May 28, 2013

Caponata. Itališka baklažanų užkandėlė

Iš saulėtojo Palermo (Sicilija, Italija) atkeliauja ši vegetariška gruzdintų baklažanų užkandėlė. Manoma, kad anksčiau šis patiekalas buvo visai ne vegetariškas, bet su žuvimi. Laikui bėgant, receptas kito. Neturtingi valstiečiai pradėjo nebedėti žuvies. Ir šiandien turim nuostabų vegetarišką (teisingiau, veganišką) patiekalą. Jis yra labai populiarus ypač pietų Italijoje. Saldžiarūgštis patiekalas sužadina skonių receptorius. Tiesiog idealus valgio pradžiai (užkandis), bet gali būti patiekiamas kaip pagrindinis vegetariškas patiekalas.
Beje, jei keliausite Italijoje, pastebėsite, kad šio patiekalo receptas skirtingose šalies dalyse gali skirtis. Vieni šį patiekalą paskanina smulkintais migdolais, kiti net tarkuotu juoduoju šokoladu, treti nededa razinų ir pinijų, ketvirti patiekalą praturtina keptomis paprikomis, bulvėmis ar kitomis daržovėmis.
Taigi eksperimentuokite ir Jūs! O patiekite su gruzdinta balta duona. Skanaus!

Caponata

Caponata

Porcijos: 8

Trukmė: apie 2 val. (su paruošimu)
Kalorijos: apie 350 kcal/ porc.
Ingredientai:
3-4 dideli baklažanai (1.5 kg),
500 g gerai sunokusių pomidorų,
1 svogūnas,
1 nedidelis saliero lapkotis,
40 g razinų,
40 g pinijų,
apie 10 vnt. žalių alyvuogių be kauliukų,
1 šauktas kaparėlių,
keletas šviežio baliziko lapelių,
1 šauktas cukraus,
50-60 ml acto,
2 šaukštai alyvuogių aliejaus,
aliejaus baklažanų gruzdinimui,
druskos.

Baklažanus supjaustykite dideliais kubeliais, apiberkite druska, sudėkite į kiaurasamtį ir paslėkite. Uždenkite, pavyzdžiui, lėkšte, o ant viršaus uždėkite kokį nors nemažą svorį, pavyzdžiui, puodą su vandeniu. Palikite maždaug 30 minučių, kad nuo baklažanų nubėgtų jų sultys (būtų ne tokie vandeningi).
Tada įkaitinkite puodą su 1-2 stiklinėmis aliejaus. Baklažanus dar paspauskite rankomis ir gruzdinkite verdančiame aliejuje (ne visus iš karto, bet po truputį). Po to padėkite į šalį ir nusausinkite popierinėmis servetėlėmis.
Pomidorus supjaustykite kubeliais. Smulkiai sukapokite svogūną. Keptuvėje įkaitinkite šaukštą alyvuogių aliejų, joje apie 2-3 min. apkepkite svogūnus, tada sudėkite pomidorus, įmeskite keletą bazilikų lapų, paskaninkite druska, uždenkite ir kepkite, kol pomidorai visiškai suminkštės (apie 15-20 min.).
Alyvuoges supjaustykite griežinėliais. Smulkiai sukapokite salierą. Kitoje keptuvėje įkaitinkite šaukštą alyvuogių aliejaus, suberkite salierus ir kepkite apie 2-3 minutes kartu su alyvuogėmis ir kaparėliais. Tada sudėkite keptus pomidorus ir gruzdintus baklažanus. Gerai išmaišykite ir apkepkite dar apie 1-2 min.
Suberkite razinas ir pinijas, cukrų, supilkite actą, išmaišykite ir dar kepkite apie 3 minutes. Nuimkite nuo ugnies ir atvėsinkite.
Patiekalą patiekite šaltą su skrudinta balta duona.
Skanaus! 


................ENG............... 
Caponata 

Servings: 8 
Duration: about 2 hours (including preparation) 
Calories: about 350 kcal / port. 
Ingredients
3-4 large eggplants (1.5 kg) 
500 g of well ripe tomatoes 
1 onion
1 small celery stalk
40 g of raisins 
40 g of pine nuts
about 10 green olives (pitted)
1 tablespoon of capers
some fresh basil leaves
1 tablespoon of sugar 
50-60 ml of vinegar
2 tablespoons of olive oil 
oil for frying eggplants
salt to taste

Dice the eggplants, season with some salt and place in a strainer. Cover with a plate and place some weight on the top (e.g. could be a pot filled with some water). Leave the eggplants under the weight for about 30 minutes to drain the excess water. 
Heat some oil for frying. Press the eggplants with hands and fry in the oil until golden brown (not all together, but a little per time). Then set aside and dry with the paper napkins. 
Dice the tomatoes. Chop finely the onion. Preheat one tablespoon of olive oil and fry the onion for about 2-3 minutes.Then add the tomatoes, few basil leaves, season with some salt, cover and cook until the tomatoes are completely soft (for about 15-20 min.). 
Cut the olives. Chop finely the celery. Heat one more tablespoon of olive oil, in another pan, fry the celery briefly (for about 2-3 minutes) together with the olives and capers. Then add the tomatoes (from the other pan) and fried eggplant. Mix well and cook for about 1-2 minutes. Add the raisins, pine nuts, sugar, add the vinegar, stir and cook for another 3 minutes. Remove from the heat and cool. 
Serve cold with some toasted bread.
Bon appetite!
...................ITA..............
Caponata
Porzioni: 8 
Durata: circa 2 ore (compresa la preparazione) 
Calorie: circa 350 kcal / porz. 
Ingredienti
3-4 melanzane di grandi dimensioni (1,5 kg) 
500 g di pomodori maturi 
1 cipolla 
1 piccolo gambo di sedano 
40 g di uvetta 
40 g di pinoli 
circa 10 olive verdi (snocciolate) 
1 cucchiaio di capperi 
qualche foglia di basilico fresco 
1 cucchiaio di zucchero 
50-60 ml di aceto 
2 cucchiai di olio d'oliva olio per friggere le melanzane 
sale qb 

Tagliate a dadini le melanzane, condite con un pizzico di sale e mettetele in un colapasta. Coprite con un piatto e collocatevi un peso in alto (come una pentola con un po' d'acqua). Lasciate le melanzane sotto il peso per circa 30 minuti per drenare l'acqua in eccesso. 
Scaldate l'olio per friggere. 
Premete le melanzane con le mani e friggete in olio fino alla doratura (non tutte insieme, ma un po’ per volta). Poi mettetele da parte e asciugatele con dei tovaglioli di carta. 
Tagliate a dadini i pomodori. 
Tritate finemente la cipolla. 
Riscaldate un cucchiaio di olio d'oliva e soffriggete la cipolla per circa 2-3 minuti. Quindi aggiungete i pomodori, qualche foglia di basilico, condite con un po’ di sale, coprite e cuocete fino a quando i pomodori non sono completamente morbidi (per circa 15-20 min.). 
Tagliate le olive. 
Tritate finemente il sedano. 
Scaldate uno o più cucchiai di olio in un'altra padella, soffriggete il sedano brevemente (per circa 2-3 minuti) insieme alle olive e ai capperi. Quindi aggiungete i pomodori (dall’altra padella) e le melanzane fritte. 
Mescolate bene e fate tutto e cuocete per circa 1-2 minuti. 
Aggiungete l'uvetta, i pinoli, lo zucchero e l'aceto, mescolate e cuocete per altri 3 minuti. 
Togliete dal fuoco e lasciate raffreddare. 
Servite fredda con del pane tostato. 
Buon appetito! 
 ........................................
Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana" / Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/ Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana", Agosto 2012, p. 83
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger