Showing posts with label Mėtos/Mint/Menta. Show all posts
Showing posts with label Mėtos/Mint/Menta. Show all posts

August 19, 2015

Cukinijų ir žirnelių apkepėlė. Atostogos Menorkoje.


ATOSTOGOS. Svaigus žodis. Ypač, kai ką tik grįžau iš nuostabių atostogų Menorkoje (iš vienos Ispanijai priklausančių Balearų salų).
Fornells miesto uostas Menorkoje.
Menorca
Es Castell miesto uostas Menorkoje.
Menorca
San Bou paplūdimio uolėta krantinė Menorkoje.
Menorca

Man atostogos išgrynina jausmus ir mintis.

Buitis, kasdienis maisto gaminimas (kad ir kaip mėgtum tai daryti) ir namų tvarkymas, dažnai atima tiek laiko, kad norime nenorime, pavargstame... po sunkios dienos būname irzlūs, kartais pykti ir nepatenkinti...

Neberandame laiko net tam, kas gyvenime YRA (turėtų būti) svarbiausia - kokybiško laiko su savo artimais ir mylimais žmonėmis.

Kai juos apkabiname ir paklausiame kaip sekėsi, kaip jie jaučiasi, ar yra laimingi, linksmi, o gal liūdni??? Ar kai spontaniškai jiems pakštelim į skruostą ir pasakom kaip juos mylim. Tokio laiko, kai mažomis smulkmenomis ir gestais parodome kokie mes esame laimingi, kad jie yra šalia. Ir kaip trokštame, kad mūsų jausmai, išgyvenimai ir svajonės visada mus lydėtų ir visada mes būtume KARTU... nes tik kartu mes esame stiprūs, tik kartu mes esame ir galime būti savimi...

Atostogos man leidžia suprasti kas yra svarbu, o kas yra/buvo tik smulkmenos, paruošia mintis ir kūną naujiems iššūkiams...

Per šias atostogas buvome apsistoję salos pietuose esančiame San Bou mieste, kuris didžiuojasi ilgiausiu visoje Menorkoje smėlėtu paplūdimiu (kitur jie arba uolėti, arba daug trumpesni).

Son Bou paplūdimys saulėtą vasaros dieną. Pirmame plane galite matyti Basilica de Son Bou - ankstyvosios krikščionybės (5-ojo mūsų eros amžiaus) archeologinius bažnyčios griuvėsius.
Menorca
Mano rytai bėgiojant Son Bou paplūdimyje.
Menorca
Menorca
Menorca
Priešpaskutinis atostogų rytas buvo kitoks: dangus niaukstėsi, jūra grėsmingai į krantą mėtė bangas, o paplūdimyje 8 val. ryto sutikau iš viso gal kokius 4 žmones (kai paprastai, saulėtą dieną, tokiu metu jų jau būdavo apie 20-30). 
Menorca Mums šis paplūdimys labai patiko, jo ilgis maždaug 2,7 km (žinau, nes rytais pirmyn ir atgal kasdien bėgau krosiukus ir matavau distanciją), smulkus ir švarus smėlis, ilga negilios jūros juosta (idealu, kai turi mažų vaikų), vanduo peršviečiamas tarsi krištolinis, labai šiltas (kaip arbata) ir švarus.

Be nuostabaus Son Bou paplūdimio, Menorkoje mane labiausiai sužavėjo dvi vietos: pats šiauriausias salos taškas Cap de Cavalleria su savo švyturiu ir kvapą užgniaužiančia panorama nuo uolų, bei Cova d'en Xoroi diskoteka uolose (nuo 11 val. ryto iki vakaro ši vieta yra atvira turistams kaip lounge bar).
Važiuojant link Cap de Cavalleria švyturio. Tai pats šiauriausias Menorkos salos taškas.
Menorca
Cap de Cavalleria - šiauriausias Menorkos salos taškas.
Menorca
Vaizdai nuo Cap de Cavalleria švyturio apžvalgos aikštelės.
Menorca
Cap de Cavalleria - švyturys.
Menorca
Nuo Cap de Cavalleria švyturio apžvalgos aikštelės atsiveria kvapą griaužiantis vaizdas į uolas ir atvirą jūrą.
Menorca Jaukus žvejų uostas Cap de Cavalleria iškyšulio padėdėje.
MenorcaUnikali ir nepakartojama vieta uolose - Cova d'en Xoroi. Naktį tai diskoteka, o dieną kavinė/ baras.  Cova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiMenorcaCova d'en Xoroi Cova d'en Xoroi

Pabaigai norėjau pridurti, kad šiais metais buvau labai užimta. O tai ne vien tik buitis. Esu dirbanti mama, sukūriau dvi naujas suknelių, aksesuarų ir papuošalų kolekcijas ("Perlas""Prati e Mari" vert. "Pievos ir jūros"), o kur dar augančios sūnaus priežiūra iš švietimas.

Visi šie DŽIAUGSMAI (nes vadinti vargais būtų tiesiog nuodėmė) suvalgė visą mano laiką ir energiją. Nenorom turėjau apleisti ir savo virtuvės tinklaraštį (kurį taip pat be proto myliu)... Bet manau, kad po truputį grįžtu... Labai noriu grįžti rašyti savo tinklaraštį. Vaikas nuo rugsėjo pradeda lankyti darželį, o aš pradedu dirbti GUESS papuošalų dizainere (Bioggio mieste, Šveicarijoje).

Beje, ar tikite sakiniu "Per kančias į žvaigždes"? Aš niekada tuo netikėjau! Manau, kad galbūt, kažkur giliai širdies kampelyje, retkarčiais apie tai pasvajodavau...
Tik viena žinau, kad visada stengiausi sunkiai dirbti, tiesiog SAU, tiesiog dėl to, kad tikiu savo kūryba, tiesiog dėl to, kad kitaip aš nemoku/negaliu... Neskaičiavau nei darbo valandų, nei švenčių (jas vogdavau ne tik iš savęs, bet ir iš savo artimųjų, kurie norėjo švęsti kartu), bet štai laikas privertė  šiuo posakiu patikėti ir aš dabar jau tikiu - PER KANČIAS Į ŽVAIGŽDES!!!

Sakau taip, ne dėl to, kad dabar jaučiuosi esanti žvaigždė (toli gražu), bet todėl, kad tiesiog esu be galo laiminga, kad tokia garsi įmonė, kaip GUESS, mane pastebėjo ir pakvietė prisijungti prie jų komandos (šypt). Darbas bus dinamiškas (nusimato daug kelionių), kūrybinis (įgyvendinant GUESS viziją būsiu vienintelė atsakinga už naujų papuošalų eskizus, galėsiu siūlyti savo inspiracijas ir piešti piešti piešti), laisvesnis (pagaliau per savaitgalius ir šventes galėsiu tiesiog ILSĖTIS nuo darbo, būti su šeima, keliauti, skaityti knygas, išbandyti ir aprašyti naujus receptus). Nauja pradžia ir ne kitaip! Visas naujienas kviečiu sekti mano INSTAGRAM @renatapoccia puslapyje, nes tiek facebook'e, tiek tinklaraštyje pasirodysiu kiek rečiau.

Flan di zucchini

Cukinijų ir žirnelių apkepėlė

Porcijos: gaunasi 5 (maždaug standartinio keksiuko dydžio) apkepėlės
Trukmė: apie 15 min. gaminti ir 45 min. kepti
Kalorijos: apie 165 kcal/ 1 keksiuko dydžio apkepėlę
Ingredientai:
200 g cukinijų (maždaug 2 mažos arba 1 didesnė),
200 g šviežių arba šaldytų žirnelių (maždaug pusantros stiklinės),
1 askaloninis česnakas (šalotas) arba 1 nedidelis svogūnėlis,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
50 ml baltojo vyno,
2 kiaušinių baltymai,
2 šaukštai tarkuoto parmezano ar kito fermentinio sūrio,
100 ml grietinėlės,
1 šaukštelis kukurūzų (arba bulvių) krakmolo, 
2-3 šviežių mėtų lapeliai (nebūtinai), 
1-2 šviežių bazilikų lapeliai,
šiek tiek šviežių arba džiovintų raudonėlių, 
žiupsnelis druskos,
1 šaukštas sviesto formelėms ištepti.


Cukinijas supjaustykite kubeliais.
Smulkiai sukapokite askaloninį česnaką/ svogūnėlį.
Keptuvėje įkaitinkite alyvuogių aliejų, apkepkite askaloninį česnaką kol gražiai pagels, suberkite cukinijų kubelius ir žirnelius, ir ant stiprios ugnies apkepkite maždaug 7-10 min., kartas nuo karto pamaišykite.
Pabaigoje įpilkite vyno, palaukite, kol jis išgaruos ir nuimkite nuo ugnies.
Daržoves šiek tiek atvėsinkite, tada sudėkite į maisto smulkintuvą ir sutrinkite (įpilkite šiek tiek grietinėlės, kad viskas tolygiau susitrintų).
Likusioje grietinėlėje ištirpinkite krakmolą, supilkite į daržovių kremą.
Kiaušinių baltymus išplakite iki lengvų putų, juos taip pat atsargiai įmaišykite į plakinį.
Viską paskaninkite tarkuotu parmezanu, kapotais šviežių mėtų ir bazilikų lapeliais, raudonėliais ir druska.
Keksiukų kepimo formelių (gali būti metalinės, silikoninės ar tiesiog kažkokie nedideli puodeliai) vidų ištepkite sviestu, į jas supilkite gautą plakinį.
Tada keksiukų formeles sudėkite į gilų indą su vandeniu, taip, kad apsemtų maždaug 2/3 keksiukų formelių aukščio (vandens vonelėje) ir kepkite maždaug 45 minutes 160-170 °C temperatūroje.
Šiek tiek atvėsinkite (nes kitaip nepavyks apkepėlių gražiai išimti iš formelių), patiekite vienas (šaltas ar lengvai pašildytas), su bulvių koše, keptomis ar šviežiomis daržovėmis, žuvimi, mėsa ar kt.
Skanaus!
................ENG............... 
Zucchini and peas flan

Servings: 5 standard muffin size flans
Duration: about 15 minutes to prepare and 45 min. to bake 
Calories: about 165 kcal / 1 standard muffin size flan 
Ingredients
200 g of zucchini (about 2 small or 1 larger) 
200 g of fresh or frozen peas (about 1 1/2 cup) 
1 shallot 
1 tablespoon olive oil 
50 ml of white wine 
2 egg whites 
2 tablespoons of grated Parmesan
100 ml of cream 
1 teaspoon of cornstarch 
2-3 fresh mint leaves (optional) 
1-2 fresh basil leaves 
some fresh or dried oregano 
a pinch of salt 
1 tablespoon butter to butter molds 

Dice zucchini. Finely chop shallot. 
Heat some olive oil in a frying pan, fry the shallot until golden or golden brown, add peas and zucchini and roast over a high flame for about 7-10 min. (stirring occasionally). 
At the end add wine, let it evaporate and remove vegetables from heat. 
Cool slightly and transfer into a food processor (add a little cream to make vegetable cream smoother). 
Dissolve cornstarch in the rest of the cream and pour it into puree of vegetables. 
Beat the egg whites until light foam and fold gently into the vegetable batter. 
Season the flan batter with some grated Parmesan cheese, chopped fresh mint and basil leaves, oregano and salt. 
Take some baking molds (can be metal, silicone or just some ceramic cups) butter the inside, then pour the batter. 
Then place the molds into a dish with some water. Water should cover 2/3 of molds height (bain-marie) and bake for about 45 minutes at 160-170 ° C. 
Cool before taking out (otherwise will brake), serve alone (cold or slightly warmed) with some mashed potatoes, roasted or fresh vegetables, fish or meat, etc.
Bon appetite!
...................ITA..............
Sformatini di zucchine e piselli 

Porzioni: 5 sformatini 
Durata: circa 15 minuti per preparare e 45 min. per cuocere al forno 
Calorie: circa 165 kcal / 1 sformatino di dimensioni standard
Ingredienti
200 g di zucchine (circa 2 piccole o 1 grande) 
200 g di piselli freschi o congelati 
1 scalogno 
1 cucchiaio di olio d'oliva 
50 ml di vino bianco 
2 albumi 
2 cucchiai di parmigiano grattugiato 
100 ml di panna 
1 cucchiaino di amido di mais 
2-3 foglie di menta fresca (opzionale) 
1-2 foglie di basilico fresco 
un pizzico di origano fresco o secco 
un pizzico di sale 
1 cucchiaio di burro alle muffe burro 

Tagliate zucchine a dadini. 
Tritate finemente lo scalogno. 
Scaldate un po' di olio d'oliva in una padella, soffriggete lo scalogno finché risulta dorato, aggiungete i piselli e le zucchine, saltate a fuoco vivo per circa 7-10 minuti (mescolando ogni tanto). Alla fine sfumate con il vino bianco, lasciate evaporare e togliete le verdure dal fuoco. 
Raffreddate un po' le verdure e trasferite in un robot da cucina (aggiungere un po' di panna e tritate le verdure finché non risultano una crema liscia). 
Sciogliete la maizena nel resto della panna e versate nella crema di verdure appena fatta. 
Montate gli albumi a neve (schiuma leggera) e incorporate dolcemente anche questi nella crema di verdure. 
Alla fine aggiungete parmigiano, foglie di menta e basilico tritato, origano e sale. Mescolate bene.
Prendete alcuni stampi da forno (possono essere di alluminio, silicone o tazze in ceramica) e imburrate dal interno. 
Quindi versate il composto. Poi mettete tutti i stampini in una ciotola più grande con l'acqua. L'acqua dovrebbe coprire 2/3 di altezza dei stampi (bagnomaria). Cuocete per circa 45 minuti a 160-170 ° C. 
Raffreddate completamente prima di sformarli (altrimenti si rompono), servite da soli (freddi o leggermente riscaldati) con purè di patate, verdure grigliate o fresche, pesce, carne, etc. 
Buon appetito!
 ........................................
Siesta time in Menorca

Receptas iš mūsų virtuvės/ Recipe from our kitchen/ Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

June 11, 2012

Veganiškas makaronų patiekalas su žaliu daržovių padažu, šviežiomis pupomis ir mėtų aliejumi. Šveicarijos kalnai

Kai mus pradeda slėgti miesto triukšmas ir kaitra, mes veržiamės į gamtą. Kartais tai būna tik miesto parkas, kartais pajūris, o kartais išvyka į kalnus.
Šį kartą pasirinkome Šveicarijos gamtovaizdį ir pusdieniui su juo susiliejome.

Nuotraukose Nufenen apylinkės
Swis IMG_6120 IMG_6150 IMG_6122 IMG_6119

Klausėmės tyro kalnų upelio čiurlenimo ir paukščių muzikos, grožėjomės geltonais pienių nubučiuotais laukais, žaliomis karvių nuganytomis pievomis ir baltomis Alpių viršūnėmis.

Nuotraukose Nufenen apylinkės IMG_6149 

Valgėme upelyje atšaldytą arbūzą ir vyšnias, gėrėme kalnų vandenį ir užkandžiavome naminiais sumuštinukais su vytintu kumpiu (receptas).
Gaivus oras, tyla ir ramybė: šis derinukas šiuo metu mums taip reikalingas...

O įkvėpti žalios spalvos, kitą dieną gaminome šį puikų pavasarišką makaronų patiekalą - spagečius su žaliu daržovių padažu, šviežiomis pupomis ir mėtų aliejumi (jį pasigaminti labai paprasta).

Spageciai su zaliu darzoviu padazu 

Veganiškas makaronų patiekalas su žaliu daržovių padažu, šviežiomis pupomis ir mėtų aliejumi

Porcijos:2
Kalorijos: apie 665 kcal/ porc.
Trukmė: apie 30-40 min.
Ingredientai:
apie 180 g makaronų (aš naudojau spagečius, bet galite naudoti vamzdelius, kriaukleles, kaspinėlius ir kt. formos makaronus),
apie 100 g šviežių nuplikytų ir nulukštentų pupų (nebūtinai),
1 nedidelis svogūnas,
1 nedidelė morka,
1 nedidelė šviežia cukinija,
nemaža saujelė šviežių šparagų (smidrų),
apie 150 ml sojų grietinėlės (jei norite galite įpilti šiek tiek daugiau), 
5 švieži mėtų lapeliai,
3 šaukštai alyvuogių aliejaus,
 žiupsnelis druskos.

Pupas išlukštenkite, jas apie 3 minutes apvirkite vandenyje, nukoškite, atvėsinkite ir nuo kiekvienos pupos nulupkite šviesiai žalią luobelę.
Smulkiai sukapokite svogūną ir morką.
Cukiniją supjaustykite kubeliais, o šparagus trumpais gabaliukais.
Keptuvėje įkaitinkite vieną šaukštą aliejaus, jame apie 2-3 minutes apkepkite svogūną ir morką. Įpilkite šlakelį vandens, sudėkite cukiniją ir šparagus ir dar apie 2 minutes apkepkite.
Supilkite grietinėlę, palaukite kol užvirs ir šiek tiek sutirštės. Padažą paskaninkite druska ir sutrinkite maisto smulkintuvu.
Mėtų lapelius sutrinkite (geriausia grūstuvėje) su likusiu aliejumi, kol gausite tyrelę (mėtų aliejus).
Makaronus išvirkite al dente (nepervirkite) ir patiekite su daržovių padažu, šviežiomis pupomis ir šlakeliu mėtų aliejaus.
Skanaus!
................ENG............... 
Vegan spaghetti with a green vegetable sauce, fresh fava beans and mint oil 

Servings: 2 
Calories: about 665 kcal / port. 
Duration: about 30-40 minutes 
Ingredients: about 180 g of pasta (I used spaghetti, but you can use any other kind of pasta) 
about 100 g (about 1 cup) of fresh fava (broad) beans (optional) 
1 small onion 
1 small carrot 
1 small fresh zucchini 
a handful of fresh asparagus 
about 150 ml of soy cream (if you want you can add a little more) 
5 fresh mint leaves
3 tablespoons of olive oil 
a pinch of salt 

Shell the beans, parboil them for about 3 minutes, decant, wash with some cold water and remove the light green husks. 
Finely chop the onion and carrot. 
Dice the zucchini. Cut the asparagus into short pieces. 
Heat 1 tablespoon of oil in a pan, fry the onion and carrot for 2-3 minutes. 
Add a splash of water, add the zucchini and asparagus and stew for about 2 more minutes. 
Pour the soy cream, wait until it is boiling and thickening a little. Add some salt to taste. 
Pour all into a food processor and puree until uniform. 
Crush the mint leaves with the remaining olive oil (mint oil). 
Boil the pasta al dente and serve with the vegetable sauce, some fresh beans to taste and a splash of mint oil. 
Bon appetite!
........................................
Spageciai su zaliu darzoviu padazu1
................ITA................
  
Spaghetti vegan con salsa di verdure, fave fresche e olio alla menta


Porzioni: 2
Calorie: circa 665 kcal / porz.
Durata: circa 30-40 minuti
Ingredienti: circa 180 g di pasta (io ho usato degli spaghetti, ma è possibile utilizzare qualsiasi altro tipo di pasta)
circa 100 g di fave fresche
1 cipolla piccola
1 carota piccola
1 piccola zucchina fresca
una manciata di asparagi freschi
circa 150 ml di panna di soia (se volete potete aggiungerne un po' di più)
5 foglie di menta fresca
3 cucchiai di olio d'oliva
un pizzico di sale

Sgusciate le fave, sbollentatele per circa 3 minuti, decantatele, lavatele con acqua fredda e togliere le bucce.
Tritate finemente la cipolla e la carota.
Tagliate a dadini le zucchine. Tagliate gli asparagi a pezzetti corti.
Riscaldate 1 cucchiaio di olio in una padella, soffriggete la cipolla e la carota per 2-3 minuti.
Aggiungete una spruzzata di acqua, le zucchine e gli asparagi e stufate per circa 2 minuti.
Versate la panna di soia, attendete fino all'ebollizione e fate addensare un pò. Aggiungete un po' di sale.
Versate il tutto in un mixer ed ottenete una crema omogenea.
Schiacciate le foglie di menta con il rimanente olio d'oliva (per l'olio alla menta).
Cuocete la pasta al dente e servite con la salsa alle verdure, delle fave fresche e una spruzzata di olio alla menta.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana", Maggio 2012, p. 98
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 21, 2011

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Kažką greito, bet skanaus...

Taip paskutiniu metu atsakau į vyro užduodamą klausimą apie tai, ką planuoju gaminti vakarienei. Ne kasdien juk savaitgalis, kai gurkšnodama vyną ir klausydamasi ramios muzikos aš galiu sau leisti pusė dienos sukiotis virtuvėje, kepti macarons, ar šokoladinį pyragą su uogomis.
Taigi, vieną tokį vėlų vakarą išbandžiau labai lengvai pagaminamą patiekalą - omletą su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis. Labai patiko, todėl ir publikuoju. Labai paprasta, bet skanu. Manau, kad patiks ypač tiems, kurie nėra pamišę dėl mėsos.

Tuo pačiu, visiems skubantiems, dar kartelį pristatau kategorijas PASIGAMINK GREITAI (dešinėje tinklaraščio pusėje). Po jomis slepiasi visi receptai, kuriems pasigaminti prireiks mažiau nei valandos laiko. Sėkmės ir skanaus!


Tomato and Potato Omelet with Aromatic Herbs

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Porcijos: 6 porcijos
Kalorijos: apie 205 kcal/ porc.
Trukmė: apie 50 min.
Ingredientai:
2 vidutinio dydžio bulvės (apie 200 g),
4 vidutinio dydžio pomidorai arba apie 10 vyšninių pomidoriukų (apie 250 g),
10 kiaušinių,
100 ml pieno,
2 didelės saujelės smulkintų mėgstamų šviežių aromatinių žolelių (bazilikų, mėtų, pankolių lapų, svogūnų laiškų, krapų, mairūnų ir pan.)
,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
1 šaukštas miltų,
druskos.
Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C temperatūros.
Neluptas bulves supjaustykite griežinėliais ir apvirkite garuose ar pasūdytame vandenyje apie 15 minučių.
Pomidorus supjaustykite griežinėliais.
Kiaušinius išplakite su pienu. Suberkite smulkintas aromatines žoleles ir paskaninkite druska.
Kepimo skardą ištepkite alyvuogių aliejumi ir pabarstykite miltais ir į ją supilkite kiaušinių plakinį.
Gražiai paskirstykite bulves ir pomidorus, pašaukite į orkaitę ir kepkite 25-30 minučių, kol paviršius šiek tiek paruduos.
Galite patiekti tiek karštą, tiek šaltą.
Skanaus!
.................ENG................
Omelet with potatoes, tomatoes and aromatic herbs

Servings: 6 servingsCalories: about 205 kcal / port.Duration: about 50 minutesIngredients:2 medium potatoes (about 200g)4 medium size tomatoes or about 10 cherry tomatoes (about 250 g)10 eggs100 ml milk2 large handfuls of chopped fresh aromatic herbs (basil, mint, fennel leaves, chives, dill, marjoram, etc.)1 tablespoon of olive oil1 tablespoon of all purpose floursalt to taste

Preheat the oven to 200 ° C temperature.Slice peeled potatoes and steamed or boil them in the salted water for about 15 minutes.Slice the tomatoes.Beat the eggs with the milk. Add the chopped aromatic herbs and add some salt to taste.Rub the baking pan with some olive oil and sprinkle some flour on the bottom and sides. Pour the egg batter. Place the potatoes and tomatoes and bake in the oven for 25-30 minutes, until the surface of the omelet will become nice brown colour.You can serve both hot and cold.Bon appetite!
.......................................Pomidorai................ITA................
Omelette con patate, pomodori ed erbe aromatiche

Porzioni: per 6 persone
Calorie: circa 205 kcal / porz.
Durata: 50 minuti circa
Ingredienti:
2 patate medie (circa 200 g)
4 pomodori di media grandezza o 10 pomodorini (circa 250 g)
10 uova
100 ml di latte
2 manciate di grandi dimensioni di erbe aromatiche fresche tritate (basilico, menta, foglie di finocchietto, erba cipollina, aneto, maggiorana, ecc)
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cucchiaio di farina non specifica
sale qb


Preriscaldate il forno a 200°C di temperatura.
Tagliate le patate sbucciate e cuocetele al vapore o lessatele in acqua salata per circa 15 minuti.
Tagliate i pomodori.
Sbattete le uova con il latte. Aggiungete le erbe aromatiche tritate e un pò di sale.
Strofinate la teglia con l'olio d'oliva e cospargete un pò di farina sul fondo e sui lati. Versate l'impasto con le uova.
Incorporate le patate e i pomodori, quindi cuocete in forno per 25-30 minuti, finché la superficie della frittata non sarà di un bel colore dorato.
Si può servire sia calda che fredda.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"
/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana" (Liuglio 2011, p. 71).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger