Atostogos...
Po jų būna sunku sugrįžti prie kasdienės rutinos... Jos žavios, nerūpestingos ir trumpos...
Gerai nors tai, kad net po trumpų atostogų neišdildomi įspūdžiai išlieka labai labai ilgai.
Gerai nors tai, kad net po trumpų atostogų neišdildomi įspūdžiai išlieka labai labai ilgai.
Šiais metais, ramioms atostogoms su kūdikiu ant rankų, pasirinkome vis dar turistų neatrastą, laukinę ir šiuolaikinės civilizacijos per daug nepaliestą žaliąjį Sardinijos krantą (Costa Verde), kuris yra pietvakarinėje salos dalyje.
Apsigyvenome ramioje vienkiemio sodyboje kalnuose. Be televizoriaus ir interneto, o artimiausi kaimynai buvo maždaug už 4-5 kilometrų (žr. nuotraukoje žemiau).
Vaizdai pro langą:
1. Krūmais apaugusios kalvos ir tolumoje pūpsanti artimiausių kaimynų sodyba
2. Vienišas keistos formos kalnas
3. Už 7 km plytinčios jūros horizontas
4. Dangaus ir jūros žydrynėje "paskendusi" kaimo turizmo sodyba
5. Romantiški ir ūkanoti saulėlydžiai
Atostogų garsai:
1. Svirplių muzika
2. Vėjo varstoma langinė
3. Mūsų pačių balsai
4. Šaižus sodybos šeimininkės balsas (bene įkyriausias atostogų palydovas)
1. Svirplių muzika
2. Vėjo varstoma langinė
3. Mūsų pačių balsai
4. Šaižus sodybos šeimininkės balsas (bene įkyriausias atostogų palydovas)
1. Ankstyvi rytai prie jūros.
Nuotraukoje žemiau Piscinas kopos (beveik kaip Nidoje). Nuotraukose žemiau Piscinas paplūdimys (Arbus provincija) (anstyvą rytmetį) (po pietų) Nuotraukose žemiau Portu Maga paplūdimys ir vėjo ženklai smėlyje
2. Pusryčiai vienintelėje miestelio kavinukėje.
5. Popietinės kelionės po apylinkes
Nuotraukoje žemiau artimiausia "civilizacija" Portu Maga zonoje. Viena parduotuvė, viena kavinė, du restoranai, vaistinė ir suvenyrų parduotuvė. 3. Priešpietinis poilsis sodyboje.
4. Pietūs pačiame nuostabiausiame vietiniame restorane "Il corsaro nero". Pati šviežiausia žuvis ir jūrų gėrybės (tiesiai iš žvejo valties); prieinamos kainos, didelės porcijos; pietūs nuostabioje salėje, kuri vasarą virsta terara, nes visi langai-durys yra atveriami; tiesioginis vaizdas į jūrą (į Portu Maga paplūdimį); gaivus ir malonus plaukus kedenantis vėjelis (natūralus oro kondicionierius); malonus ir neįkyrus aptarnaujantis personalas, daug erdvės (tokiuose restoranuose labai patogu pasistatyti vaikišką vežimėlį ir netgi užmigdyti kūdikį).
Nuotraukose žemiau nuostabiosios Piscinas kopos. Kad jas pamatyti reikia nebijoti žvyrkelių (tuo pačiu daug daug dulkių) ir akmenuotų upės brastų (mus labai nustebino toks privažiavimas per vandenį be tiltų). Tik vasarą šie keliai yra pasiekiami paprastu automobiliu.
Sardinijos virtuvėje dominuoja ožkų ir avių pienas bei mėsa. Nenuostabu, kad būtent šiuos keturkojus pakeleivius mūsų lankomoje zonoje sutikdavome dažniau negu kitus įprastus dvikojus. Nuotraukoje žemiau Su Mannau urvai
Apsilankymas vietinėje vyno parduotuvėje. Mus labai sužavėjo baltas vietinis vynas "Cantù" ir raudonasis vynas "Balù". Pabandykite jei kada keliausite tose zonose.
6. Vėl paplūdimys
Nuotraukoje žemiau saulėlydis Piscinas paplūdimyje
7. Vakarienė tame pačiame restorane ("Il corsaro nero") arba sodyboje
8. Ramus miesto triukšmo netrikdomas miegas
O šiandien publikuoju seniai ir daug kartų išbandytą patiekalą, kurį aš galėčiau valgyti kasdien (taip ir buvo per šias atostogas, nes minėtame restorane jos buvo itin šviežios ir skanios) Tai midijų sriuba su pomidorais. Mmmmm pirštus apsilaižysite... Šį paprastą, bet labai skanų patiekalą rekomenduoju visiems jūrų gėrybių mėgėjams.
Midijų sriuba su pomidorais
Porcijos: 4
Trukmė: apie 15 min. + laikas kol nuvalote midijas (kartais jos būna labai nešvarios)
Kalorijos: apie 290 kcal/ porc.
Ingredientai:
1 kg midijų,
pusė stiklinės baltojo vyno,
3 česnako skiltelės,
pagal skonį šviežių aštriųjų pipirų,
2 dideli gerai sunokę pomidorai,
4 šaukštai alyvuogių aliejaus,
saujelė petražolių,
žiupsnelis juodųjų pipirų,
druskos (aš jos paprastai nebededu, nes sūriame jūros vandenyje augintos midijos savaime yra pakankamai sūrios).
Midijų kriaukles nuvalykite šiurkščia kempine, ištraukite "barzdeles" (jei yra).
Giliame puode ant stiprios ugnies įkaitinkite 2 šaukštus aliejaus, įmeskite nesmulkintą česnako skiltelę, petražolės šakelę, sudėkite midijas, supilkite vyną ir palaukite kol jos visos atsivers. Nuimkite nuo ugnies. Pašalinkite česnaką ir petražolės šakelę.
Kitame giliame puode įkaitinkite likusius 2 šaukštus aliejaus, suberkite likusias 2 skilteles smulkiai sukapoto česnako kartu su aštriaisiais pipirais ir šiek tiek apkepkite. Tada sudėkite smulkiais kubeliais supjaustytus pomidorus ir kepkite tol, kol gausite pomidorų tyrę.
Pabaigoje sudėkite prieš tai apvirtas midijas (kartu su skysčiu) ir pavirkite padaže dar geras 5 minutes. Paskaninkite pipirais ir smulkintomis petražolėmis ir skubiai patiekite kartu su skrudinta kvietine duona.
Skanaus!
................ENG...............
Mussel Soup with Tomatoes
Servings: 4
Duration: about 15 minutes. + time to clean the mussels (sometimes they are very dirty)
Calories: about 290 kcal / port.
Ingredients:
1 kg of mussels
half a glass of white wine
3 garlic cloves
fresh chili pepper to taste
2 large well ripe tomatoes
4 tablespoons of olive oil
a handful of parsley
a pinch of black pepper
a pinch salt (normally I don’t add additional salt because the mussels are already enough salty)
Clean the mussels with a sharp sponge, remove the "beard" (if they are).
Heat 2 tbsp of olive oil in a deep pan over a high flame, add hole clove of garlic, a twig of parsley and the mussels, pour the wine and wait until the mussels are completely open. Remove from the heat. Discard the garlic clove and parsley twig.
Heat the remaining 2 tablespoons of olive oil in the other deep pan, add the remaining 2 cloves of finely chopped garlic and chili pepper and fry shortly.
Then add finely chopped tomatoes and stew until you obtain the tomato sauce.
Finally, add previously precooked mussels (together with their juice) and boil for another 5 minutes. Season with some chopped parsley and serve promptly with some toasted white bread.
Bon appetite!
Heat 2 tbsp of olive oil in a deep pan over a high flame, add hole clove of garlic, a twig of parsley and the mussels, pour the wine and wait until the mussels are completely open. Remove from the heat. Discard the garlic clove and parsley twig.
Heat the remaining 2 tablespoons of olive oil in the other deep pan, add the remaining 2 cloves of finely chopped garlic and chili pepper and fry shortly.
Then add finely chopped tomatoes and stew until you obtain the tomato sauce.
Finally, add previously precooked mussels (together with their juice) and boil for another 5 minutes. Season with some chopped parsley and serve promptly with some toasted white bread.
Bon appetite!
................ITA................
Zuppa di cozze con pomodori
Porzioni: 4
Durata: circa 15 minuti. + il tempo per pulire le cozze (a volte sono molto sporche)
Calorie: circa 290 kcal / porz.
Ingredienti:
1 kg di cozze
mezzo bicchiere di vino bianco
3 spicchi di aglio
peperoncino fresco a piacere
2 pomodori grandi e maturi
4 cucchiai di olio d'oliva
una manciata di prezzemolo
un pizzico di pepe nero
un pizzico di sale (di solito io non aggiungo del sale perchè le cozze sono già salate)
Pulite le cozze con un coltello affilato, rimuovendone la "barba" (se c'è).
Scaldate 2 cucchiai di olio di oliva in un tegame fondo a fuoco vivo, aggiungete gli spicchi d'aglio aperti, un rametto di prezzemolo e le cozze, versate il vino e attendete che le cozze siano completamente aperte. Togliete dal fuoco. Eliminate gli spicchi d'aglio e il ramoscello di prezzemolo.
Riscaldate i 2 restanti cucchiai di olio d'oliva in un altro tegame, aggiungete i restanti 2 spicchi d'aglio tritato finemente e il peperoncino e soffriggete brevemente.
Poi aggiungete i pomodori tritati finemente e lasciate cuocere fino ad ottenere una salsa di pomodoro.
Infine, aggiungete le cozze già precotte (insieme al loro succo) e fate bollire per altri 5 minuti. Condite con un po 'di prezzemolo tritato e servite subito con del pane tostato.
Buon appetito!
........................................
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale