May 28, 2011

Spagečiai su moliuskais ir nepakartojama romantiškoji Venecija

Kas gali būti geriau už pavasarojančią Veneciją, kai jau labai šilta, bet dar ne karšta, kai saulė bučiuoja kūną, o kojos tiesiog neša pirmyn ir pirmyn, nes kiekvienas kampas, tiltas, kanalas - vis kitoks: įdomus, žavingas, nepakartojamas, mielas, romantiškas... Paskaitykite nuostabų Jurgitos įrašą apie Veneciją, pasirodo mes ten buvome beveik tuo pačiu metu (šypt). Man tikrai nepavyktų aprašyti geriau negu jai, todėl aš jums leisiu tiesiog pasinerti į mažą kelionę (deja, tik nuotraukose), nes kaip ten sako: geriau 1 kartą pamatyti, negu dešimt kartų išgirsti! Bet visgi... gerų įspūdžių ir geros savaitgalio pabaigos!

vienas iš 177 Venecijos kanalų
Canal

Bėgome nuo minios, todėl buvo smagu atrasti tai, ko paprastai žemėlapį sekantys žmonės neranda (mano manymu tai nuostabiausias būdas keliauti Venecijoje). Eini tol, kol atsiremi į sieną, be tilto, be perėjos... Staiga pasineri į tylų vietinių gyvenimą, su ginčais, maisto gaminimu, ramiu dūsavimu atsirėmus į palangę, vintažiniais drabužiais apsirengusių žydų šnekučiavimusi prie sinagogos ir kt. Tai nuostabi patirtis, kurios neįmanoma pamiršti.

Venezia

Venezia

Nice corners of Venezia

Nors buvo šeštadienis ir Venecijos centras (strada Nova, Rialto tiltas, San Marco aikštė) dūzgė nuo nenuskaičiuojamo turistų kiekio, dažnai atokiuose kiemeliuose nesutikdavome nė vieno žmogaus (nei turisto nei vietinio).

kas nenorėtų paplaukioti gondola, tik dviese, su asmeniniu "vairuotoju" ( gondoliere)... Deja, šis malonumas labai brangus (kainuoja apie 80 eur), todėl nežinau ar kada gyvenime ryšimės šiam malonumui (šypt)
Gondola

saulė buvo karšta, todėl keliaudami gėrėme daug vandens iš vietinių vandens šaltinių...

Venezia

net žuvėdros Venecijoje moka ir nori pozuoti...
Seabird show

vaizdas nuo Rialto tilto
Venezia

Venezia

Jei kada keliausite į Veneciją, būtinai aplankykite netoliese esančias salas Murano ir Burano (nerekomenduoju lankyti Lido salos, ji didelė ir joje jau važinėja automobiliai). Į visas salas galite nuplaukti maršrutiniu laiveliu nuo San Marco aikštės (ir ne tik, bet kitų stotelių aš tiksliai nepamenu). Bilietas į vieną pusę kainuoja 6,50 eur ir galioja 1 valandą.
Murano salą mes aplankėme ankstesnės kelionės į Veneciją metu. Šį kartą norėjome aplankyti Burano. Ji mums buvo tikras atradimas: spalvos, spalvos ir dar kartą spalvos... Žemiau esančiose nuotraukose galite pasigrožėti butent ja... gerų įspūdžių!!!

spalvotos Burano gatvės
Burano

Burano

gerokai pakrypęs Burano chiesa di San Martino bažnyčios bokštas

Burano

spalvotos Burano aikštės

Burano

mes irgi norėtume senatvėje čia rymoti, kaip šis už sienos besislepiantis senelis dešinėje nuotraukoje
Burano

Jei lankotės Venecijoje ir norite suvalgyti kažką skanaus, labai rekomenduoju taverną "Aquila nera". Joje rasite normalias kainas (palyginus su vidutinėmis maisto kainomis Venecijoje) ir labai dideles porcijas.
Ką skanaus siūlyčiau suvalgyti Venecijoje? Ogi šviežią žuvį ir jūrų gėrybes. Venecijiečiai čia pat jas veisia ir žvejoja, todėl žuvies kokybė Venecijoje yra labai aukšta. Tik nesirinkite restoranų turistinėse gatvėse, ten kaina bus išpūsta, porcijos mažos, didelė aptarnavimo kaina (kurią sužinosite tik tada, kai jums bus pateikta bendra sąskaita) ir... lyg viso to dar nebūtų per daug - prasta maisto kokybė (atsargiai)!
Prisiminus Venecijoje valgytas jūrų gėrybes su spagečiais, šiandien jas atkartoju namuose. Tai paprastas ir nuostabus patiekalas, kurį galėčiau valgyti kasdien. Skanaus!

Spaghetti alle vongole

Spagečiai su moliuskais

Porcijos: 2
Kalorijos: apie 650 kcal/ porc.
Trukmė: 1 valandą reikia mirkykite moliuskus šaltame vandenyje ir apie 15-20 minučių gaminti
Ingredientai:
500 g moliuskų,
190 g spagečių,
1 česnako skiltelė,
pagal skonį aitriųjų paprikų,
3 šaukštai alyvuogių aliejaus,
žiupsnelis kapotų petražolių,
druskos.
Moliuskus užpilkite šaltu vandeniu, pasūdykite ir mirkykite maždaug valandą, kad jie išsivalytų (mirkomi jie išskiria smėlį).
Pakeiskite vandenį 2-3 kartus.
Keptuvėje įkaitinkite 2 šaukštus alyvuogių aliejaus ir jame apkepkite nesmulkintą česnako skiltelę (apie 1 minutę).
Sudėkite moliuskus, aitriąsias paprikas ir kepkite maždaug 4-5 minutes (ant aukštos liepsnos), kol jie pilnai atsivers. Moliuskai savaime yra pakankamai sūrūs, todėl paprastai druskos jau nebereikia (neapsigaukite ir nepersūdykite!).
Nuimkite nuo ugnies ir pusę moliuskų išlukštenkite. Kitą pusę palikite su kriauklelėmis. Viską sudėkite atgal į keptuvę. Pašalinkite česnaką.
Spagečius
išvirkite pasūdytame vandenyje "al dente" (nepervirkite), nukoškite, sumaišykite su moliuskais, suberkite petražoles, gerai išmaišykite ir dar apie 1-2 minutes apkepkite. Patiekalą apšlakstykite likusiu alyvuogių aliejumi ir patiekite.
Skanaus!


Spaghetti alle vongole
.................ENG................
Spaghetti with clams

Servings: 2Calories: about 650 kcal / port.Duration: 1 hour to soak the clams in a cold water and about 15 to 20 minutes to prepareIngredients:500 g of clams190 g of spaghetti1 garlic clovechilli pepper to taste,3 tablespoons olive oilabundant handful of chopped parsleysalt

Pour some cold water on the clams, add some salt and soak for about an hour (to remove the sand). Change water 2-3 times.
Preheat a pan with 2 tablespoons of olive oil add a full garlic clove and fry it for about 1 minute.
Add the clams, chilli pepper and cook for about 4-5 minutes (on a high flame) until the clams are fully open. Clams are salty enough on themselves, so be careful with using more salt (taste before!).
Remove from the heat, shell a half of clams. Leave the rest with the shells. Put everything back into the pan. Discard the garlic clove.
Boil spaghetti in a salted water “al dente "(do not over boil), strain of the water and mix with the clams. Sprinkle with some chopped parsley, stir well and cook for about 1-2 minutes more.
Bon appetite!
.......................................
Spaghetti alle vongole
................ITA................
Spaghetti alle vongole

Porzioni: 2
Calorie: circa 650 kcal / porz.
Durata: 1 ora per le vongole a bagno in acqua fredda e dai 15 ai 20 minuti per la preparazione
Ingredienti:
500 g di vongole
190 g di spaghetti
1 spicchio di aglio
peperoncino qb
3 cucchiai di olio d'oliva
una manciata abbondante di prezzemolo tritato
sale
Versate le vongole in acqua fredda, aggiungete un pò di sale ed immergete per circa un'ora (per rimuovere la sabbia). Cambiate l'acqua 2-3 volte.
Scaldate in una padella 2 cucchiai di olio d'oliva, uno spicchio d'aglio intero e fatelo soffriggere per circa 1 minuto.
Aggiungete le vongole ed il peperoncino e cuocete per circa 4-5 minuti (a fiamma viva), fino a quando le vongole non sono completamente aperte. Le vongole sono abbastanza salate di loro, quindi fate attenzione ad aggiungere del sale(assaggiate prima!).
Togliete dal fuoco, estraete una metà dal guscio e lasciate l'altra metà nelle conchiglie. Rimettete tutto in padella. Eliminate lo spicchio d'aglio.
Cuocete gli spaghetti in abbondante acqua salata e al dente, scolate e mescolate con le vongole. Cospargete con il prezzemolo tritato e mescolate bene, quindi fate cuocere per circa 1-2 minuti.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

May 22, 2011

Vaniliniai maskarponės putėsiai su citrininėmis braškėmis ir traškiais naminiais sausainiais


Sweet sunday...


Kartas nuo karto, kai pavargstame nuo kompiuterio, darbų ir namų ruošos, susikrauname didžiulį krepšį ir lekiame į parką. Basos kojos, žolės kvapas, desertas, debesys, saulė ir širdis vėl ima plakti gyvenimo, meilės (taip pat meilės gyvenimui) ritmu... Taip mes pasikrauname sunkiai ateinančiai darbo savaitei... Štai čia galite rasti mūsų senesnius "sweet sunday": lapkričio mėnesio su "Morkų pyragu" ir vasario mėnesio su "Matcha arbatos ir šokolado keksiukais".
Visiems linkiu geros ateinančios savaitės!

On the grass with text

Ačiū Gretai mano receptai ir nuotraukos buvo publikuoti specialiame dienraščio Metro Eireann leidinyje dedikuotame Jungtinių Amerikos Valstijų prezidentui B. Obamai.

Newspaper

Pastebėjau, kad mėgstamiausių B. Obamos patiekalų sąraše yra omletas, todėl kaip užkandį aš pasiūliau kreminį omletą su šparagais, šviežiomis pavasarinėmis salotomis ir sluoksniuotos tešlos vafliukais.

Cream egg with asparagus and cheesy  wafers

Pagrindinis patiekalas - triušienos kompozicija:
  1. Šviežiomis pupomis įdaryta triušienos krūtinėlė.
  2. Raudoname vyne marinuota ir orkaitėje kepta triušienos šlaunelė.
  3. Baltame vyne virta ir vėliau gruzdinta triušienos šlaunelė.
Rabbit cooked in three ways

Ir pagaliau desertas - vaniliniai maskarponės putėsiai su citrininėmis braškėmis (receptas žemiau).

Tai nuostabiai gardus ir pakankamai greitai pagaminamas desertas. Jį kartą pasigaminus - neįmanoma sustoti! Maskarponės putėsiai tokie gardūs, kad tinka ne tik su citrinėmis braškėmis, bet ir su šviežiomis braškėmis, saldžiomis vyšniomis, avietėmis, mėlynėmis ir pan. Skanaus!

Vanilla mascarpone mousse with lemon strawberries


Vaniliniai maskarponės putėsiai su citrininėmis braškėmis ir traškiais naminiais sausainiais

Porcijos: 4
Kalorijos: apie 710 kcal/ porc. (su sausainiais)
Trukmė: apie 20 minučių gaminti ir apie 2 valandas vėsinti šaldytuve
Ingredientai:
Vaisių sluoksniui:
200 g šviežių braškių,
½ citrinos (sulčių ir žievelės),
4 šaukštai rudojo cukraus,
2 šaukšteliai (2 lapeliai po 5 g) želatinos (5 g braškėms ir 5 g putėsiams).
Putėsiams:
200 g maskarponės sūrio,
200 ml plakamos grietinėlės (30% riebumo),
½ vanilės ankšties,
70 g cukraus pudros.
Traškiems sausainiams:
50 g sviesto,
50 g cukraus pudros,
1 kiaušinio baltymas,
50 g kvietinių miltų,
2 šaukštai sorų miltų (galite keisti kvietiniais miltais).


Želatiną užpilkite šaltu vandeniu ir išbrinkinkite.
Braškes nuplaukite ir perpjauti per pusę. Į puodą sudėkite braškes, suberkite rudąjį cukrų, supilkite citrinos sultis, įtarkuokite citrinos žievelę ir apvirkite apie 3-5 minutes. Nuimkite nuo ugnies, sudėkite brinkintą želatiną (5 g) ir maišykite, kol ji ištirps. Atvėsinkite.
Maskarponės sūrį išplakite su cukraus pudra ir vanilės ankšties sėklomis. Pašildykite vieną šaukštą grietinėlės ir joje ištirpinkite likusią brinkintą želatiną, ją supilkite į bendrą plakinį. Atskirame inde grietinėlę suplakite iki standumo, tada kruopščiai ir atsargiai sumaišykite abu plakinius (maskarponę ir grietinėlę).
Pasiruoškite 4 desertines stiklines. Maždaug ½ arba 1/3 stiklinės užpildykite citrininėmis braškėmis. Padėkite į šaldytuvą maždaug 10 minučių, kad šiek tiek susistovėtų. Tada baikite pildyti vaniliniais maskarponės putėsiais. Vėl padėkite į šaldytuvą maždaug 2 valandoms, kad putėsiai sustingtų.
Tuo tarpu iškepkite traškius sausainukus.
Kartu sumaišykite tirpintą sviestą, cukraus pudrą, kiaušinio baltymą ir abiejų rūšių miltus. Padėkite į šaldytuvą 1 valandai. Orkaitę įkaitinkite iki 180 ° C temperatūros. Skardą išklokite kepimo popieriumi. Šaukšteliu tepkite tešlą, formuokite pailgas juosteles (ar kitą norimą formą) ir kepti orkaitėje 6-7 minutes.
Desertą patiekite su šviežiai keptais traškiais sausainiais, šviežiomis braškėmis ir mėtų lapeliais (nebūtinai).
Skanaus!

.................ENG................
Vanilla mascarpone mousse with lemon strawberries and crispy home made biscuits

Portions: 4
Calories: about 710 kcal/ porc (with biscuits)
Duration: about 20 minutes to prepare and about 2 hours to cool in the fridge
Ingredients:

For the fruit layer:

7 oz of fresh strawberries
½ lemon (juice and rind)
4 tbsp of blond cane sugar
2 tsp (around 0.35 oz) of gelatine (half for the strawberries and half for the mousse)
For the mousse:
7 oz of mascarpone cheese
7 fl. oz of whipping cream (30% fat)
½ vanilla pod
2.5 oz of icing sugar
for the crispy biscuits:
2 oz of butter
2 oz of icing sugar
1 egg white
2 oz of wheat flour
1 oz of millet flour

Soak the gelatine in the cold water.
Rinse and clean carefully the strawberries and cut into halves. Place the fruit, sugar, lemon juice and grated lemon rind into a pot or saucepan and boil for 3-5 minutes. Add a half of soaked gelatine and stir until it is melted. Leave to cool.
Using an electric beater combine mascarpone cheese, icing sugar and scrapped vanilla seeds until smooth. Melt the remaining gelatine in 1 tbsp of liquid cream and add in the previous batter. Whip the cream in the other bowl. Thoroughly and gradually fold the whipped cream into the mascarpone one and combine until the batter is smooth.
Take 4 dessert glasses. Fill around ½ or 1/3 of the glass with the lemon strawberries. Place in the refrigerator and let to sit for around 10 minutes. Then finish to fill with the vanilla mascarpone mousse and place in the refrigerator one more time. Your dessert will be ready to serve in 2 hours.
Combine together the melted butter, icing sugar, egg white and both flours until the batter is smooth. Place it in the refrigerator for 1 hour. Preheat oven to 180 °C temperature. Line a baking sheet with a parchment paper. Using a teaspoon spread the batter thinly making a shape of elongated strips (or other shape you wish) and bake for 6-7 minutes.
Serve the dessert with some freshly baked crispy biscuits, fresh strawberries and mint leaves.
.....................................
On the grass during sweet sunday
................ITA................
Mousse di mascarpone alla vaniglia con fragole al limone e cialde fatte in casa

Porzioni: 4
Calorie: circa 710 kcal / porz. (cialde incluse)
Durata: circa 20 minuti per la preparazione e circa 2 ore per raffreddare in frigo
Ingredienti:
Per lo strato di frutta:
200 g di fragole fresche
½ limone (succo e scorza)
4 cucchiai di zucchero di canna biondo
2 cucchiaini (circa 5 g) di gelatina (metà per le fragole e metà per la mousse)
Per la mousse:
200 g di mascarpone
200 ml di panna da montare (al 30% di grassi)
½ stecca di vaniglia
70 g di zucchero a velo
Per le cialde croccanti:
50 g di burro
50 g di zucchero a velo
1 albume d'uovo
50 g di farina di grano
25 g di farina di miglio

Mettete la gelatina a bagno in acqua fredda.
Sciacquate e pulite accuratamente le fragole, quindi tagliatele a metà. Posizionate la frutta, lo zucchero, il succo di limone e la buccia grattugiata di limone in una pentola o casseruola e fate bollire per 3-5 minuti. Aggiungete metà gelatina ammollata e mescolate fino a quando non si è sciolta. Lasciate raffreddare.
Usando un frullino elettrico, unite il mascarpone, lo zucchero a velo e i semi di vaniglia fino ad ottenere un composto omogeneo. Sciogliete la gelatina rimanente in 1 cucchiaio di panna liquida e aggiungete nell'impasto precedente. Montate la panna in un altro recipiente. Accuratamente e gradualmente versate la panna montata e mescolate finchè l'impasto non appare liscio.
Prendete 4 bicchieri da dessert. Riempite circa 1/2 o 1/3 del bicchiere con le fragole al limone. Mettete in frigorifero e lasciate riposare per circa 10 minuti. Poi terminate di riempire con la mousse di mascarpone alla vaniglia e riponete in frigo. Il dessert sarà pronto in 2 ore.
Unite il burro fuso, lo zucchero a velo, l'albume d'uovo e le farine fino a quando l'impasto non è omogeneo. Mettete in frigo per 1 ora. Preriscaldate il forno a 180°C. di
temperatura.
Foderate una teglia con della carta da forno.
Utilizzando un cucchiaino stendete sottilmente la pasta a forma di strisce allungata (o un'altra forma se lo si desidera) e cuocete per 6-7 minuti.
Servite il dolce con le cialde appena sfornate e croccanti, fragole fresche e foglie di menta.
Buon appetito!
........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

May 16, 2011

Nesaldus pyragas su baltaisiais šparagais

Šiandien pristatau labai paprastą, bet labai skanų ir burnoje tirpstantį vegetarišką pyragą (nesaldų) su šparagais. Šiuo metu kaip tik yra šparagų sezonas, jei nežinote ką skanaus su jais pasigaminti, pabandykite šį pyragą. Mums jis labai patiko. Paprasta kaip du kart du, GREITA (jei skubate, nepamirškite apsilankyti kitose greitai pagaminamų patiekalų skiltyse: užkandžiai, pirmieji patiekalai, antrieji patiekalai ir desertai) ir skanu. Daugiau receptų su šparagais galite rasti čia.
Šparagai (arba smidrai) - tai tikrai vertinga daržovė, turtinga magniu, kaliu, fosforu, siera, kalciu bei kitomis mūsų organizmui reikalingomis medžiagomis. Nors aš naudojau baltuosius šparagus, šiam patiekalui puikiai tinka ir paprasti (ir pigesni) žalieji šparagai.

Asparagus cake

Pyragas su baltaisiais šparagais

Porcijos: 4
Kalorijos
:
apie 435 kcal/ porc.
Trukmė: apie 10-15 minučių gaminti ir apie 30-40 minučių kepti
Ingredientai:
1
(apie 400 g) ryšulėlis šparagų: baltų, žalių arba violetinių,
apie 250 g sluoksniuotos tešlos (aš perku jau pagamintą ir užšaldytą tešlą),
2 kiaušiniai,
100 ml pieno,100 ml grietinėlės,
maltų juodųjų pipirų arba muskatų,
pagal skonį aromatinių žolelių (pvz. mairūnų, krapų, čiobrelių ar kt.)
,
druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 170°C.
Šparagų kotelius nuskuskite
. Juos perpjaukite per pusę, sudėkite į verdantį vandenį ir apie 7-8 minutes apvirkite. Nukoškite ir nuskalaukite lediniu tekančiu vandeniu.
Norimos formos kepimo skardą ar indą išklokite sluoksniuota tešla ir subadykite šakute, kad pyragas nesideformuotų.
Ant tešlos sudėkite apvirtus šparagus. Juos apibarstykite druska ir prieskoniais.
Kiaušinius suplakite, sumaišykite su pienu, grietinėle ir žiupsneliu drukos. Šį plakinį supilkite ant šparagų. Ant viršaus užberkite žiupsnelį šviežių aromatinių žolelių (nebūtinai) ir kepkite orkaitėje apie 30 minučių (jei skarda siauresnė ir gilesnė, gali būti, kad reikės kepti šiek tiek ilgiau). Paprastai, kepimo pabaigoje, aš paprastą orkaitės režimą pakeičiu į griliaus, padidinu orakitės temperatūrą (iki maksimalios) ir
dar kepu apie 10 minučių, kol pyrago paviršius gražiai paruduoja.
Šį pyragą galite patiekti tiek karštą, tiek šaltą. Skanaus!


White asparagus
.................ENG................
White asparagus cake

Servings: 4
Calories: about 575 kcal / port.
Duration: about 10-15 minutes to prepare and about 30-40 minutes to bake
Ingredients:
1 asparagus bundle (about 400 g): white, green or purple
about 250 g of puff pastry dough (I buy already prepared and frozen dough)
2 eggs
100 ml of milk
100 ml medium cream
ground black pepper or nutmeg
aromatic herbs to taste (such as marjoram, dill, thyme, etc.)
salt


Preheat oven to 170 ° C.
Shave the asparagus with a vegetable peeler. Cut asparagus into halves, add in the boiling water, boil for about 7-8 minutes, drain and rinse with ice cold tap water.
Line a baking tin or baking pan with the puff pastry dough and make some holes with a fork to avoid a deformation while baking.
Place the asparagus on the lined dough. Sprinkle them with some salt and pepper, or nutmeg.
Beat eggs, mix with the milk, cream and a pinch of salt. Pour the batter on the asparagus.
Sprinkle with some aromatic herbs to taste (optional) and bake in oven for about 30 minutes (if the baking pan is narrow and deeper, it may be that you have to bake a little longer).
Usually, for 10 more minutes, the simple oven baking mode I switch to the grill one, then increase the temperature to the maximum and wait until the surface is turning into nice golden brown colour.
This cake you can serve both hot and cold. Bon appetite!
.....................................
White asparagus cake
................ITA................
Torta di asparagi bianchi

Porzioni: 4
Calorie: circa 575 kcal / porz.
Durata: circa 10-15 minuti per la preparazione e circa 30-40 minuti per la cottura
Ingredienti:
1 mazzetto di asparagi (circa 400 g): bianchi, verdi o viola
circa 250 g di pasta sfoglia (potete usarne una già pronta surgelata)
2 uova
100 ml di latte
100 ml di panna media
pepe nero o noce moscata
erbe aromatiche a piacere (maggiorana, aneto, timo, ecc)
sale

Preriscaldate il forno a 170 ° C.
Pelate gli asparagi con un pelapatate. Tagliate gli asparagi a metà, aggiungeteli in acqua bollente, fate cuocere per circa 7-8 minuti, scolateli e sciacquateli con acqua corrente fredda.
Foderate una teglia da forno o una pirofila con la pasta sfoglia e fate dei fori con una forchetta per evitare la deformazione durante la cottura.
Posizionate gli asparagi in maniera allineata sulla pasta. Cospargeteli di sale e pepe o di noce moscata.
Sbattete le uova, quindi mescolate con il latte, la panna e un pizzico di sale. Versate l'impasto sugli asparagi.
Cospargete con delle erbe aromatiche a piacere (facoltativo) e cuocete in forno per circa 30 minuti (se la teglia è stretta e profonda, la cottura potrebbe durare di più).
Alla fine, consiglio di passare alla modalità grill per altri 10 minuti, aumentando la temperatura al massimo ed attendendo che la superficie assuma un bel colore dorato.
Questa torta si può servire sia calda che fredda. Buon appetito!
........................................
Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"(italų k.)/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"(in Italian)/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana"(Aprile, 2011, p. 64)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

May 04, 2011

Šokoladiniai keksiukai su skysta avietine širdele

Flowers

Prieš kokį mėnesį nusipirkau naują keksiukų receptų knygą.
Šioje knygoje publikuojami ne paprasti keksiukų receptai, bet tik tie YPATINGI (bent jau man): drėgni, burnoje tirpstantys, su skysta širdele (kuriuos taip skanu valgyti dar karštus).
Kaip aš juos mėgstu, mmm...
Jau išbandžiau ne vieną receptą ir dar daug planuoju išbandyti.
Publikuoju vieną, kuris (mano nuomone) yra vertas didelio dėmesio!
Pirmyn į virtuvę visi šokolado gerbėjai!

Beje visiškai šokoladinę panašių keksiukų versiją galite rasti čia ("Pyragėliai su vulkanine skysto šokolado širdele").


Šokoladiniai keksiukai su skysta avietine širdele

Porcijos: 8 dideli keksiukai
Kalorijos
:
apie 575 kcal/ vnt.
Trukmė: apie 20 minučių gaminti, apie 1 valandą šaldyti avietines širdeles ir apie 10 minučių kepti
Ingredientai:
Širdelėms:
60 g aviečių,
2 šaukšteliai cukraus,
pusės apelsino sulčių,60 g baltojo šokolado,
4 šaukštai grietinėlės.Tešlai:
100 g rudojo cukraus,
4 kiaušiniai,
2 šaukštai su kaupu sorų arba kvietinių miltų,
2 šaukštai su kaupu kukurūzų krakmolo,280 g juodojo šokolado (70% kakavos),
220 g sviesto,
6 šaukštai grietinėlės,
žiupsnelis druskos.


Paruoškite avietines širdeles.
Avietes sutrinkite su cukrumi. Sumaišykite su apelsinų sultimis ir plakite kol cukrus ištirps (geriau elektriniu plakikliu). Baltąjį šokoladą ištirpinkite virš vandens vonelės ir sumaišykite su grietinėle. Tirpintą šokoladą sumaišykite su trintomis avietėmis ir dar kartą suplakite.

Šį plakinį supilstykite į silikonines ledukų formeles, arba specialius maišelius ledukams ir užšaldykite (sustingsta maždaug per 1 val.).
Paruoškite keksiukų pagrindo tešlą.
Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C.
Juodąjį šokoladą, kartu su sviestu ir grietinėle ištirpinkite virš vandens vonelės.
Atskirame dubenyje kiaušinius plakite su ruduoju cukrumi ir žiupsneliu druskos, kol cukrus visiškai ištirps. Suberkite persijotus miltus ir krakmolą ir gerai sumaišykite. Supilkite lydytą šokoladą ir plakite, kol gausite vienalytę masę.
Šį desertą galite kepti vienos porcijos keraminiuose indeliuose, puodeliuose, arba keksiukų formelėse (jei kepate ne silikoninėse formelėse nepamirškite formelių vidų iškloti kepimo popieriumi, kitaip bus sunku išimti).
Taigi supilstykite skystąją keksiukų masę, į jų vidurį įspauskite po vieną (galima ir dvi, tik tada keksiukas bus labai minkštas) šaldytas avietines širdeles ir kepkite orkaitėje apie 12-15 minučių. Skanaus!


Raspberries for muffin hearts
.................ENG................
Molten chocolate cakes with liquid raspberry heart

Servings: 8 large cakesCalories: about 575 kcal / pieceDuration: about 20 minutes to prepare, about 1 hour to freeze the raspberry hearts and about 10 minutes to bakeIngredients:For the raspberry hearts:60 g raspberries2 tsp of sugarorange juice from half orange60 g (2.1 oz) of white chocolate4 tablespoons of medium cream (22% fat)For the muffin base:100 g of blond cane sugar4 eggs2 heaped tbsp of millet or wheat flour2 heaped tbsp of corn starch280 g of dark chocolate (70% cocoa)220 g of butter6 tablespoons of medium cream (22% fat)a pinch of salt

Prepare the raspberry hearts.Puree the raspberries together with the sugar. Pour the orange juice and beat until sugar is dissolved completely (preferably in an electric mixer). Melt the white chocolate in bain-marie and mix with the cream. Mix the chocolate with the raspberries.Pour this batter into the silicone ice moulds or special ice cube bags and freeze for about an hour.Prepare the muffin batter base.Preheat oven to 200 ° C.Melt the dark chocolate and butter in the bain-marie until dissolved and mix with the cream.In a separate bowl, beat eggs with brown sugar and a pinch of salt until light. Add the sifted flour and starch, mix well. Pour the chocolate into the egg batter and mix until homogenous.This dessert can be baked inside one portion ceramic moulds or cups, silicon or simple muffin tins (just remember to use the parchment paper in the case if you use metal muffin tins, otherwise it will be difficult to remove).Proceed with pouring the base batter into muffin tins. Then press one (or two) frozen raspberry hearts in the centre of the batter, place in the oven and bake for about 12-15 minutes. Bon appetite!
..........................................
Chocolate raspberry muffins
................ITA................
Tortino di cioccolato con cuore morbido al lampone

Porzioni: 8 grandi
Calorie: circa 575 kcal / pz.
Durata: circa 20 minuti per la preparazione, circa 1 ora per congelare i cuori di lampone e circa 10 minuti per la cottura
Ingredienti:
Per i cuori al lampone:
60 g di lamponi
2 cucchiaini di zucchero
1/2 succo di una arancia
60 g di cioccolato bianco
4 cucchiai di panna (al 22% di grassi)
Per la base dei tortini:
100 g di zucchero di canna biondo
4
uova
2 cucchiai colmi di farina di miglio o di grano
2 cucchiai colmi di amido di mais
280 g di cioccolato fondente (al 70% di cacao)
220 g di burro
6 cucchiai di panna (al 22% di grassi)
un pizzico di sale


Preparazione dei cuori al lampone
Mescolate i lamponi con lo zucchero. Versate il succo d'arancia e battete finché lo zucchero non si scioglie completamente (preferibilmente con un mixer). Sciogliete il cioccolato bianco a bagnomaria e mescolate con la panna. Mescolate il cioccolato con i lamponi.
Versate questo impasto in stampi di silicone per il ghiaccio o speciali sacchetti per i cubetti di ghiaccio e congelate per circa un'ora.
Preparazione dell'impasto di base per i tortini
Preriscaldate il forno a 200°C.
Sciogliete il cioccolato fondente e il burro a bagnomaria e quindi mescolate con la panna.
In una ciotola sbattete le uova con lo zucchero di canna e un pizzico di sale. Aggiungete la farina setacciata e la fecola, quindi mescolate bene. Versate il cioccolato nell'impasto e mescolate fino ad ottenere un composto omogeneo.
Questo dolce può essere cotto all'interno di stampi o coppe in ceramica monoporzione oppure in stampi di silicone per muffin (basta ricordarsi di usare la carta da forno nel caso in cui si utilizza degli stampi di metallo altrimenti sarà difficile rimuovere i dolci).
Procedete versando l'impasto di base negli stampini. Quindi collocate uno (o due) cuori di lampone congelati al centro dell'impasto, infornate e cuocete per circa 12-15 minuti. Buon appetito!
........................................
Receptas iš knygos "Morbidi & cuori teneri"(italų k.)/Recipe from the book "Morbidi & cuori teneri"(in Italian)/Ricetta dal libro"Morbidi & cuori teneri"(p. 38)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger