February 16, 2014

Tortas su juodojo ir baltojo šokolado putėsiais (be miltų ir glitimo)



Viską darykite tik su meile! Ir ne tik per Šv. Valentino dieną. Visada!!! Meilės juk niekada nebus per daug. Atvirkščiai, jos visada trūksta... Skubėdami, kartais pamirštame mylėti, pasakyti gerą žodį, nusišypsoti, suskaičiuoti iki trijų, prieš rėždami skaudžią repliką... Kasdienybė, rutina ir nuovargis, kartais padaro savo, ir taip, mes dažnai pamirštame mylėti ne tik šalia esančius, bet ir save... 

Nors daug kas Šv. Valentino dienos nemėgsta dėl jos per daug komercinės išraiškos, mums ši diena yra ypatinga. Niekučių pirkimo manijai mes tikrai esame abejingi, bet ši diena mus priverčia stabtelėti, anksčiau užmigdyti vaiką, susėsti ant kilimo (nes taip patogiau, o po ilgos darbo dienos nebesinori rymoti ant kietos kėdės), pasimėgauti taure vyno ir sveikais finger food užkandžiais. Šią dieną mintimis grįžtame atgal, į savo draugystės pradžią, vestuves, vaiko gimimą. Padėkojame sau ir likimui. Pasidžiaugiame, kad galime būti, svajoti ir mylėti kartu. Tai tarsi mažas didelis stebuklas!

O šiais metais šventės pabaigą pasaldinome įspūdingu tortu su šokoladiniais putėsiais. Jame naudojau net trijų rūšių šokoladą (juodąjį 70% kakavos, juodąjį su lazdyno riešutų kremu ir baltąjį)!!! Tortą sudaro lengvas torto pagrindas be glitimo (be miltų) ir oriniai, lengvai burnoje tirpstantys putėsiai. Valgydami šį tortą pajusite vanilės, kardamono ir lazdyno riešutų natas. Kas daugiau??? O TAIP, TIESA, šis tortas tiesiog NEREALUS!!!



Tortas su juodojo ir baltojo šokolado putėsiais

Porcijos: maždaug 8
Kalorijos: apie 395 kcal/ porc.
Trukmė: apie 1 val. 30 min. gaminti + palikti per naktį, kad visiškai sustingtų
Ingredientai:
Pagrindui:
1 šaukštas sviesto
35 g juodojo šokolado (70%-80% kakavos),
2 nedideli kiaušiniai (arba 1 didelis),
1 šaukštas Muscovado cukraus
1/2 šaukštelio vanilės ekstrakto,
1/2 šaukšto kukurūzų krakmolo,
žiupsnelis druskos.

Juodojo šokolado putėsiams:
1 želatinos lapelis (2 g),
75 g juodojo šokolado (70% kakavos),
50 g juodojo ar pieniško šokolado su kreminiu lazdynų riešutų  įdaru (nenaudokite šokolado su riešutų gabaliukais, jei nerandate su kreminiu įdaru, tada naudokite paprastą juodąjį arba pienišką šokoladą),
60 ml nenugriebto pieno,
180 ml plakamosios grietinėlės.

Baltojo šokolado putėsiams:
60 ml nenugriebto pieno,
maždaug 6 kardamono sėklytės,
1 vanilės ankštis,
1 želatinos lapelis (2 g),
125 g baltojo šokolado,
180 ml plakamosios grietinėlės.

Tortą nuotraukoje gaminau, pakankamai siauroje, 17 cm skersmens išardomoje skardoje, todėl mano tortukas gavosi labai dailus ir aukštas. Turėkite omenyje, jei Jūsų skarda yra 20-22 cm skersmens, tortukas bus daug žemesnis. Tokiu atveju, ypač jei gaminate didesniam būriui svečių, dvigubai padidinkite tiek pagrindo, tiek abejų putėsių ingredientus.

Iškepkite pyrago pagrindą.
Orkaitę įkaitinkite iki 180 °C temperatūros. 
Kiaušinio trynius atskirkite nuo baltymų. Baltymus išplakite iki standžių putų su žiupsneliu druskos ir padėkite į šalį.
Atskirame inde, trynius išplakite su cukrumi, kol plakinys taps balkšvos spalvos.
Šokoladą ištirpinkite kartu su sviestu virš vandens vonelės ir sumaišykite su trynių ir cukraus plakiniu. Tada sudėkite baltymus ir labai atsargiai sumaišykite. 
Pabaigoje suberkite persijotą krakmolą ir dar kartą labai atsargiai išmaišykite.
Išardomos kepimo formos dugną išklokite kepimo popieriumi, šonus patepkite sviestu. Sukrėskite tešlą ir kepkite 10-12 minučių. Išimkite iš orkaitės ir skardos, nuo apačios nulupkite kepimo popierių ir atvėsinkite ant grotelių.

Pagaminkite baltojo šokolado putėsius (jiems pagaminti reikės šiek tiek daugiau laiko, nei juodojo šokolado putėsiams).
Vanilės ankštį perpjaukite pusiau (išilgai), išskobkite jos sėklytes. Taip pat išlukštenkite kardamono sėklytes. Vanilės ir kardamono sėklytes sumaišykite su pienu. Pieną užvirinkite, nuimkite nuo ugnies, uždenkite ir padėkite maždaug 30 min., kad pienas pritrauktų prieskonių aromato.
Želatiną užpilkite šaltu vandeniu, kad išbrinktų.
Šokoladą ištirpinkite virš vandens vonelės.
Pieną perkoškite per tankų sietelį, jį vėl šiek tiek pašildykite, kad galėtumėte ištirpinti želatiną. Taigi, piene ištirpinkite išbrinkusią želatiną (prieš tai želatiną šiek tiek nuspauskite, kad pašalintumėte vandens perteklių). 
Pieną su želatina sumaišykite su šokoladu ir gerai išmaišykite.
Išplakite grietinėlę, kol susidarys lengvi švelnūs kauburėliai (atsargiai, neperplakite).
Šokoladą atsargiai sumaišykite su plakta grietinėle. Putėsius padėkite šaltai, kad pradėtų stingti.


Pagaminkite juodojo šokolado putėsius.
Želatiną užpilkite šaltu vandeniu, kad išbrinktų.
Šokoladą (abejų rūšių) ištirpinkite virš vandens vonelės.
Pieną pašildykite (užvirinti nereikia) ir jame ištirpinkite išbrinkusią želatiną (prieš tai želatiną šiek tiek nuspauskite, kad pašalintumėte vandens perteklių).
Pieną su želatina sumaišykite su šokoladu ir gerai išmaišykite. 
Išplakite grietinėlę, kol susidarys lengvi švelnūs kauburėliai (atsargiai, neperplakite).
Šokoladą atsargiai sumaišykite su plakta grietinėle. Juodojo šokolado putėsius taip pat padėkite šaltai, kad pradėtų stingti.

Sumontuokite tortą.
Tam reikės arba išardomos (būtinai) kepimo skardos, arba specialaus konditerinio žiedo. Kad putėsiai nepriliptų prie metalo, ir po to išmontuojant nesusigadintų, skardos/žiedo vidinę pusę (t.y. kraštus) reikia iškloti kepimo popieriumi (bent jau aš taip dariau). Tiesiog išsikirpkite reikiamo pločio kepimo popieriaus juostą ir ją sviestu priklijuokite ant vidinės skardos/žiedo dalies. Tokiu būdu paruoštą tortuką tereikės ištraukti iš formos, o nuo pyrago krašto atsargiai nulupti prie putėsių prilipusį popierių. Paprastai jis labai gražiai nusilupa.
Dar vienas svarbus žingsnis yra tas, kad tik ką pagaminti putėsiai yra visiškai skysti. Skysta putėsių masė jokiu būdu dar nėra tinkama tortui montuoti. Skysta masė, susigertų į pyrago pagrindą, subėgtų į prie pyrago krašto esantį tarpelį ir galutinis rezultatas nebūtų labai gražus. Reikia palaukti, kol putėsiai atvės ir tik tada pradėti montuoti.
Putėsius tiek ant pyrago pagrindo, tiek baltojo šokolado putėsius ant juodojo šokolado putėsių, reikia pradėti krėsti tik tada, kai jie būna pakankamai stangrūs (maždaug kaip tiršta grietinė). O krėsdami antrą sluoksnį ant pirmojo, pirma įsitikinkite, kad pirmas sluoksnis jau yra pakankamai standus (kitaip sluoksniai susimaišys).
Aš paprastai šį tortą gaminu dieną anksčiau, o sumontuotą pyragą palieku stingti šaldytuve per naktį.
Skanaus! 


.................ENG................
Dark and White Chocolate Mousse Cake

Coming soon :)

................ITA................
In arrivo :)
........................................
Receptas iš Béatrice Peltre knygos "La Tartine Gourmand" (p. 289)/Recipe from Béatrice Peltre book "La Tartine Gourmand" (p. 289)/Ricetta dal Béatrice Peltre libro "La Tartine Gourmand" (p. 289)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

December 29, 2013

2013 metų Kalėdų konkurso finalas

Mano šių metų švenčių akcentas - imbierinis pakabukas www.renatapoccia.com. Kaip tikras, bet nevalgomas! Gingerbread necklace

2013 metų Kalėdų konkursas jau baigėsi!

Ačiū labai visiems, kad dalyvavote, komentavote, grožėjotės ir dalinotės receptais!

Visas konkurse dalyvavusias nuotraukas galite peržiūrėti veidaknygės kataloge 2013 m. Kalėdų konkursas. 

O 2013 metų Kalėdų konkurso pagrindinis prizas - didelis lauktuvių iš Italijos rinkinys atitenka Ingridai!

Jos stebuklinga ir pasakiška Kalėdų kompozicija susilaukė ne tik daugiausia Jūsų "patinka" ir malonių komentarų, bet ir daug polemikos. Kai kuriems jos darbas pasirodė PER GRAŽUS, kad galėtų varžytis su kitais. Sakė, kad tai nesąžininga ir netaktiška??? Absurdas, bet pasirodo ir taip būna...

O aš džiaugiuosi! Labai labai! Džiaugiuosi, kad mano ir liaudies nuomonės šiais metais sutapo!!! Džiaugiuosi, kad yra tokių talentingų žmonių, kurie kurdami mažus didelius stebuklus sugeba nustebinti, sugundyti ir sužavėti, priverčia nusišypsoti ir suprasti, kad tobulėjimui ribų nėra... Tokie darbai mūsų mintis nuskraidina ten, kur gyvena stebuklai...

Šių metų Kalėdų konkurso laimėtojos Ingridos kompozicija
Gingerbread by Ingrida via www.isbandytireceptai.com

Visiems linkiu kūrybingų ateinančių metų!!!
 
Nors šiais metais tikrai galvojau, kad pakaks tik vieno prizo, visgi noriu skirti paguodos prizus antrosios ir trečiosios vietos nugalėtojoms!

Garbinga antroji vieta atitenka Vitalijai!
Trečioji vieta - Linai!

Antrosios ir trečiosios vietų laimėtojoms atitenka po rinkinuką mano rankų darbo žvakių. Plačiau apie žvakes.
Hand made walnut candles
Su prizų laimėtojomis susisieksiu asmeniškai elektroniniu paštu!

Dar kartą AČIŪ visiems dalyvavusiems! Iki kitų metų (šypt)!

December 24, 2013

Šventinė granola su imbieru. Imbiero cukatos.


Šventės jau beldžiasi! 
Atidarykite duris gėriui, šilumai ir jaukumui...

Winter flowersRed berryWinter ballWinter bird 

Namuose skamba Kalėdų radijas. Kvepia imbieru, vanile, medumi, čiobreliais, muskatais ir cinamonu... Vyksta pasiruošimas... Dieną pradėjome pasakiška granola su imbieru.
Virtuvėje savo eilės jau laukia žuvis vakarienei, viščiukas rytdienos pietums.
Rytoj bus ir purus šokoladinis pyragas ir grietinėlės likeris. Po to rašysime palinkėjimus draugams, o su artimaisiais keisimės dovanomis...
Svarbiausia pabūsime kartu su tais, kuriuos mylime!

Visiems linkių gražių ir jaukių švenčių!
Renata

 Gingerbread granola

Imbierinė granola

Porcijos:apie 700 g
Kalorijos: 615 kcal/ 100 g.
Trukmė: apie 35 min.
Ingredientai:
4 stiklinės avižinių dribsnių (apie 400 g),
1/2 stiklinės melasos,

1/2 stiklinės Muskovado arba rudojo cukraus (110 g),
1/2 stiklinės žemės riešutų sviesto (125 g),
1 šaukštelis vanilės ekstrakto,
80 ml vynuogių kauliukų, ryžių ar kito bekvapio aliejaus,
1 su 1/2 šaukštelio malto cinamono,
1 šaukštelis malto imbiero,
1/2 šaukštelio maltų muskatų,
kitų prieskonių pagal skonį (gvazdikėlių, kardamonų, juodųjų pipirų ar kt.),
1/2 šaukštelio druskos,
maždaug 1/2 stiklinės (110 g) labai smulkiai sukapotų imbiero cukatų (receptas žemiau),
1/2 stiklinės kukurūzų ar kito krakmolo (65 g).

Orkaitę įkaitinkite iki 150 °C.
Paimkite gilų dubenį, į jį sudėkite melasą, žemės riešutų sviestą, supilkite vanilės ekstraktą, aliejų, suberkite cukrų, druską, cukatas, visus prieskonius ir išmaišykite.
Tada suberkite avižinius dribsnius ir krakmolą ir kruopščiai sumaišykite.
Paimkite plačią kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą, ant jos tolygiai paskleiskite granolą, pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 20-25 minučių (kol granola šiek tiek paruduos). Kartas nuo karto pamaišykite.  
Atvėsinkite ir suberkite į sandarų indą. Laikykite sausai, kambario temperatūroje iki dviejų savaičių!
Granola dažniausiai valgoma pusryčiams su pienu (šaltu ar šiltu), jogurtu, sultimis ir kt.. Taip pat ja galite apibarstyti kreminius desertus, vaisių plokštainius, pyragus ar kt..
Skanaus!

Candied ginger

Imbiero cukatos

Kalorijos: apie 300 kcal/ 100 g
Ingredientai:
1 didelė imbiero šaknis,
vanduo,
maždaug stiklinė cukraus + keli šaukštai cukatoms apvolioti.

Imbiero šaknį nulupkite ir plonai supjaustykite (griežinėliais arba kubeliais). Sudėkite į puodą, užpilkite vandeniu, kad apsemtų maždaug per du pirštus. Uždenkite ir virkite ant silpnos ugnies apie 45 min.. Kartas nuo karto patikrinkite, kad neišgaruotų visas vanduo.
Tada suberkite cukrų ir pavirkite dar apie 20 min.. Nuimkite nuo ugnies. Imbiero griežinėlius atvėsinkite sirupe, tada ištraukite, nudžiovinkite popierinėmis servetėlėmis, apvoliokite cukruje ir išdžiovinkite. Džiovinti galite tiek kambario temperatūroje keletą dienų, tiek keletą valandų maždaug 50-60 °C temperatūros orkaitėje.
Cukatas laikykite sausai, sandariame inde. Jas galite patiekti tiek vienas su arbata ar kava, tiek dėti į pyragus, sausainius, granolą ir pan.
.................ENG................
Gingerbread granola

Servings: about 700 g 
Calories: 615 kcal / 100 g 
Duration: about 35 minutes 
Ingredients: 
4 cups of old-fashioned rolled oats
1/2 cup of molasses 
1/2 cup of Muscovado or light cane sugar (110 g ) 
1/2 cup id peanut butter (125 g ) 
1 teaspoon of vanilla extract 
around 1/2 cup of ​​grapeseed , rice bran or other odorless oil 
1 to 1 /2 teaspoon ground cinnamon 
1 teaspoon of ground ginger 
1/2 teaspoon of ground nutmeg
1/2 teaspoon of ground spice mixture (cloves, cardamom , black pepper, etc..) 
1/2 teaspoon sea salt
about 1 /2 cup (110 g ) very finely chopped candied ginger
1/2 cup of corn or other starch (65 g )

Preheat oven to 150 ° C. 
In a large bowl combine molasses, peanut butter, vanilla extract, oil, sugar, candied ginger and all the spices. 
Then add the oats and starch and stir to thoroughly coat. 
Take a wide baking sheet, line in with the baking paper, spread evenly the granola, place in the oven and bake for about 20-25 minutes ( until lightly browned). 
Stir from time to time. 
Cool and place in a sealed container. Store in a dry place at room temperature for up to two weeks!
Bon appetite!

................ITA................
Gingerbread muesli 
Porzioni: circa 700 g 
Calorie : 615 kcal / 100 g 
Durata : circa 35 minuti 
Ingredienti
4 tazze di avena
1/2 tazza di melassa 
110g di zucchero di canna  o Muscovado
125 g di burro di arachidi 
1 cucchiaino di estratto di vaniglia 
circa 1 /2 tazza di olio di semi d'uva, di riso o altro olio inodore 
1  cucchiaino e 1/ 2 di cannella in polvere 
1 cucchiaino di zenzero in polvere 
1/2 cucchiaino di noce moscata 
1/2 cucchiaino di miscela di spezie ( chiodi di garofano, cardamomo , pepe nero , ecc . ) 
1/2 cucchiaino di sale marino 
110 g di zenzero candito tritato molto finemente
65 g di amido di mais o di un altro tipo di amido

Preriscaldate il forno a 150° C. 
In un tegame unite la melassa, il burro di arachidi, l'estratto di vaniglia, l'olio, lo zucchero, lo zenzero candito e tutte le spezie. 
Quindi aggiungete l'avena e l'amido e mescolate per bene. 
Prendete una teglia larga, foderatela con della carta da forno, stendete uniformemente il muesli, mettete in forno e cuocete per circa 20-25 minuti (fino alla doratura ). 
Mescolate di tanto in tanto. 
Raffreddate e mettete il tutto in un contenitore sigillato. 
Conservate in luogo asciutto a temperatura ambiente per un massimo di due settimane! 
Buon appetito !
........................................

Receptas iš Have Cake, Will Travel
via Ruche/Recipe from Have Cake, Will Travel via Ruche/Ricetta dal sito Have Cake, Will Travel via Ruche

December 16, 2013

2013 metų Kalėdų konkursas

Taigi taigi... Iki Kalėdų liko visai nedaug! Visos dekoracijos jau paruoštos, o sausainiai iškepti! Ar ne?
Tada pasirodom!!!

Grįžtu prie mano širdžiai artimiausios Kalėdų konkurso temos - imbierinių dekoruotų sausainių ir namelių.

Taigi, dar kartą kartoju tradicinį klausimą: ruošiesi Kalėdoms ir mėgsti kepti imbierinius ar paprastus dekoruotus sausainius!? Mėgsti su vaikais ar draugais lipdyti imbierinius namukus!? Tada neslėpk!

Sudalyvauk šiame konkurse!

2013 metų Kalėdų konkurso pagrindinis prizas - didelis lauktuvių iš Italijos rinkinys!!!
2013 metų Kalėdų konkurso pagrindinis prizas - lauktuvės iš Italijos

Paprastų dekoruotų sausainių receptą galite rasti čia.

Imbierinių sausainių receptą galite rasti čia.

Imbierinis namukas gali būti pagamintas net iš pirktų sausainių, nes vien jam sulipinti (nekepant sausainių) reikia sizifiškų pastangų. Kaip klijus reikia naudoti degintą cukrų.
Kitus naudingus patarimus, idėjas ir receptus galite rasti praeitų metų konkursų nuotraukose:


KONKURSO TAISYKLĖS:

Taigi, nufotografuok savo darbą/-us (ne mažiau 3 nuotraukos) ir atsiųsk man el. paštu: isbandytireceptai@gmail.com

SVARBU: Nevok ir nekopijuok nuotraukų iš kitų internetinių svetainių, nes nuotraukų kilmė bus tikrinama!!! Įtartinos kilmės nuotraukos konkurse nedalyvaus!

Visas konkurse dalyvaujančias nuotraukas talpinsiu veidaknygės fanų puslapyje, kataloge 2013 m. Kalėdų konkursas.

Šį kartą laimingąją nuotrauką išrinksiu aš. Taip pat atsižvelgsiu į Jūsų balsus, vertinsiu kūrybingumą, išradingumą, pateikimą, estetiką. Stenkitės ne tik gražiai iškepti ir dekoruoti, bet ir nufotografuoti.

Maža rekomendacija:
pagrindinio darbo nuotrauką stenkitės fotografuoti dienos šviesoje, o ne vakare prie dirbtinės šviesos, taip ji bus daug gražesnė.

Konkursas baigiasi 2013 m. gruodžio 29 d.

Nuotraukas į konkursą priimu iki 2013 m. gruodžio 24 d. 24.00 val.. Vėliau atsiųstos nuotraukos konkurse nebedalyvaus. Nuo 24 d. iki 29 d. galėsite TIK balsuoti už jau konkurse dalyvaujančias nuotraukas!

December 10, 2013

Laimės sausainiai. "Išbandyti receptai" švenčia ketverių metukų gimtadienį.

Po daugybės graikinių riešutų advento kalendorių kitiems, šį mėnesį stabtelėjau... Šiek tiek į šoną atidėjau visus neskubius darbus ir ateities planus, o laiką nusprendžiau dedikuoti sau ir savo šeimai. Ruošiuosi Kalėdoms! Jos jau čia pat. Bus gardžių kepinių, rankų darbo Kalėdų eglutės žaisliukų, namų ir stalo dekoracijų, nuotraukų, ir visko dar daugiau... O svarbiausia, tikiuosi ir viliuosi, kad visi bus laimingi ir linksmi. Tikiuosi, kad tokiu būdu mes nors trumpam atitrūksime nuo realybės, kuri mums šiais metais nebuvo itin palanki (liūdnas šypt)...

Nuotraukoje: Graikinių riešutų advento kalendorius iš mano internetinės parduotuvės www.renatapoccia.comWalnut advent calendar Nuotraukoje: Graikinių riešutų advento kalendorius iš mano internetinės parduotuvės www.renatapoccia.com Advent calendar6  
Kadangi mūsų pusantrų metų sūneliui graikinių riešutų advento kalendorius dar yra neįdomus (jis skirtas vaikams maždaug nuo 5 metų ir suaugusiems), aš jam padariau kitą (šypt). Ne tik įdomų, bet ir skanų, pagamintą iš laimės sausainių (angl. fortune cookies). Sūnelis ne tik entuziastingai sutriauškia patį sausainį, bet kaskart nustemba, kai pamato, kad sausainio viduje kažkas yra!!! Tada jis susidomėjęs suskumba ištraukti ant popieriaus skiautės parašytą žinutę, ją atiduoda man ir su nekantrumu laukia išgirsti ką aš jam pasakysiu (šypt). Sūnelis yra mūsų pasididžiavimas! Jis auga ir gudrėja ne dienomis, bet valandomis!

Nuotraukoje - advento kalendorius su laimės sausainiais: trapus, kvapnus, įdomus ir labai labai skanus.
Fortune cookies adventant calendarNuotraukoje - advento kalendorius su laimės sausainiais: trapus, kvapnus, įdomus ir labai labai skanus. Fortune cookies adventant calendar1  
O kol aš ramiai ruošiuosi šventėms, jau ketvirti metai, tyliai, tarsi koks Kalėdų senelis, atkeliauja "Išbandyti receptai" gimtadienis. Ši diena, tarsi atsvaros taškas nuo pradžių pradžios iki šiandienos, iki rytojaus...


Šiandien nesinori mintimis perbėgti visų praėjusių metų įvykių (kaip aš įpratai darydavau). Metai buvo darbingi ir kūrybingi. Man jie padovanojo net dvi kolekcijas: "Jūrinis vėjas"/ (Vasara 2013) ir "Rafinuota"/ (Ruduo-Žiema 2013-14), įspūdingą vasaros kelionę Road Trip Italia, daugybę ne tik gerų gerų, bet ir blogų emocijų, ne tik laimės, bet ir skausmo ašarų...
Šie metai, dėl pašalinių asmenų kaltės, buvo sunkūs... Bet mes nepasiduosime, kovosime, kaip visada tai darėme. Mūsų stiprybė yra šeima. Didžiausia ir nenugalima vertybė! 
Tik kartais atsisėdu, atsidūstu ir pagalvoju, kaip būtų gerai, kad nors vieną dieną nereikėtų kovoti?! Miražas? Svajonė? Tebūnie... 

Kai kurios svajonės yra skirtos svajoti. 
Kai kurios svajonės skirtos tam, kad liktų tik svajonėmis. 
O kai kurios, kad išsipildytų (šypt)!!!

Naminiai laimės sausainiai (su žinute ar palinkėjimu)  

Porcijos: apie 20-25 vnt.sausainių (iš plonytės tešlos)
Kalorijos: 39-49 kcal/ vnt.
Trukmė: apie 15 min.gaminti, kepimo trukmė priklauso nuo praktikos (gali trukti nuo vienos iki keleto valandų)
Ingredientai:
2 dideli kiaušinio baltymai,

pusė šaukštelio vanilės ekstrakto,
pusė šaukštelio migdolų ekstrakto,
3 šaukštai augalinio aliejaus,
pusė stiklinės miltų (60 g),
pusantro šaukštelio kukurūzų krakmolo,
pusė stiklinės cukraus (100 g),
3 šaukšteliai vandens,
žiupsnelis druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 150 °C.
Į dubenį įmuškite kiaušinio baltymus, supilkite vanilės, migdolų ekstraktą ir aliejų. Lengvai išplakite (ne iki standumo).
Suberkite miltus, kukurūzų krakmolą, cukrų ir druską, supilkite vandenį ir plakite iki vientisos masės.

Kepimo skardą* išriebaluokite sviestu, ant jos šaukštu tepkite sausainių tešlą, taip, kad gautumėte maždaug delno dydžio ploną blyną. 

Pradžioje vienu metu kepkite tik 2 sausainius, kitaip gali būti, kad visų nespėsite greitai sulenkti ir jie pravėsę pradės lūžinėti. 

Taigi, kepkite apie 10-12 minučių, kol blynelio kraštai paruduoja. Tada atidarykite orkaitės dureles** ir aštria mentele po vieną traukite sausainių blynelius. Jei pirštai dega taip, kad negalite sulenkti sausainio, patariu naudoti pirštuotas pirštines. 

Ant sausainio viduriuko padėkite sulankstytą popieriuką su palinkėjimu, blynelį perlenkite pusiau, o tada skubiai pabaikite formuoti ant kokio nors aštraus krašto (kaip matote nuotraukoje žemiau). Kad sausainiai vėsdami neatsilenktų, juos laikykite keksiukų kepimo skardoje. Sausainius pasistenkite sulenkti kaip galima greičiau. Gali būti, kad pirmi sausainiai bus šleivi kreivi. Nors jų pataisyti jau nepavyks, nepergyvenkite, pamatysite, kad sekantys bus gražesni!

Sausainius laikykite iki keleto savaičių sausai ar sandariame inde.

Laimės sausainius gaminti man labai pagelbėjo ši video medžiaga.


* Rekomenduoju kepti tiesiai ant nesvylančios kepimo skardos. Bandžiau kepti ir ant kepimo popieriaus, galvojau bus lengviau ir geriau, bet iš tiesų tešla prie popieriaus prilipo. Be to, sudrėkęs popierius susiraukšlėja, tešla pasiskirsto netolygiai ir gražių sausainių iškepti nepavyksta.
** Kepimo skardą su likusiais blyneliais rekomenduoju laikyti orkaitėje iki pat to momento, kai juos turite sulenkti. Atdaros orkaitės durelės neleis jiems suskrusti, bet ir per daug atvėsti, kad pradėtų lūžinėti. 

Fortune cookies adventant calendar2
.................ENG................
Fortune Cookies
Please watch the original video recipe made by Tammy. Enjoy and good luck!

Receptas iš YouTube
/Recipe from
YouTube
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page

December 02, 2013

Parmezano ir cukinijų traškučiai


Šį kartą labai trumpai. Parmezano ir cukinijų traškučiai.
Paprasta, kaip du kart du, greita ir be galo skanu. Tai puikus ir sveikas finger food užkandis. Labai tinka prie alaus. Tokiais ažūriniais traškučiais galite dekoruoti pagrindinius patiekalus (labai gražiai atrodo).

Parmesan zucchini crisps

Parmezano ir cukinijų traškučiai

Porcijos: 18-20 traškučių
Kalorijos: 20-22 kcal/ vnt.
Trukmė: apie 20 min.
Ingredientai:
100 g parmezano,

1 vidutinio dydžio cukinija (maždaug 170 g),
šviežiai malti juodieji pipirai.

Jei parmezano kaina baugina, rekomenduočiau vartoti kuo kokybiškesnį lietuvišką pakaitalą, pvz. "Džiugas". Iš bėdos parmezaną galite pakeisti kitu fermentiniu sūriu. 
Su neilgai brandintu sūriu (pigesniu fermentiniu), traškučių skonis bus gana prėskas ir neįspūdingas. Tokiu atveju traškučius galėtumėte paskaninti prieskoniais ar druska. Paeksperimentuokite ir raskite sau priimtiniausią variantą, tiek kainos, tiek skonio prasme!

Orkaitę įkaitinkite iki 190 °C.
Smulkiai sutarkuokite sūrį.
Cukiniją nulupkite ir taip pat smulkiai sutarkuokite. Cukiniją sukrėskite į sietelį ar marlę, ir gerai nuspauskite, kad nubėgtų visas jose esantis vanduo. 
Taip paruoštas cukinijas sumaišykite su tarkuotu sūriu, paskaninkite pipirais ir gerai sumaišykite. Druskos dėti nereikia (sūris ir taip pakankamai sūrus).
Plačią kepimo skardą išklokite popieriumi. Ant jos dėkite maždaug po šaukštą sūrio ir cukinijų mišinio (palikite nedidelius tarpelius tarp kauburėlių, kad kepdami traškučiai nesusilietų į vieną).
Kepkite maždaug 8 minutes, kol traškučio krašteliai gražiai paruduoja. Kuo traškutis daugiau apskrus, tuo atvėsęs jis bus traškesnis.
Iš orkaitės išimtus traškučius pirma šiek tiek atvėsinkite, o tada dėkite į lėkštę. Patiekite šaltus.
Skanaus!
.................ENG................
Parmesan and zucchini crisps

Servings: 18-20 crisps
Calories: 20-22 kcal / piece
Duration: about 20 minutes 
Ingredients
100 g parmesan cheese
1 medium zucchini (about 170 g)
freshly ground black pepper  

Preheat oven to 190 ° C (375 F). 
Finely grate the cheese. 
Peel the zucchini, finely grate it. Press the zucchini to dry, using a sieve or cheesecloth (it has really much water inside). Then mix well dried zucchini together with cheese, season with some freshly grounded pepper. Do not add any salt (the cheese is salty enough). 
Take the baking sheet, line it with some paper. Using a spoon, place the cheese and zucchini mixture on the baking sheet, leave some space between the crisps that they wouldn't touch while baking. 
Bake for about 8 minutes, until edges are brown. 
The browner they get, the crispier they will be. 
Cool slightly before placing in the dish. 
Serve cold. 
Bon appetite!
........................................
Parmesan and zucchini crisps
................ITA................
Crisps di parmigiano e zucchine

Porzioni: 18-20 croccantini
Calorie: 20-22 kcal / pezzo 
Durata: circa 20 minuti 
Ingredienti
100 g di formaggio parmigiano 
1 zucchina media (circa 170 g) 
pepe nero macinato fresco 

Preriscaldate il forno a 190 °C.
Grattuggiate finemente il parmigiano.
Sbucciate le zucchine e grattuggiatele finemente. Spremete le zucchine per asciugarle, utilizzando un setaccio o una garza (hanno davvero molta acqua all'interno). Poi mescolate le zucchine ben secche con il formaggio, condite con un pò di pepe ma non aggiungete del sale (il formaggio è già abbastanza salato).
Prendete la teglia e foderatela con della carta da forno. Usando un cucchiaio, mettete il mix di formaggio e zucchine sulla teglia, lasciare un pò di spazio tra le forme in modo che non vengano in contatto durante la cottura.
Cuocete per circa 8 minuti, fino a quando i bordi sono abbrustoliti, e più lo saranno più avremo crisps croccanti.
Raffreddate leggermente prima di mettere nel piatto.
Buon appetito!! 
........................................

Receptas iš The Honour System
/Recipe from The Honour System/Ricetta dal sito The Honour System
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

December 01, 2013

Šventinis viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais


Pagaliau, pagaliau!!! Prisiruošiau publikuoti savo mėgstamiausio šventinio viščiuko receptą. Jį kepiau praeitų metų Kalėdoms, jį planuoju kartoti ir šių metų šventėms. Tai pats geriausias (iki šiol) mano keptas šventinis viščiukas! Rekomenduoju išbandyti ir Jums!
Viščiukas minkštas, aromatingas ir, žinoma, neapsakomai skanus!!!
Seniau mano išbandyto viščiuko su apelsinais receptą galite rasti štai čia.
O visi šventiniai kepsniai (ne tik vištienos, bet ir veršienos, jautienos ir kiaulienos) slepiasi po šia kategorija.

Kvapnios savaitgalio pabaigos!
Christmas lunch chicken  
Viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais

Porcijos: 4-6
Kalorijos: valgant šį patiekalą kalorijų geriau neskaičiuoti (šypt)
Trukmė: apie 6 val. marinuoti viščiuką, ir apie 2 val. kepti orkaitėje

Ingredientai:
1 didelis ir sultingas viščiukas,

Viščiukui marinuoti:
2 šaukštai medaus,
1 šaukštelis (ar šiek tiek mažiau) malto džiovinto imbiero,
1 šaukštelis šviežių kapotų čiobrelių,
druskos.
Įdarui:
maždaug pusė stiklinės razinų,
pusė stiklinės džiovintų abrikosų,
maždaug pusė stiklinės romo.

Viščiuką nuvalykite, nuplaukite ir nusausinkite popierinėmis servetėlėmis.
Medų sumaišykite su imbieru ir čiobreliais.
Pirma, viščiuką energingai įtrinkite druska, o vėliau medaus ir prieskonių mišiniu (tiek iš išorės, tiek iš vidaus).
Taip, marinuoti paruoštą viščiuką, suvyniokite į konditerinę plėvelę ir padėkite į šaldytuvą bent jau 6 valandoms (galite ir ilgiau, bus tik skaniau).
Tuo tarpu, razinas ir abrikosus užpilkite romu (turi apsemti) ir palikite, kad išbrinktų.
Orkaitę įkaitinkite iki 165 °C.
Marinuotą viščiuką prikimškite rome brinkintomis razinomis ir abrikosais. Jei norite, kad romo aromatas būtų ryškus, į viščiuko vidų supilkite ir likusį romą. 
Viščiuko pilvą susmeikite smeigtukais (arba užsiūkite). Viščiuko kojas suriškite siūlu, kad kepdamos neišsiskėstų. Pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 2 valandas. 
Kepamą viščiuką prižiūrėkite. Pridenkite folijos lakštu, jei matote, kad pilvas ar kojos pradeda skrusti.
Skanaus!

* Viščiuką galite patiekti su keptomis bulvėmis, obuoliais ar kriaušėmis (šį garnyrą reikėtų sudėti prie jau kepamo viščiuko bent 30-45 min. vėliau).
.................ENG................
Roasted chicken filled with rum soaked raisins and apricots

Servings: 4-6 
Calories: eating this dish it's better not to count calories (LOL ) 
Duration: about 6 hours to marinate and about 2 hours to bake in the oven 
Ingredients
1 large and juicy chicken 
To marinate: 
2 tablespoons of honey 
1 teaspoon ( or slightly less) of ground ginger 
1 teaspoon of chopped fresh thyme 
salt to taste. 
For the filling: 
about half a cup of raisins 
half a cup of dried apricots 
about half of glass of rum.

Clean the chicken, rinse and dry with the paper napkins. 
Mix honey with ginger and thyme. 
First, rub the chicken with some salt, then massage with honey and spice mixture (both externally and internally). 
Wrap the chicken in a baker's film and place in the refrigerator to marinate for at least 6 hours (or longer). 
In the meanwhile, soak the raisins and apricots in the rum. 
Preheat oven to 165 ° C (330 F). 
Stuff the chicken with rum soaked raisins and apricots. If you want strong rum flavor, pour inside the remaining rum as well.
Close the chicken belly with some wooden sticks or sew up. Tie the chicken legs that they wouldn't spread while roasting. Place in the oven and roast for about 2 hours. 
Time to time check the process and cover the chicken with a metal foil sheet, if you notice that the belly or legs start to burn. 
Bon appetite! 

* Chicken can be served with some roasted potatoes, apples or pears (add them to  roast by the side of the chicken at least 30-45 min. later).
........................................Centra
Christmas lunch chicken
................ITA................
Pollo arrosto con frutta secca imbevuta nel rum

Porzioni: 4-6 
Calorie : per mangiare questo piatto è meglio non contare le calorie ( LOL ) 
Durata : circa 6 ore a marinare e circa 2 ore per la cottura in forno 
Ingredienti
1 pollo grande e succoso
Per la marinatura
2 cucchiai di miele 
1 cucchiaino (o poco meno) di zenzero in polvere 
1 cucchiaino di timo fresco tritato 
sale qb
Per il ripieno: 
circa mezza tazza di uvetta 
mezza tazza di albicocche secche 
circa mezzo bicchiere di rum

Pulire il pollo, sciacquatelo ed asciugatelo con dei tovaglioli di carta.
Mescolate il miele con zenzero e timo. In primo luogo, strofinare il pollo con un pò di sale, quindi massaggiatelo con il mix di miele e spezie (sia esternamente che internamente).
Avvolgete il pollo in della pellicola e mettetelo in frigorifero a marinare per almeno 6 ore (o più). Nel frattempo, immergere l'uvetta e le albicocche nel rum.
Preriscaldate il forno a 165 °C .
Farcite il pollo con l'uvetta e le albicocche imbevute nel rum. Se volete un sapore di rum più deciso, versate all'interno del rum rimanente.
Chiudete il ventre del pollo con alcuni stuzzicadenti o cucitelo.
Legate le cosce del pollo con dello spago in modo che non si rilassino durante la cottura.
Mettete in forno a cuocere per circa 2 ore.
Di volta in volta controllare il processo di cottura e coprite il pollo con un foglio di alluminio se si nota che il ventre o le gambe cominciano ad abbrustolirsi.
Buon appetito!

* Il pollo può essere servito con delle patate arrosto, oppure mele o pere al forno (aggiungeteli ai lati del pollo almeno 30-45 min. dopo l'inizio della cottura) ! 
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger