, kad įspūdžių ir gerų emocijų užteks ilgam. Kelionės tikslas - Salentas (Pietų Italija).

Apsistojome Galipolyje (it. Gallipoli), kur jūra (Jonijos) tiesiog nuostabi. Daug negilių plačių smėlėtų paplūdimių (apie 50 m pločio vandens juosta vos iki kelių), jūra rami (retkarčiais mažytės bangelės), o svarbiausia šilta šilta, kaip arbatėlė. Itin tinka maudynėms su mažais vaikais. Pirmą dieną mūsų sūnelis (15 mėn.) jūros šiek tiek bijojo, bet po 3 dienų įsidrąsino. Braidė, žaidė su smėliu ir krykštavo iš džiaugsmo. Vaikų juokas ir šypsenos neįkainojamos! Didelė laimė geras atostogų emocijas dalintis su tais, kuriuos mylime!

Saulėlydis iš Le Sirene paplūdimio
Gallipoli   
Galipolio senamiestis unikalus ir nepakartojamas. Įsikūręs pusiasalyje: apsuptas aukštų tvirtovės sienų ir vandens (kaip matote nuotraukoje žemiau).

Galipolis iš paukščio skrydžio. Nuotrauka iš Immagini del Salento.Gallipoli 
Senamiestis mažas ir jaukus: paplūdimys, jaukūs restoranėliai, suvenyrų parduotuvėlės, gatvių gatvelių labirintai, nedidelis vietinių žvejų uostas, pilis... Čia visi tik ir kalba apie jūrą. 
 ...
Einam prie jūros?
Ar jau buvai prie jūros?
O ką šiandien valgei prie jūros?
Ar buvai ant uolų, ar smėlėtame paplūdimyje?
Taip karšta, kad tik gulėti prie jūros...
Tau reikia eiti prie jūros, nes kol kas atrodai kaip mocarela...
Ar daug šiandien pagavai jūroje žuvies?
Jūra čia nuostabi, ar ne?
Oi, kokia šilta jūra!!!
ir t.t.
...
Buvo gera grįžti į Galipolį. Taip taip, GRĮŽTI... 
Mano pažintis su Italija prasidėjo būtent nuo šios vietos. Daugiau nei prieš šešerius metus (būdama studentė), aš susikroviau lagaminus ir išvažiavau vasaros darbui į Italiją. Dirbau padavėja. Buvo sunku. Neturėjau patirties, nekalbėjau itališkai. 
Pirmą kartą (t.y. prieš šešerius metus) grįždama iš Galipolio jaučiausi laiminga. Norėjau grįžti. 
Antrą kartą (t.y. šią vasarą), kai Galipolyje buvau tik viešnia, grįžimo į namus laukiau mažiau (šypt).
Galipolio senamiesčio paplūdimys
Gallipoli
Kairėje: vietiniai turi gerą humoro jausmą. Dešinėje: jaukus restoranėlis ant jūros kranto.
GallipoliGallipoli GallipoliItalija be "bitės" (it. Ape) nebūtų Italija
ApeGalipolio žvejų uostas Gallipoli GallipoliGallipoliŽvejų uostas ir pilis (nuotraukos kairėje). 
Stiklinis pastatas centre - "Bella Vista" viešbutis, kuriame aš prieš šešerius metus dirbau padavėja. Gallipoli

O pabaigai - lengvas, bet įdomus karališkų krevečių receptas. Beje, restorane "L'angolo Blu" (Via Carlo Muzio, 45, Gallipoli) mums patiekė štai tokį trio: 
1. tarkuotos bulvės su krevetėmis
2. karališka krevetė su traškia migdolų plutele
3. krevečių, cukinijų ir sūrio pyragėlis

Viskas buvo labai skanu! O jums publikuoju karališkų krevečių su traškia migdolų plutele receptą.

Shrimps with almond crust  
Karališkos krevetės su traškia migdolų plutele 

Porcijos: 8 krevetėms (4 porcijos kaip užkandis)
Trukmė: apie 15-20 min.
Kalorijos: apie  200 kcal/ vnt.
Ingredientai: 
8 karališkos krevetės (apie 600 g),
1 kiaušinis,
1 šaukštas kukurūzų ar kvietinių miltų,
maždaug 70 g migdolų drožlių,
žiupsnelis druskos,
maždaug stiklinė aliejaus gruzdinti (geriausia alyvuogių).

Nulupkite krevečių uodegėles. Jei nenorite lėkštėje matyti vėžiagyvių galvų, pašalinkite ir jas.
Kiaušinį išplakite su žiupsneliu druskos ir miltais.
Krevečių uodegėles apvoliokite kiaušinio plakinyje, apvoliokite migdolų drožlėse (jų negailėkite).
Įkaitinkite aliejų ir jame gruzdinkite krevetes, kol jų uodegėlės taps gražios aukso spalvos.
Patiekite karštas kaip užkandį. Vienas arba su salotomis.
Skanaus!
................ENG...............

Prawns with crispy almond crust

Servings: 8 prawns (serves 4 as an appetizer) 
Duration: about 15-20 minutes 
Calories: about 200 kcal / unit 
Ingredients
8 king prawns (about 600 g) 
1 egg 
1 tablespoon of corn or wheat flour 
approximately 70 g of flaked almonds
a pinch of salt 
around a cup of frying oil (preferably olive)

Clean the prawn tails. Remove also the heads, if you do not want to see them in your plate. 
Beat the egg with a pinch of salt and flour. 
Dip the tails into an egg batter, roll in the flaked almond (be generous). 
Heat the oil in a deep frying pan and fry the prawns until nice golden brown. 
Serve as an appetizer warm alone or with some salad. 
Bon appetite!
...................ITA..............
Gamberoni in crosta di mandorle

Porzioni: 8 gamberi (dosi per 4 persone come antipasto) 
Durata: circa 15-20 minuti 
Calorie: circa 200 kcal/pz
Ingredienti:
8 gamberoni (circa 600 g) 
1 uovo 
1 cucchiaio di farina di mais o di frumento 
circa 70 g di mandorle in scaglie 
un pizzico di sale 
circa una tazza di olio (preferibilmente d'oliva) per friggere  

Pulite le code dei gamberi. Rimuovete anche i capi, se non si desidera averli nel piatto. 
Sbattete l'uovo con un pizzico di sale e la farina. Immergere le code nella pastella e arrotolatele nelle mandorle in scaglie (in abbondanza). 
Scaldate l'olio in una padella fonda e friggete i gamberi fino a che non sono di un bel colore brunastro. 
Servite come un antipasto caldo o con un po' di insalata. 
Buon appetito!
 ........................................
Receptas parsivežtas iš atostogų/ Recipe from our holiday trip/ Ricetta dal nostro viaggio
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger