July 27, 2011

Gražgarsčių salotos su tropiniais vaisiais

Atostogų belaukiant...
Greičiau griečiau greičiau...

Egzotiškos salotos

Gražgarsčių salotos su tropiniais vaisiais


Porcijos: 4
Kalorijos: apie 200 kcal/ porc.
Trukmė: apie 20 min.
Ingredientai:
6 didelės saujos šviežių gražgarsčių,
1 mangas,
2 avokados,
1 raudonas svogūnėlis,
4 Jalapeno pipirai (jei nemėgstate aštriai, keiskite saldžiais žaliaisiais pipirais),
1 ilgas agurkas,
2 šaukštai šviežių apelsinų sulčių,
2 šaukštai vyno acto,2 šaukštai alyvuogių aliejaus,
1 šaukštas kapotų svogūnų laiškų ir petražolių (galite naudoti ir kitas patinkančias aromatines žoleles),
maltų juodųjų pipirų,
druskos.

Gražgarstes nuplaukite ir nusausinkite.
Agurką supjaustykite pusgriežiniais, avokadą ir mangą - kubeliais ar griežinėliais, o svogūną ir pipirus - žiedais ar pusžiedžiais.
Atskirame indelyje sumaišykite apelsinų sultis, vyno actą, alyvuogių aliejų ir aromatines žoleles.
Daržoves sudėkite į lėkštę, paskaninkite druska ir pipirais.
Patiekite sumaišę su užpilu. Užpilą taip pat galite patiekti atskirai, kad kiekvienas žmogus užsipiltų tik tiek, kiek nori. Tik nedelskite, nes avokada pakankamai greitai pajuoduoja. Jei žinote, kad reikės palaukti svečių, tada daugiau tinka pirmas serviravimo variantas arba , prieš sudedant į lėkštę, avokadą reikėtų įtrinti citrinos sultimis.
Skanaus!
.................ENG................
Rocket salad with tropical fruit

Servings: 4
Calories: about 200 kcal/ port.
Duration: 20 min.
Ingredients:
6 large handfuls of fresh rocket salad
1 mango
2 avocados
1 red onion
4 Jalapeno peppers (use the sweet green peppers if you do not like the spicy ones)
1 English cucumber
2 tablespoons of fresh orange juice
2 tablespoons of wine vinegar
2 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of chopped chives and parsley (you can use any other herbs you like)
black pepper and salt to taste
Wash and dry the rocket salad.
Slice the cucumber.
Dice the avocado and mango.
Cut onion and peppers into the rings.
In a separate cup mix the dressing: some orange juice, wine vinegar, olive oil and aromatic herbs.
Place the vegetables in the dish, add some salt and pepper to taste and mix with the dressing.
Or serve a dressing apart. Just in the second case, don’t wait too long, because otherwise the avocado tends to blacken.
If you will know that you will need to wait for the guest quite long, is it more suitable the first way of serving, or you could rub the avocado with some lemon juice before placing it in the plate. Bon appetite!
.......................................
Egzotiškos salotos
................ITA................
Insalata di rucola con frutta tropicale

Porzioni: 4
Calorie: circa 200 kcal / porz.
Durata: 20 min.
Ingredienti:
6 grandi manciate di rucola fresca
1 mango
2 avocado
1 cipolla rossa
4 peperoncini Jalapeno (usate i peperoncini verdi dolci se non volete quelli piccanti)
1 cetriolo
2 cucchiai di succo d'arancia fresco
2 cucchiai di aceto di vino
2 cucchiai di olio d'oliva
1 cucchiaio di erba cipollina tritata e di prezzemolo (si può usare qualsiasi altra erba a piacere)
pepe nero e sale qb


Lavate e asciugate la rucola.
Tagliate il cetriolo.
Tagliate l'avocado e il mango a dadi.
Tagliate la cipolla ed i peperoncini ad anelli.
In una tazza a parte mescolate (per il condimento): succo d'arancia, aceto di vino, olio d'oliva ed erbe aromatiche.
Mettete le verdure in un piatto, aggiungete un pò di sale e di pepe ed unite il condimento.
In alternativa, servite con il condimento a parte. In questo caso, non aspettate troppo a lungo altrimenti l'avocado tende ad annerire.
Se sapete che sarà necessario aspettare gli ospiti abbastanza a lungo, è più adatto il primo modo di servire, o potreste strofinare l'avocado con succo di limone prima di metterlo nel piatto. Buon appetito!
........................................

Receptas iš What's Gaby Cooking
/Recipe from What's Gaby Cooking/Ricetta dal What's Gaby Cooking
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 25, 2011

Jogurtinis tortas su šokoladu ir šviežiomis uogomis


Nereikia žodžių, tegu kalba tyla...
Tik tyloje suprasite JO skonį.
Užmerkite akis.
Taip tylu pasaulyje...

Jogurtinis želės tortas su uogomis ir šokoladu

Jogurtinis tortas su šokoladu ir šviežiomis uogomis

Porcijos: 10 porcijų
Kalorijos: apie 290 kcal/ porc. (be sveisto ir su liesiu jogurtu)
Trukmė: apie 30-40 min. gaminti ir mažiausiai 3 val. laikyti šaldytuve, kad sustingtų
Ingredientai:
Pagrindui:
250 g paprastų mėgstamų sausainių (gali būti ir šokoladiniai),
apie 100 ml pieno arba apie 75 ml lydyto sviesto (aš visada naudoju pieną, kad būtų ne taip kaloringa),
šaukštelis migdolų aromato (nebūtinai).
Šokoladiniams putėsiams (
rusvas sluoksnis):
100 g pieniško šokolado,
50 g juodojo šokolado (ne mažiau 70% kakavos),
100 ml pieno,
100 ml grietinėlės,
2 kiaušiniai,
2 šaukštai cukraus,
7 g želatinos (paprastai tai vienas lapelis su puse arba pusantro šaukštelio).
Jogurtinei želei (baltas sluoksnis):
500 g lieso natūralaus jogurto,
6 šaukštai cukraus pudros,
apie 100 g sezoninių uogų ar vaisių (šiuo atveju aš naudojau avietes, šilauoges, serbentus ir žemuoges),
4 šaukštai cukraus,
15 g želatinos (paprastai tai 3 lapeliai arba 1 šaukštas).
Vaisiniam sluoksniui (ant viršaus):
apie 200 g šviežių uogų arba smulkiai supjaustytų vaisių,
10 g želatinos (paprastai tai 2 lapeliai arba 2 šaukšteliai).


1. Paruoškite pyrago pagrindą.
Sausainius sumalkite ar sugrūskite, sumaišykite su pienu (ar sviestu) ir sumaišykite ar išminkykite rankomis, kol gausite vienalytę masę. Tada šią tešlą tolygiai išlyginkite ant apvalios išardomos skardos dugno (rinkitės maždaug 22-26 cm skersmens skardą). Tiek skardos dugną tiek šonus galite iškloti kepimo popieriumi, taip torto kraštus bus lengva atlipinti ir jie atrodys
estetiškai.

2. Paruoškite šokoladinį sluoksnį.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Šokoladą ištirpinkite virš vandens vonelės ir sumaišykite su pienu ir grietinėle.
Atskirame inde, kiaušinių trynius išplakite su cukrumi ir įmaišykite į šokoladą. Dar pavirkite, nuolat maišydami, kol masė sutirštės.
Nuimkite nuo ugnies, sudėkite išbrinkintą želatiną, dar kartą pamaišykite kol želatina ištirps ir atvėsinkite.
Atskirame inde kiaušinių baltymus išplakite iki standumo ir atsargiai įmaišykite į atvėsusią šokolado masę.
Supilkite ant anksčiau paruošto pyrago pagrindo (iš sausainių) ir padėkite į šaldytuvą maždaug 1.5-2 val., kol sluoksnis taps standus. Jei norite pagreitinti procesą, siūlau pyragą padėti į šaldiklį ir palaikyti apie 45 min. - 1 val.

3. Kol šaldytuve/šaldiklyje stingsta šokoladinis putėsių sluoksnis, paruoškite sekantį - jogurtinį sluoksnį.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Uogas ar smulkintus vaisius sudėkite į prikaistuvį, suberkite cukrų, įpilkite stiklinę vandens ir maždaug 2-3 minutes apvirkite.
Sirupą nupilkite ir padėkite į šalį, iš jo reikės gaminti viršutinį sluoksnį.
Apvirtas uogas sumalkite, pertrinkite per sietelį (jei uogos buvo su kauliukais), sudėkite išbrinkintą želatiną ir dar šiek tiek pakaitinkite (jei reikia), kol želatina ištirps. Tada jas sumaišykite su jogurtu, suberkite cukraus pudrą ir išplakite.
Taip paruoštą jogurtą supilkite ant sustingusio šokoladinio sluoksnio ir vėl padėkite į šaldytuvą maždaug 1 val. (šis sluoksnis sustings šiek tiek greičiau nei ankstesnis, nes jame yra daugiau želatinos).

4. Paskutinis - vaisinis sluoksnis.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Anksčiau pagamintą sirupą šiek tiek pašildykite, jame ištirpinkite išbrinkintą želatiną ir atvėsinkite.

5. Ant sustingusio jogurtinio sluoksnio suberkite uogas ar smulkintus vaisius ir ant jų supilkite uogų/vaisių sirupą. Vėl dėkite į šaldytuvą ir laikykite apie 1-2 val., kol visiškai sustings.
Skanaus!

.................ENG................
Yogurt cake with chocolate and fresh berries

Servings: 10 portions
Calories: about 290 kcal / port. (without butter and with fat free yogurt)
Duration: about 30-40 min. to prepare and at least 3 h to cool
Ingredients:
For the cake base:
250 g of simple your favourite biscuits (can be chocolate ones)
about 100 ml of milk or about 75 ml of melted butter (I always use the milk to make it less caloric)
1 teaspoon of almond flavour (optional)
For chocolate mousse (light brown layer):
100 g of milk chocolate
50 g of dark chocolate (70% cocoa)
100 ml of milk
100 ml of cream
2 eggs
2 tablespoons of sugar
7 g of gelatine (usually 1 leaf and half)
For yogurt layer (white one):
500 g of 0 fat natural yoghurt
6 tablespoons of icing sugar
about 100 g of seasonal berries or fruit (I used raspberries, blueberries, currant and wild strawberries)
4 tablespoons of sugar
15 g of gelatine (3 leaves).
For the fruit layer (the red one):
about 200 g of fresh berries or chopped fruit
10 g of gelatine (2 leaves)

1st Prepare the pastry base.
Crush or grind the biscuits, mix with milk (or butter) and mix (better with hands) until homogenous dough. Then flatten the dough evenly on the bottom of a round loose base baking pan (choose approximately 22-26 cm diameter one). Both the bottom and sides of the tin you can line with parchment paper (like this it will be easier to dismantle the cake and the sides will look nice).

2nd Prepare the chocolate mousse layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Dissolve the chocolate in the bain-marie and mix it with milk and cream.
In a separate bowl, beat the egg yolks with the sugar and fold into the chocolate. Boil all, stirring constantly, until the mixture thickens.
Remove from the heat, add soaked gelatine and stir again stirring until it is dissolved. Cool.
In a separate bowl, beat the egg whites until stiff and fold carefully into the previous chocolate mixture.
Pour the prepared batter on the cake base (the biscuits) and place in the refrigerator for about 1.5 - 2 hours until it is firm enough to hold the second layer.

3rd - yogurt layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Place the berries or chopped fruit in the saucepan, add the sugar, a glass of water and boil for about 2-3 minutes.
Decant the syrup and place apart (will be used for top layer).
Mince the boiled berries and grind it through the sieve (only if berries have some seeds), add the soaked gelatine and heat a little more (if necessary) until it is dissolved. Then mix the berries with the yogurt, add icing sugar and beat until light.
Pour the yogurt on the top of chocolate mousse layer, place in then refrigerator and cool for about 1 more hour.

4th - the fruit layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Warm previously produced syrup and dissolve the soaked gelatine. Cool again.

5th Spread the fresh berries/ chopped fruit on the layer of yogurt, pour the syrup. Again place in the refrigerator and cool for 1-2 h more before serving until the cake is completely firm.
Bon Appetite!
.......................................
Jogurtinis želės tortas su uogomis ir šokoladu
................ITA................

Torta allo yogurt con cioccolato e frutti di bosco freschi

Porzioni: 10
Calorie: circa 290 kcal / porz. (senza burro e con yogurt magro senza grassi)
Durata: circa 30-40 min. per la preparazione e almeno 3 ore per il raffreddamento
Ingredienti:
Per la base della torta:
250 g di biscotti semplici (possono essere al cioccolato)
circa 100 ml di latte o circa 75 ml di burro fuso (io uso sempre il latte per rendere la torta meno calorica)
1 cucchiaino di aroma di mandorle (opzionale)
Per la mousse al cioccolato (strato marrone chiaro):
100 g di cioccolato al latte
50 g di cioccolato fondente (70% cacao)
100 ml di latte
100 ml di panna
2 uova
2 cucchiai di zucchero
7 g di gelatina (di solito 1,5 foglia)
Per lo strato di yogurt (quello bianco):
500 g di yogurt greco senza grassi
6 cucchiai di zucchero a velo
circa 100 g di frutti di bosco o frutta di stagione (io ho usato lamponi, mirtilli, ribes e fragoline di bosco)
4 cucchiai di zucchero
15 g di gelatina (3 foglie)
Per lo strato di frutta (quello rosso):
circa 200 g di bacche fresche o frutta tagliata a pezzetini
10 g di gelatina (2 foglie)

1 - Preparazione della base
Frantumate o macinate i biscotti, mescolate con il latte (o il burro) e lavorate (meglio con le mani) fino ad ottenere un impasto omogeneo. Poi appiattite la pasta in modo uniforme sul fondo di una tortiera apribile rotonda (dal diametro di circa 22-26 cm). Potete foderare sia il fondo che i lati della teglia con della carta da forno (in questo modo sarà più facile alzare la torta e i lati avranno un aspetto gradevole).

2 - Preparazione dello strato di mousse al cioccolato
Mettete a bagno la gelatina in acqua fredda.
Sciogliete il cioccolato a bagnomaria e mescolate con il latte e la panna.
In un recipiente a parte sbattete i tuorli con lo zucchero ed incorporate il cioccolato. Fate bollire il tutto, mescolando costantemente finché l'impasto non si addensa.
Togliete dal fuoco, aggiungete la gelatina e mescolate finchè non si scioglie. Mettete in fresco.
In un altro recipiente, sbattete gli albumi a neve ed incorporate con cura al composto al cioccolato precedente.
Versate l'impasto sulla base della torta e mettete in frigorifero per circa 1,5 - 2 ore fino a quando non è abbastanza solidificato per sostenere il secondo strato.

3 - Strato allo yogurt
Mettete la gelatina a bagno in acqua fredda.
Collocate i frutti di bosco o la frutta tritata in una casseruola, aggiungete lo zucchero, un bicchiere d'acqua e fate bollire per circa 2-3 minuti.
Decantate lo sciroppo e mettetelo da parte (sarà utilizzato per strato superiore).
Tritate le bacche bollite e passatele al setaccio (solo se le bacche hanno dei semi), aggiungete la gelatina bagnata e riscaldate un pò più (se necessario) fino a quando non è sciolta. Poi mescolate le bacche con lo yogurt, aggiungete lo zucchero a velo e sbattete finché l'impasto non appare di colore chiaro.
Versate sopra lo strato di mousse al cioccolato, mettete in frigorifero e poi lasciate raffreddare per circa 1 ora.

4 - Strato alla frutta
Mettete a bagno la gelatina in acqua fredda.
Riscaldate lo sciroppo precedentemente prodotto e scioglietevi la gelatina bagnata. Mettete a raffreddare.

5 - Ultimo passo
Collocate i frutti di bosco freschi o la frutta tritata sullo strato allo yogurt, quindi versate lo sciroppo.
Ancora una volta collocate il tutto in frigo e lasciate raffreddare per 1-2 ore prima di servire fino a quando la torta non è completamente solidificata.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 21, 2011

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Kažką greito, bet skanaus...

Taip paskutiniu metu atsakau į vyro užduodamą klausimą apie tai, ką planuoju gaminti vakarienei. Ne kasdien juk savaitgalis, kai gurkšnodama vyną ir klausydamasi ramios muzikos aš galiu sau leisti pusė dienos sukiotis virtuvėje, kepti macarons, ar šokoladinį pyragą su uogomis.
Taigi, vieną tokį vėlų vakarą išbandžiau labai lengvai pagaminamą patiekalą - omletą su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis. Labai patiko, todėl ir publikuoju. Labai paprasta, bet skanu. Manau, kad patiks ypač tiems, kurie nėra pamišę dėl mėsos.

Tuo pačiu, visiems skubantiems, dar kartelį pristatau kategorijas PASIGAMINK GREITAI (dešinėje tinklaraščio pusėje). Po jomis slepiasi visi receptai, kuriems pasigaminti prireiks mažiau nei valandos laiko. Sėkmės ir skanaus!


Tomato and Potato Omelet with Aromatic Herbs

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Porcijos: 6 porcijos
Kalorijos: apie 205 kcal/ porc.
Trukmė: apie 50 min.
Ingredientai:
2 vidutinio dydžio bulvės (apie 200 g),
4 vidutinio dydžio pomidorai arba apie 10 vyšninių pomidoriukų (apie 250 g),
10 kiaušinių,
100 ml pieno,
2 didelės saujelės smulkintų mėgstamų šviežių aromatinių žolelių (bazilikų, mėtų, pankolių lapų, svogūnų laiškų, krapų, mairūnų ir pan.)
,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
1 šaukštas miltų,
druskos.
Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C temperatūros.
Neluptas bulves supjaustykite griežinėliais ir apvirkite garuose ar pasūdytame vandenyje apie 15 minučių.
Pomidorus supjaustykite griežinėliais.
Kiaušinius išplakite su pienu. Suberkite smulkintas aromatines žoleles ir paskaninkite druska.
Kepimo skardą ištepkite alyvuogių aliejumi ir pabarstykite miltais ir į ją supilkite kiaušinių plakinį.
Gražiai paskirstykite bulves ir pomidorus, pašaukite į orkaitę ir kepkite 25-30 minučių, kol paviršius šiek tiek paruduos.
Galite patiekti tiek karštą, tiek šaltą.
Skanaus!
.................ENG................
Omelet with potatoes, tomatoes and aromatic herbs

Servings: 6 servingsCalories: about 205 kcal / port.Duration: about 50 minutesIngredients:2 medium potatoes (about 200g)4 medium size tomatoes or about 10 cherry tomatoes (about 250 g)10 eggs100 ml milk2 large handfuls of chopped fresh aromatic herbs (basil, mint, fennel leaves, chives, dill, marjoram, etc.)1 tablespoon of olive oil1 tablespoon of all purpose floursalt to taste

Preheat the oven to 200 ° C temperature.Slice peeled potatoes and steamed or boil them in the salted water for about 15 minutes.Slice the tomatoes.Beat the eggs with the milk. Add the chopped aromatic herbs and add some salt to taste.Rub the baking pan with some olive oil and sprinkle some flour on the bottom and sides. Pour the egg batter. Place the potatoes and tomatoes and bake in the oven for 25-30 minutes, until the surface of the omelet will become nice brown colour.You can serve both hot and cold.Bon appetite!
.......................................Pomidorai................ITA................
Omelette con patate, pomodori ed erbe aromatiche

Porzioni: per 6 persone
Calorie: circa 205 kcal / porz.
Durata: 50 minuti circa
Ingredienti:
2 patate medie (circa 200 g)
4 pomodori di media grandezza o 10 pomodorini (circa 250 g)
10 uova
100 ml di latte
2 manciate di grandi dimensioni di erbe aromatiche fresche tritate (basilico, menta, foglie di finocchietto, erba cipollina, aneto, maggiorana, ecc)
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cucchiaio di farina non specifica
sale qb


Preriscaldate il forno a 200°C di temperatura.
Tagliate le patate sbucciate e cuocetele al vapore o lessatele in acqua salata per circa 15 minuti.
Tagliate i pomodori.
Sbattete le uova con il latte. Aggiungete le erbe aromatiche tritate e un pò di sale.
Strofinate la teglia con l'olio d'oliva e cospargete un pò di farina sul fondo e sui lati. Versate l'impasto con le uova.
Incorporate le patate e i pomodori, quindi cuocete in forno per 25-30 minuti, finché la superficie della frittata non sarà di un bel colore dorato.
Si può servire sia calda che fredda.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"
/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana" (Liuglio 2011, p. 71).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 17, 2011

Provansas. MACARONS su levandomis, maskarpone ir vanile

Provansas birželį...
Mes į Provansą veržėmės, kaip vaikai į ledų parduotuvę. Du metus planavome šią kelionę. Pernai liūtys ir potvyniai Prancūzijoje nuniokojo beveik visus laukus, todėl nerizikavome ir kelionę atšaukėme. Šiais metais - teigiamas rezultatas! Ten važiavome per pačias Jonines, todėl šių metų vidurvasario šventė buvo tikrai YPATINGA.Kas gali būti gražiau romantiką mylinčiam žmogui???............. (?)

Mėlynai violetinė levandų žiedų jūra...


Provance

Provance

Juodi taškiukai danguje - bitės. Ši mėlyna jūra ne tik svaiginančiai kvepia, bet ir dūzgia.
Levandų laukai

Ar aguonų raudoniu alsuojanti pieva ankstų vidurvasario rytą...

Provance

Ar du viename? (šypt)

Provance

Ar ne tokia ryški banguojančių javų ir violetinių laukų harmonija...

Provance

Birželį Provansas dvelkia gaiva, alsuoja ramybe ir akį pavergia savo spalvomis. Žmonių ten nedaug, be to vietiniai nelabai mieli ar juo labiau paslaugūs, atvirkščiai, jie atrodo labai pavargę nuo turistų gausos (ar ištryptų levandų laukų)... Į Provansą siūlau važiuoti ne dėl žmonių, bet dėl gamtos, jos spalvų ir kvapų, kurie persveria svarstykles į savo pusę.
Manau, kad ši nuostabi gamtos harmonija vieną kartą įtraukusi į savo gniaužtus niekada nebepaleidžia, bet pasislepia kažkur širdelės kamputyje ir kužda, kad turėsi sugrįžti.

Jei norite pamatyti šiuos mėlynus laukus, į Provansą siūlau važiuoti birželio mėnesį. Levandos žydi maždaug nuo birželio pirmų dienų iki liepos pradžios, o vėliau jas pradeda pjauti ir visi laukai vėl papilkuoja (tokia jau ta laukų dalia). Tačiau jei norite atšvęsti levandų derliaus nuėmimo šventę, Jūs turite važiuoti į UNESCO saugomą Valensole miestelį maždaug liepos 17 dieną (O... ŠIANDIEN). Plačiau apie levandų šventę ieškokite interneto paieškos sistemoje įvesdami "Valensole Lavender Festival".

Provanso miesteliai jaukūs ir kuklūs. Nuotraukose žemiau Gréoux les Bains miestelio fragmentai. Beje, jei kas nors planuosite kelionę į Provansą, mes rekomenduojame viešbutį "Les Colonnes", ypač maistas čia very chic, very French, very gourmand...

Les Colonnes viešbučio restoranas
Les Colonnes Grèoux les Bains

nuotraukoje, pietūs Les Colonnes viešbučio restorane

Food in Provance

nuotraukoje Grèoux les Bains miestelio fragmentai
Greoux les Bains

nuotraukoje Grèoux les Bains miestelio užkampis, violetinė spalva vyrauja ne tik gamtoje, bet ir vietinių interjere ir eksterjere
Greoux les Bains

nuotraukoje jaukios Grèoux les Bains miestelio parduotuvės
Greoux les Bains

nuotraukoje jaukios Grèoux les Bains miestelio parduotuvės

Greoux les Bains

nuotraukoje Grèoux les Bains miestelio fragmentai
Greoux les Bains

originali parduotuvės interjero detalė
Greoux les Bains

nuotraukoje sekmadieninis kepsniukas (šypt)
Grèoux les Bains

O pabaigai, nuostabiai gardūs prancūziški gardėsiai - Macarons, kurie daugelį sugundo ne mažiau nei levandų laukai. Tai lengvi saldėsiai iš kiaušinių baltymų ir migdolų miltų. Pakankamai keblu juos pasigaminti, bet rezultatas vertas to vargo... O kai jie dar kvepia levandomis... mmmmm...
Skanios ateinančios savaitės!

Macarons

Macarons su levandomis, maskarpone ir vanile

Porcijos: viso 25-30 vnt.
Kalorijos: apie 40 kcal/ vnt.
Trukmė: 24 val. laikyti baltymus kambario temperatūroje, apie 1 val. gaminti (daug laiko užtrunka migdolų miltų persijojimas), apie 30-40 min. džiovinti prieš kepimą, apie 20 min. kepti ir apie parą laikyti, kad susistovėtų. Summa summarum = DAUG DARBO!!! šypt
Ingredientai:
Pagrindui:
3 vidutinio dydžio kiaušinių baltymai,
125 g persijotų migdolų miltų,
220 g cukraus pudros,
25 g paprasto cukraus,
žiupsnelis džiovintų levandų žiedų,
žiupsnelis ar keli lašai violetinės spalvos maistinių dažų (arba sumaišykite lygiomis dalimis raudoną ir mėlyną spalvas),
žiupsnelis druskos.
Įdarui:
100 g maskarponės sūrio,
1 vanilės ankštis,
1 šaukštas medaus.

Kiaušinių baltymus atsargiai atskirkite nuo trynių ir prieš pradėdami gaminti juos palaikykite maždaug 24 val. kambario temperatūroje.
Migdolų miltus persijokite per smulkų sietelį. Šis žingsnis labai svarbus, kad macarons paviršius būtų lygus ir blizgus, kitaip susidarys kauburėliai ar kiti nelygumai.
Migdolų miltus sumaišykite su cukraus pudra. Pulsuodami kavamale ar maisto smulkintuvu sumalkite levandas ir jas taip pat pertrinkite per sietelį. Šį mišinį paskleiskite ant plačios kepimo skardos ir maždaug 10-15 min. padžiovinkite 100°C temperatūros orkaitėje.
Pradėkite plakti kiaušinių baltymus. Pirma su žiupsneliu druskos, kol susidarys lengvos baltos putos, vėliau sudėkite paprastą cukrų ir plakite maždaug 5 min., kol susidarys standžios putos (1 pav.).
Tada į baltymus įmaišykite maždaug 4-5 šaukštus migdolų ir cukraus pudros mišinio, suberkite/supilkite maistinius dažus ir lengvu judesiu (iš apačios į viršų) sumaišykite. Macarons baltymų maišymui yra reikalinga silikoninė mentelė (kaip 2 ir 3 pav.). Paprastas šaukštas yra per daug kietas, juo lengva suardyti baltymus ir jie tampa per skysti (3 pav.).
Suberkite likusį migdolų miltų ir cukraus pudros mišinį ir išmaišykite (visad naudodami silikoninę mentelę), kol gausite 2 pav. pavaizduotą mišinio konsistenciją.

nuotraukos iš knygos "Macaron"

Macarons

Sukrėskite į konditerinį maišelį. Kepimo skardą išklokite kepimo popieriumi ir ant jos kiekvienam sausainio pagrindui išspauskite maždaug po šaukštelį masės, palikite nedidelius tarpus (kaip pavaizduota 4 paveiksle) ir padėkite šiltoje ir gerai vėdinamoje patalpoje apie 30-40 min. (arba tiek kiek reikia, nes vasarą sausainiai džiūva greitai, žiemą lėčiau), kad sausainių paviršius apdžiūtų, nes kitaip kepant sausainių paviršius sutrūkinėtų (5 pav.). Palieskite pirštu, paviršius turi būti visiškai nelipnus.nuotraukos iš knygos "Macaron"
Preparation of macaron

Tada kepkite maždaug 150°C temperatūros orkaitėje apie 12-15 min.. Patarčiau stebėti pirmos skardos kepimo procesą, nes aš pastebėjau, kad mano orkaitės termometras nėra labai tikslus (praeitame bute turėjom geresnę orkaitę), todėl pakanka maždaug 120 °C, nes kitaip sausainiai pradeda ruduoti, o tai nėra leistina!
Macarons kepimas labai subtilus. Taigi, pirmą skardą, pradėkite kepti 150°C temperatūros orkaitėje, stebėkite, jei sausainiai ruduoja, temperatūrą sumažinkite ir kitas sausainių skardas kepkite su sumažinta temperatūra.
Maskarponės sūrį sumaišykite su medumi ir išgremžtomis vanilės ankšties sėklytėmis ir juo pertepkite sausainius. Prieš valgant palaikykite maždaug parą šaldytuve, kad susistovėtų. Patiekite kambario temperatūros.
Skanaus!


Macarons

Recepto idėja iš Gourmantine's Blog
.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 16, 2011

Orkaitėje kepti cukinijų žiedai su bulvių ir bazilikų pesto įdaru bei liūdna Bussana Vecchia miestelio pasaka su laiminga pabaiga

Bussana Vecchia (Senoji Bussana) - tai unikumas Ligūrijos jūros pakrantėje, Sanremo savivaldybėje.

Bussana Vecchia

Šį, ant kalno viršūnės įsikūrusi jaukų miestelį, 1887 metais vasario 23 dieną sukrėtė žiaurus žemės drebėjimas ir suniokojo beveik viską... Liko tik keli pakrypę namai ir sugriuvusi bažnyčia (kuri dar ir šiandien nėra atstatyta)...

nuotraukoje, pakrypęs vienintelės sugriuvusios miestelio bažnyčios bokštas primena skaudaus žemės drebėjimo pasekmes
Bussana Vecchia

Visi miestelio gyventojai buvo priversti pasistatyti naujus namus kalno papėdėje (maždaug už 3 km nuo senosios gyvenamos vietos). Naują miestelį jie pavadino jau Bussana Nuova (Naujoji Bussana).

Dešimtmečius apmiręs Bussana Vecchia miestelis atgimė maždaug 19-ojo amžiaus 5-ojo dešimtmečio pabaigoje.

Bussana Vecchia gatvės šiandien
Bussana Vecchia
Bussana Vecchia gatvės šiandien
Bussana Vecchia

Šį miestelį atkūrė tarptautinė menininkų komanda, pagal specialiai šiam reikalui pasirašytą sutartį (kuri vietinių dar mielai vadinama "konstitucija"), naudojant tik toje vietoje rastas medžiagas, nieko pirkto ar atsivežto.

visi Bussana Vecchia gyventojai myli ne tik savo miestelį, bet ir savo darbus, tai atspindi jų kūryba
♥ Bussana Vecchia ♥

nuotraukoje, smalsus Bussana Vecchia gyventojas

♥ ♥ ♥

Gal dėl tokios paslaptingos savo istorijos, o gal dėl ypatingų jos gyventojų, šiandien šis miestelis yra apgaubtas nuostabios auros. Jo siaurose gatvėse išgirsi ne tik šaižų mažos mergaitės juoką, klausantis turbūt jau šimtą kartų girdėtų senelės pasakų, bet kartu suprasi, kad čia savo gyvenimo pasaką kužda ne tik žmogus, bet ir kiekvienas akmuo, tamsus skersgatvis, nebylus krūmas, ar surūdijusi namo dekoracija. Miestelio pasaka buvo liūdna, bet su laiminga pabaiga!

♥ ♥ ♥
mielos Bussana Vecchia gyventojos
♥ ♥ ♥
nuotraukoje, smalsus žvilgsnis pro meninko dirbtuvių langą
Bussana Vecchia

Bussana Vecchia

Bussana Vecchia
Bussana Vecchia miestelyje leidžiama gyventi tik menininkams, o nauji nariai šiuo metu nėra priimami (nebent kas nors nori išsikraustyti, o naujakurys yra ... menininkas). Visos miestelio parduotuvės - tik menininkų dirbtuvės bei 2-3 restoranai.
Žmonės čia paprasti (dažnai hipiškai atrodantys), nuoširdūs, komunikabilūs ir besišypsantys, kurie myli tai ką daro ir gyvena tiesiog kurdami mažus/didelius stebuklus.

Šį aprašymą norėjau vainikuoti tipišku Ligūrijos regiono patiekalu: įdarytomis daržovėmis. Šiuo atveju - orkaitėje keptais cukinijų žiedais su bulvių ir bazilikų pesto įdaru. Namuose gaminto bazilikų pesto receptą galite rasti čia. O kaip jau esu rašiusi anksčiau, pesto gali būti ne tik su bazilikais, bet ir su pomidorais, sicilietiškas (pomidorai+rikota), ankštinėmis pupelėmis, gražgarstėmis, špinatais (paspaudę ant kiekvienos nuorodos rasite receptus).

Visiems linkiu gero savaitgalio!

Orkaitėje kepti cukinijų žiedai su bulvių ir bazilikų pesto įdaru

Orkaitėje kepti cukinijų žiedai su bulvių ir bazilikų pesto įdaru

Porcijos: 5-4 porcijos (10 įdarytų cukinijų žiedų)
Kalorijos: apie 40 kcal/ vnt.
Trukmė: apie 50 min. paruošti ir apie 20 min. kepti orkaitėje
Ingredientai:
10 šviežių cukinijų žiedų,
200 g bulvių (2 vidutinio dydžio),
1 šaukštas tarkuoto parmezano (ar kito fermentinio sūrio),
1 šaukštas bazilikų pesto,
1 kiaušinis,
juodųjų pipirų,
druskos.
Neluptas bulves išvirkite garuose ar pasūdytame vandenyje. Tada nulupkite ir sugrūskite.
Į bulves sudėkite tarkuotą parmezaną ir bazilikų pesto.
Kiaušinį išplakite. Pusė plakinio supilkite ant bulvių, o likusią pusę pasilikite (juo reikės aptepti kepimui paruoštų cukinijų žiedų paviršių).
Įdarą paskaninkite druska ir juodaisiais pipirais ir išmaišykite.
Orkaitę įkaitinkite iki 180 °C temperatūros.
Cukinijų žiedus nuplaukite. Žiedynus atskleiskite pirštais ir į vidų įdėkite maždaug 2 šaukštelius bulvių įdaro, gražiai užskleiskite ir užlyginkite pirštais, kad neliktų tarpelių.
Įdarytus cukinijų žiedus sudėkite į kepimo popieriumi išklotą skardą ir jų paviršių aptepkite kiaušinio plakiniu. Dar kartelį paskaninkite druska.
Kepkite orkaitėje apie 20 minučių. Patikite karštus su šviežiomis daržovėmis, mėsa, ar vienus.
Skanaus!


Cukinijų žiedai
.................ENG................
Potato and basil pesto stuffed zucchini flowers in the oven

Servings: 5-4 servings (10 stuffed zucchini flowers)Calories: about 40 kcal / pieceDuration: about 50 minutes to prepare and 20 minutes to bake in the ovenIngredients:10 fresh zucchini flowers200 g potatoes (2 medium)1 tablespoon of grated Parmesan cheese1 tablespoon of basil pesto1 eggblack peppersalt

Steam or boil potatoes in the jacket.
Squeeze the potatoes and mix them with the parmesan cheese and basil pesto.
Beat the egg. Pour half of egg batter on the potatoes and keep the other half apart (you will need to use it for brushing the surface of stuffed zucchini flowers before putting in the oven). Add some salt and pepper to taste.
Preheat oven to 180 ° C temperature.
Wash well the zucchini flowers. Open them with the fingers and place about 2 teaspoons of potato filling inside, close carefully.
Place zucchini flowers on a baking sheet lined with the parchment paper, brush the surface remaining egg batter. Sprinkle with some salt and bake in the oven for about 20 minutes. Serve hot with some fresh vegetables, meat or alone. Bon appetite!
.......................................
Orkaitėje kepti cukinijų žiedai su bulvių ir bazilikų pesto įdaru
................ITA................
Fiori di zucca al forno ripieni di patate e pesto alla genovese

Porzioni: 5-4 porzioni (10 fiori di zucca ripieni)
Calorie: circa 40 kcal / pezzo
Durata: 50 minuti circa per la preparazione e 20 minuti per la cottura in forno
Ingredienti:
10 fiori di zucca freschi
200 g di patate (2 patate medie)
1 cucchiaio di parmigiano grattugiato
1 cucchiaio di pesto di basilico
1 uovo
pepe nero
sale


Cuocete le patate a vapore o lessatele.
Schiacciate le patate e mescolate con il parmigiano e il pesto di basilico.
Sbattete l'uovo. Versate metà dell'uovo sulle patate e conservate l'altra metà per spennellare successivamente la superficie dei fiori di zucca ripieni prima di metterli in forno. Aggiungete un pò di sale e di pepe a piacere.
Preriscaldate il forno a 180°C di temperatura.
Lavate bene i fiori di zucca. Apriteli con le dita e inserite circa 2 cucchiaini di ripieno di patate all'interno, quindi richiudete con cura.
Ponete i fiori di zucca su una teglia rivestita con della carta da forno e spennellateli con l'uovo. Cospargete con un pizzico di sale e cuocete in forno per circa 20 minuti. Serviteli caldi con qualche verdura fresca, della carne o da soli. Buon appetito!
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger