November 15, 2015

Norėčiau, kad kas buvo vakar, rytoj jau niekada nebūtų. Advento kalendorius. Ėriena su kava.



Tyla. Ankstus ir ūkanotas rytas Šveicarijoje (neseniai persikraustėme gyventi iš Italijos į Šveicariją). 

Nors ir savaitgalis, aš jau nuo penktos valandos ryto, palinkusi prie savo darbo stalo, vėl dirbu. Gaminu graikinių riešutų advento kalendorius su siurpriziais viduje. 

Nors šiuo metu esu labai užimta savo pirmame darbe (GUESS papuošalų dizainerė), šiais metais kaip ir pernai, nenorėjau nuvilti savo klientų, kurie jau nuo rugsėjo pradėjo domėtis apie tai, ar ir šiais metais galės įsigyti mano rankomis darytų graikinių riešutų advento kalendorių. Pernai sulaukiau labai daug šiltų komentarų, taigi ir šiais metais sulaukiau daugybės užsakymų kol kas iš 6 skirtingų pasaulio šalių...

Graikinių riešutų kalendorius su palinkėjimais ir siurprizais.
Advent calendar



Pirma pasidalinsiu geromis naujienomis. Šiais metais mano advento kalendorius atsinaujino. Labai laukiau ir pagaliau atkeliavo nauja, dizainerės Eglės Čiučiulkaitės kurta pakuotė. Labai graži, minimalistinė ruda dėžutė (patenkinta).


Adent calendar

Mano mylimiausia frazė slypi 19 riešutėlyje (šypt).Walnut advent calendar


O dabar tenka kalbėti apie tai, kas nemalonu. Bet kalbėti būtina, nes man ne vis vien... Nes aš noriu būti laisva ir jaustis laisvai, nes aš myliu žmones (nepriklausomai nuo tautybės, rasės, religijos, seksualinės orientacijos, amžiaus ir pan.). 

Likimas ar sutapimas, kad pirmasis šių metų mano pagamintas advento kalendorius penktadienio rytą iškeliavo į Paryžių? 

Advento kalendorius - tokia smulkmena. Simbolinė religinės pakraipos (bet tuo pačiu praradusi savo religinę reikšmę) smulkmena, kuri tiesiog priverčia mus pasijusti geriau. Vertingi palinkėjimai (kuriais užpildžiau graikinių riešutų lapelius) priverčia susimąstyti apie tikras vertybes, apkabinti mylimus žmones, pasidžiaugti akimirka... 

Bet šis rytas yra kitoks. Noriu, nenoriu, kai skaitau jaukias, meilės ir šilumos kupinas savo advento kalendoriaus frazes, mano mintys nukeliauja pas tuos, kuriuos asmeniškai palietė tragedija Paryžiuje. Kuriems rytojus jau niekada nebebus kaip buvo vakar. Kurie nebegalės svajoti, mylėti, džiaugtis... Jaučiuosi pasimetusi ir sutrikusi... Norėčiau, kad vakar niekada nebūtų buvę. Tuo pačiu, norėčiau, kad rytoj jau niekada nebebūtų to, kas buvo vakar!

Visi norime suprasti KODĖL? Norime padėti, užjausti... Simbolizmais užpildome socialinius tinklus ir miestus... 

O man būtų įdomu sužinoti tik keletą smulkmenų. Ar tiems, kurie renkasi nutraukti ne tik kitų, bet ir savo gyvenimą, kas nors kartojo gražius meilės žodžius (pvz. mamos ir tėčiai), ar kas nors jiems skaitė pasakas, ar kas nors su jais žaidė, parodydavo pirštu į medyje čiulbantį paukštelį, pasidžiaugdavo pirmomis snaigėmis... O svarbiausia, ar pasakydavo kaip jais didžiuojasi ir kaip džiaugiasi, kad jie yra kartu... Gyvenimas susideda iš smulkmenų, kaip tas advento kalendorius...

Mano KODĖL visada yra šeima. Šeima yra svarbesnė už bet kokią religiją. Meilė niekada negimdo smurto ir atvirkščiai, kiekvienas mažas smurtas, diskriminacija, nepagarba (ypač šeimoje) gimdo tragedijas. 

O pabaigai įdomus ėrienos su kava receptas. Nors šiandien savo ėrieną patiekiau su klasikine bulvių koše, manau, kad prie šio patiekalo idealiai tiktų ir česnakinė bulvių košė, kurią gaminau kartu su prancūzišku jautienos troškiniu.
Lamb with a coffe

Ėriena su kava

Porcijos: 4 
Trukmė: 2 val. marinuoti, 1 val. virti padažą, apie 45 min. gaminti
Kalorijos: maždaug 450 kcal/ porc. (mėsa su padažu) + apie 110 kcal/ porc. (bulvių košė) 
Ingredientai:
maždaug 1 kg ėrienos,

2 šaukštai kavos pupelių,
2 ekspreso kavos puodeliai,
1 svogūnas,
1 česnako skiltelė,
1 saliero lapkotis,
1 morka,
4 šaukštai alyvuogių aliejaus,
125 ml sauso baltojo arba raudonojo vyno (nuo pasirinkto vyno priklausys padažo spalva),
1 šaukštelis kukurūzų (arba bulvių) krakmolo, 
1 šakelė kapotų šviežių čiobrelių,

1 lauro lapas,
žiupsnelis juodųjų pipirų,
druska.

Liesą ėrieną atskirkite nuo kaulų ir supjaustykite kubeliais. Kaulų neišmeskite (juos panaudosime padažui gaminti).
Mėsos kubelius apibarstykite šaukštu stambiai sukapotų kavos pupelių, apipilkite puodeliu ekspreso kavos, apibarstykite kapotais čiobreliais, paskaninkite druska ir pipirais. Apipilkite dviem šaukštais itin tyro alyvuogių aliejaus, gerai išmaišykite, uždenkite plėvele ir palikite 2 val. marinuotis.


Tuo tarpu, giliame puode, šlakelyje aliejaus apkepkite ėrienos kaulus (ne visus iš karto, bet po keletą vienu metu). Nupilkite išsiskyrusius riebalus.

Apkeptą mėsą vėl sugrąžinkite į puodą, tada sudėkite smulkiai sukapotas daržoves: svogūną, česnaką, morką ir salierą. Įberkite šaukštą smulkiai sukapotų kavos pupelių ir viską kartu apkepkite dar maždaug 3-5 min.. 
Įpilkite pusė stiklinės vyno, palaukite kol jis šiek tiek išgaruos. Įpilkite puodelį ekspreso kavos ir maždaug dvi stiklines vandens, palaukite kol užvirs, paskaninkite druska ir pipirais, įmeskite lauro lapą. Puodą uždenkite, sumažinkite liepsną ir virkite 1 val. (bus padažas).

Kol verda padažas, galite pradėti gaminti bulvių košę. Klasikinę arba česnakinę, kurios receptą galite rasti ČIA. Vieną bulvę supjaustykite riekelėmis, ją iškepkite atskirai tiesiog keptuvėje, kad būtų gražiau patiekti (nebūtinai).

Iš virto padažo išgriebkite ėrienos kaulus ir lauro lapą, daržoves palikite. Padažą pertrinkite maisto smulkintuvu ir sutirštinkite vandens šlakelyje ištirpintu krakmolu. Pavirkite kol sutirštės.

Marinuotą mėsą apkepkite šlakelyje aliejaus ant stiprios ugnies, kol gražiai paruduos iš abiejų pusių.
Mėsą skubiai patiekite su bulvių koše, keptomis bulvėmis ir padažu. Papuoškite šviežiais čiobreliais.

Skanaus!


Receptas iš mūsų virtuvės/ Recipe from our kitchen/ Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

August 19, 2015

Cukinijų ir žirnelių apkepėlė. Atostogos Menorkoje.


ATOSTOGOS. Svaigus žodis. Ypač, kai ką tik grįžau iš nuostabių atostogų Menorkoje (iš vienos Ispanijai priklausančių Balearų salų).
Fornells miesto uostas Menorkoje.
Menorca
Es Castell miesto uostas Menorkoje.
Menorca
San Bou paplūdimio uolėta krantinė Menorkoje.
Menorca

Man atostogos išgrynina jausmus ir mintis.

Buitis, kasdienis maisto gaminimas (kad ir kaip mėgtum tai daryti) ir namų tvarkymas, dažnai atima tiek laiko, kad norime nenorime, pavargstame... po sunkios dienos būname irzlūs, kartais pykti ir nepatenkinti...

Neberandame laiko net tam, kas gyvenime YRA (turėtų būti) svarbiausia - kokybiško laiko su savo artimais ir mylimais žmonėmis.

Kai juos apkabiname ir paklausiame kaip sekėsi, kaip jie jaučiasi, ar yra laimingi, linksmi, o gal liūdni??? Ar kai spontaniškai jiems pakštelim į skruostą ir pasakom kaip juos mylim. Tokio laiko, kai mažomis smulkmenomis ir gestais parodome kokie mes esame laimingi, kad jie yra šalia. Ir kaip trokštame, kad mūsų jausmai, išgyvenimai ir svajonės visada mus lydėtų ir visada mes būtume KARTU... nes tik kartu mes esame stiprūs, tik kartu mes esame ir galime būti savimi...

Atostogos man leidžia suprasti kas yra svarbu, o kas yra/buvo tik smulkmenos, paruošia mintis ir kūną naujiems iššūkiams...

Per šias atostogas buvome apsistoję salos pietuose esančiame San Bou mieste, kuris didžiuojasi ilgiausiu visoje Menorkoje smėlėtu paplūdimiu (kitur jie arba uolėti, arba daug trumpesni).

Son Bou paplūdimys saulėtą vasaros dieną. Pirmame plane galite matyti Basilica de Son Bou - ankstyvosios krikščionybės (5-ojo mūsų eros amžiaus) archeologinius bažnyčios griuvėsius.
Menorca
Mano rytai bėgiojant Son Bou paplūdimyje.
Menorca
Menorca
Menorca
Priešpaskutinis atostogų rytas buvo kitoks: dangus niaukstėsi, jūra grėsmingai į krantą mėtė bangas, o paplūdimyje 8 val. ryto sutikau iš viso gal kokius 4 žmones (kai paprastai, saulėtą dieną, tokiu metu jų jau būdavo apie 20-30). 
Menorca Mums šis paplūdimys labai patiko, jo ilgis maždaug 2,7 km (žinau, nes rytais pirmyn ir atgal kasdien bėgau krosiukus ir matavau distanciją), smulkus ir švarus smėlis, ilga negilios jūros juosta (idealu, kai turi mažų vaikų), vanduo peršviečiamas tarsi krištolinis, labai šiltas (kaip arbata) ir švarus.

Be nuostabaus Son Bou paplūdimio, Menorkoje mane labiausiai sužavėjo dvi vietos: pats šiauriausias salos taškas Cap de Cavalleria su savo švyturiu ir kvapą užgniaužiančia panorama nuo uolų, bei Cova d'en Xoroi diskoteka uolose (nuo 11 val. ryto iki vakaro ši vieta yra atvira turistams kaip lounge bar).
Važiuojant link Cap de Cavalleria švyturio. Tai pats šiauriausias Menorkos salos taškas.
Menorca
Cap de Cavalleria - šiauriausias Menorkos salos taškas.
Menorca
Vaizdai nuo Cap de Cavalleria švyturio apžvalgos aikštelės.
Menorca
Cap de Cavalleria - švyturys.
Menorca
Nuo Cap de Cavalleria švyturio apžvalgos aikštelės atsiveria kvapą griaužiantis vaizdas į uolas ir atvirą jūrą.
Menorca Jaukus žvejų uostas Cap de Cavalleria iškyšulio padėdėje.
MenorcaUnikali ir nepakartojama vieta uolose - Cova d'en Xoroi. Naktį tai diskoteka, o dieną kavinė/ baras.  Cova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiCova d'en XoroiMenorcaCova d'en Xoroi Cova d'en Xoroi

Pabaigai norėjau pridurti, kad šiais metais buvau labai užimta. O tai ne vien tik buitis. Esu dirbanti mama, sukūriau dvi naujas suknelių, aksesuarų ir papuošalų kolekcijas ("Perlas""Prati e Mari" vert. "Pievos ir jūros"), o kur dar augančios sūnaus priežiūra iš švietimas.

Visi šie DŽIAUGSMAI (nes vadinti vargais būtų tiesiog nuodėmė) suvalgė visą mano laiką ir energiją. Nenorom turėjau apleisti ir savo virtuvės tinklaraštį (kurį taip pat be proto myliu)... Bet manau, kad po truputį grįžtu... Labai noriu grįžti rašyti savo tinklaraštį. Vaikas nuo rugsėjo pradeda lankyti darželį, o aš pradedu dirbti GUESS papuošalų dizainere (Bioggio mieste, Šveicarijoje).

Beje, ar tikite sakiniu "Per kančias į žvaigždes"? Aš niekada tuo netikėjau! Manau, kad galbūt, kažkur giliai širdies kampelyje, retkarčiais apie tai pasvajodavau...
Tik viena žinau, kad visada stengiausi sunkiai dirbti, tiesiog SAU, tiesiog dėl to, kad tikiu savo kūryba, tiesiog dėl to, kad kitaip aš nemoku/negaliu... Neskaičiavau nei darbo valandų, nei švenčių (jas vogdavau ne tik iš savęs, bet ir iš savo artimųjų, kurie norėjo švęsti kartu), bet štai laikas privertė  šiuo posakiu patikėti ir aš dabar jau tikiu - PER KANČIAS Į ŽVAIGŽDES!!!

Sakau taip, ne dėl to, kad dabar jaučiuosi esanti žvaigždė (toli gražu), bet todėl, kad tiesiog esu be galo laiminga, kad tokia garsi įmonė, kaip GUESS, mane pastebėjo ir pakvietė prisijungti prie jų komandos (šypt). Darbas bus dinamiškas (nusimato daug kelionių), kūrybinis (įgyvendinant GUESS viziją būsiu vienintelė atsakinga už naujų papuošalų eskizus, galėsiu siūlyti savo inspiracijas ir piešti piešti piešti), laisvesnis (pagaliau per savaitgalius ir šventes galėsiu tiesiog ILSĖTIS nuo darbo, būti su šeima, keliauti, skaityti knygas, išbandyti ir aprašyti naujus receptus). Nauja pradžia ir ne kitaip! Visas naujienas kviečiu sekti mano INSTAGRAM @renatapoccia puslapyje, nes tiek facebook'e, tiek tinklaraštyje pasirodysiu kiek rečiau.

Flan di zucchini

Cukinijų ir žirnelių apkepėlė

Porcijos: gaunasi 5 (maždaug standartinio keksiuko dydžio) apkepėlės
Trukmė: apie 15 min. gaminti ir 45 min. kepti
Kalorijos: apie 165 kcal/ 1 keksiuko dydžio apkepėlę
Ingredientai:
200 g cukinijų (maždaug 2 mažos arba 1 didesnė),
200 g šviežių arba šaldytų žirnelių (maždaug pusantros stiklinės),
1 askaloninis česnakas (šalotas) arba 1 nedidelis svogūnėlis,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
50 ml baltojo vyno,
2 kiaušinių baltymai,
2 šaukštai tarkuoto parmezano ar kito fermentinio sūrio,
100 ml grietinėlės,
1 šaukštelis kukurūzų (arba bulvių) krakmolo, 
2-3 šviežių mėtų lapeliai (nebūtinai), 
1-2 šviežių bazilikų lapeliai,
šiek tiek šviežių arba džiovintų raudonėlių, 
žiupsnelis druskos,
1 šaukštas sviesto formelėms ištepti.


Cukinijas supjaustykite kubeliais.
Smulkiai sukapokite askaloninį česnaką/ svogūnėlį.
Keptuvėje įkaitinkite alyvuogių aliejų, apkepkite askaloninį česnaką kol gražiai pagels, suberkite cukinijų kubelius ir žirnelius, ir ant stiprios ugnies apkepkite maždaug 7-10 min., kartas nuo karto pamaišykite.
Pabaigoje įpilkite vyno, palaukite, kol jis išgaruos ir nuimkite nuo ugnies.
Daržoves šiek tiek atvėsinkite, tada sudėkite į maisto smulkintuvą ir sutrinkite (įpilkite šiek tiek grietinėlės, kad viskas tolygiau susitrintų).
Likusioje grietinėlėje ištirpinkite krakmolą, supilkite į daržovių kremą.
Kiaušinių baltymus išplakite iki lengvų putų, juos taip pat atsargiai įmaišykite į plakinį.
Viską paskaninkite tarkuotu parmezanu, kapotais šviežių mėtų ir bazilikų lapeliais, raudonėliais ir druska.
Keksiukų kepimo formelių (gali būti metalinės, silikoninės ar tiesiog kažkokie nedideli puodeliai) vidų ištepkite sviestu, į jas supilkite gautą plakinį.
Tada keksiukų formeles sudėkite į gilų indą su vandeniu, taip, kad apsemtų maždaug 2/3 keksiukų formelių aukščio (vandens vonelėje) ir kepkite maždaug 45 minutes 160-170 °C temperatūroje.
Šiek tiek atvėsinkite (nes kitaip nepavyks apkepėlių gražiai išimti iš formelių), patiekite vienas (šaltas ar lengvai pašildytas), su bulvių koše, keptomis ar šviežiomis daržovėmis, žuvimi, mėsa ar kt.
Skanaus!
................ENG............... 
Zucchini and peas flan

Servings: 5 standard muffin size flans
Duration: about 15 minutes to prepare and 45 min. to bake 
Calories: about 165 kcal / 1 standard muffin size flan 
Ingredients
200 g of zucchini (about 2 small or 1 larger) 
200 g of fresh or frozen peas (about 1 1/2 cup) 
1 shallot 
1 tablespoon olive oil 
50 ml of white wine 
2 egg whites 
2 tablespoons of grated Parmesan
100 ml of cream 
1 teaspoon of cornstarch 
2-3 fresh mint leaves (optional) 
1-2 fresh basil leaves 
some fresh or dried oregano 
a pinch of salt 
1 tablespoon butter to butter molds 

Dice zucchini. Finely chop shallot. 
Heat some olive oil in a frying pan, fry the shallot until golden or golden brown, add peas and zucchini and roast over a high flame for about 7-10 min. (stirring occasionally). 
At the end add wine, let it evaporate and remove vegetables from heat. 
Cool slightly and transfer into a food processor (add a little cream to make vegetable cream smoother). 
Dissolve cornstarch in the rest of the cream and pour it into puree of vegetables. 
Beat the egg whites until light foam and fold gently into the vegetable batter. 
Season the flan batter with some grated Parmesan cheese, chopped fresh mint and basil leaves, oregano and salt. 
Take some baking molds (can be metal, silicone or just some ceramic cups) butter the inside, then pour the batter. 
Then place the molds into a dish with some water. Water should cover 2/3 of molds height (bain-marie) and bake for about 45 minutes at 160-170 ° C. 
Cool before taking out (otherwise will brake), serve alone (cold or slightly warmed) with some mashed potatoes, roasted or fresh vegetables, fish or meat, etc.
Bon appetite!
...................ITA..............
Sformatini di zucchine e piselli 

Porzioni: 5 sformatini 
Durata: circa 15 minuti per preparare e 45 min. per cuocere al forno 
Calorie: circa 165 kcal / 1 sformatino di dimensioni standard
Ingredienti
200 g di zucchine (circa 2 piccole o 1 grande) 
200 g di piselli freschi o congelati 
1 scalogno 
1 cucchiaio di olio d'oliva 
50 ml di vino bianco 
2 albumi 
2 cucchiai di parmigiano grattugiato 
100 ml di panna 
1 cucchiaino di amido di mais 
2-3 foglie di menta fresca (opzionale) 
1-2 foglie di basilico fresco 
un pizzico di origano fresco o secco 
un pizzico di sale 
1 cucchiaio di burro alle muffe burro 

Tagliate zucchine a dadini. 
Tritate finemente lo scalogno. 
Scaldate un po' di olio d'oliva in una padella, soffriggete lo scalogno finché risulta dorato, aggiungete i piselli e le zucchine, saltate a fuoco vivo per circa 7-10 minuti (mescolando ogni tanto). Alla fine sfumate con il vino bianco, lasciate evaporare e togliete le verdure dal fuoco. 
Raffreddate un po' le verdure e trasferite in un robot da cucina (aggiungere un po' di panna e tritate le verdure finché non risultano una crema liscia). 
Sciogliete la maizena nel resto della panna e versate nella crema di verdure appena fatta. 
Montate gli albumi a neve (schiuma leggera) e incorporate dolcemente anche questi nella crema di verdure. 
Alla fine aggiungete parmigiano, foglie di menta e basilico tritato, origano e sale. Mescolate bene.
Prendete alcuni stampi da forno (possono essere di alluminio, silicone o tazze in ceramica) e imburrate dal interno. 
Quindi versate il composto. Poi mettete tutti i stampini in una ciotola più grande con l'acqua. L'acqua dovrebbe coprire 2/3 di altezza dei stampi (bagnomaria). Cuocete per circa 45 minuti a 160-170 ° C. 
Raffreddate completamente prima di sformarli (altrimenti si rompono), servite da soli (freddi o leggermente riscaldati) con purè di patate, verdure grigliate o fresche, pesce, carne, etc. 
Buon appetito!
 ........................................
Siesta time in Menorca

Receptas iš mūsų virtuvės/ Recipe from our kitchen/ Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

April 06, 2015

Pastiera - neapolietiškas Velykinis pyragas. Velykos žieduose.


Nubudau! Kaip meška po žiemos miego (šypt). Jau net ir nežinau kiek laiko miegojau, o kiek laiko tiesiog tyliai stebėjau...

Juk jau pavasaris ir saulė jau kutena veidą... 
Pasaulis nusidažė žiedais... 
Kai kurie iš jų jau spėjo ir nubyrėti... 
Nepastebimai ir tyliai, tarsi bėgantis laikas, 
kuris lekia vis pirmyn ir pirmyn... 
Neatsigręždamas, neklausdamas... 
Tyliai...

O iš tiesų aš nemiegojau. Be atokvėpio dirbau ir žiemą, ir per visas Kalėdų ir Naujųjų Metų šventes. Dirbau daugiau nei daug, kad gimtų mano "Perlas"! Antroji mano kolekcija nuotakoms. Šiais metais didžioji naujiena yra ta, kad šį kartą neapsiribojau vien tik papuošalų ir aksesuarų gamyba, bet nėriau giliau ir tuo pačiu sukūriau keletą vestuvinių suknelių.

Kolekcijos suknelių teiraukitės stiliaus ir įvaizdžio namuose "La Boutique", Raugyklos g. 4A, Vilniuje
Papuošalus ir aksesuarus galite įsigyti mano el. parduotuvėje www.renatapoccia.com, parašę privačią žinutę el. paštu  info@renatapoccia.com arba Facebook'e Renata Poccia Jewelry & Accessories

O kadangi jau Velykos, tai norėjau pasidalinti pavasariškais žiedais iš Parko San Grato, Šveicarijoje, kur dažnai važiuojam tiesiog pabūti su šeima, pasigrožėti gamta, atsipalaiduoti, pasėdėti ant pievos ir tiesiog nieko neveikti (o tai skubantiems žmonėms yra didžiausia prabanga).









O pabaigai, kaip ir pridera - pyragas. Ir ne bet koks, o Velykinis! Šį kartą pasirinkau tradicinį Pietų Italijos velykinį pyragą. Šis neapolietiškas gardėsis vadinasi Pastiera. Kvepia pavasariu. Juk Pietų Italijoje pavasario kvapas yra neatsiejamas nuo apelsinmedžio žiedų aromato (tam šis pyragas yra aromatizuojamas apelsinų žiedų vandeniu). Kiaušiniai simbolizuoja žemės atgimimą (ne veltui vienam pyragui jų reikia net 10 !), o grūdai - vaisingumą ir turtus.
O iš tiesų, tai tiesiog turtingas, riebus ir saldus sūrio pyragas. Pastiera kremo pagrindą sudaro rikota. Tiesa, teko gerokai pakoreguoti originalų itališką receptą. Beveik be išimties, visi itališki saldumynai yra gerokai per saldūs mūsų šeimos receptoriams, todėl paprastai, kepdama pagal itališkus receptus, aš mažinu cukraus kiekį. O šį kartą teko sumažinti net dvigubai (ir net šiuo atveju pyragas yra labai saldus, todėl net nenoriu įsivaizduoti kokio saldumo būtų tas originalus pyragas). O kadangi mes su vyru dar nelabai mėgstame cukatų, jas pakeitėme  tiesiog cukruje karamelizuotomis pinijomis. 
Visiems linkiu gražios ir šiltos pavasario šventės!


Pastiera - tradicinis neapolietiškas velykinis pyragas
(su sumažintu cukraus kiekiu, Speltos kviečiais ir karamelizuotomis pinijomis)

Porcijos: iš šio kiekio iškepsite 2 aukštus, maždaug 18 cm skersmens, pyragus. Jei norite tik vieno nedidelio pyrago, per pusę sumažinkite ingredientų kiekį. Vienas maždaug 18 cm skersmens pyragas - maždaug 8 porcijos.
Kalorijos: apie 455 kcal/ porc.
Trukmė: 3 dienas brinkinti kviečius, 1.5 val. virti kviečius, apie 30 min. gaminti pyragą ir apie 1.5 val. kepti
Ingredientai:
Tešlai:
3 kiaušiniai,
500 g miltų,
100 g cukraus,
200 g sviesto,
žiupsnelis druskos.
Kremui:
400 g virtų neskaldytų kviečių (aš naudojau Speltos kviečius),
100 ml pieno,
1 citrina,
100 g pinijų,
30 g sviesto,
350 g cukraus,
700 g rikotos (mes naudojame karvių pieno, bet galite naudoti tiek avių, tiek ožkų pieno arba maišytą),
5 kiaušiniai,
2 kiaušinių tryniai,
1 vanilės pakelis (0,5 g),
1 šaukštas apelsinų žiedų vandens,
žiupsnelis malto cinamono,
žiupsnelis druskos.

Visų pirma jums reikia nusipirkti neskaldytų kviečių grūdų.
Grūdus užpilkite vandeniu (maždaug 180 g sausų grūdų) ir brinkinkite tris dienas. Nepamirškite kas rytą ir vakarą pakeisti vandenį. Paskutinę dieną grūdus gerai nuplaukite ant jų užpilkite maždaug 2,5 l vandens, užvirinkite, sumažinkite liepsną ir nemaišydami virkite 1,5 val.. Nuimkite nuo ugnies ir tik tada pagal skonį pasūdykite. Atvėsinkite.

Pagaminkite tešlą.
Cukrų ištrinkite su kambario temperatūros sviestu, įmuškite kiaušinius, suberkite miltus, žiupsnelį druskos ir išminkykite tešlą. 
Tešlą suvyniokite į konditerinę plėvelę ir padėkite į šaldytuvą, kad atvėstų (maždaug 2 val.).

Paruoškite karamelizuotas pinijas.
Į neprisvylantį prikaistuvį įpilkite 50 g cukraus, kaitinkite kol cukrus ištirps, tada suberkite pinijas ir keletą minučių paskrudinkite. Pabaigoje sudėkite sviestą, gerai sumaišykite. Nuimkite nuo ugnies ir atvėsinkite.

Tuo tarpu paruoškite pyrago kremą.
Virtus kviečius, užpilkite pienu, įtarkuokite vienos citrinos žievelę ir pavirinkite ant vidutinio kaitrumo ugnies apie 10 min. Kartas nuo karto pamaišykite. Nuimkite nuo ugnies ir atvėsinkite.

Į maisto smulkintuvą sudėkite rikotą, suberkite likusį cukrų (300 g), vanilę, cinamoną, druską, įmuškite kiaušinius ir kiaušinių trynius, supilkite apelsinų žiedų vandenį ir tolygiai sutrinkite.

Orkaitę įkaitinkite iki 180 °C.

Rikotos kremą sumaišykite su piene virtais grūdais ir karamelizuotomis pinijomis, įtarkuokite dar šiek tiek citrinos žievelės.

Skardą ištepkite sviestu, apačią išklokite kepimo popieriumi. Tešlą plonai iškočiokite. Pagrindo tešla išklokite tiek skardos dugną, tiek kraštus. Vidų užpildykite kremu, viršų papuoškite sukryžiuotomis tešlos juostelėmis, pašaukite į orkaitę ir kepkite maždaug 80 min.

Išimkite iš orkaitės ir gerai atvėsinkite. Geriausia atvėsinti per visą naktį (šaldytuve ar vėsioje patalpoje) ir tik tada pradėti pjaustyti. 

Skanaus!
........................................
Originalus receptas iš Luciano Pignatoro
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger