Showing posts with label Jogurtas/Yogurt. Show all posts
Showing posts with label Jogurtas/Yogurt. Show all posts

July 25, 2011

Jogurtinis tortas su šokoladu ir šviežiomis uogomis


Nereikia žodžių, tegu kalba tyla...
Tik tyloje suprasite JO skonį.
Užmerkite akis.
Taip tylu pasaulyje...

Jogurtinis želės tortas su uogomis ir šokoladu

Jogurtinis tortas su šokoladu ir šviežiomis uogomis

Porcijos: 10 porcijų
Kalorijos: apie 290 kcal/ porc. (be sveisto ir su liesiu jogurtu)
Trukmė: apie 30-40 min. gaminti ir mažiausiai 3 val. laikyti šaldytuve, kad sustingtų
Ingredientai:
Pagrindui:
250 g paprastų mėgstamų sausainių (gali būti ir šokoladiniai),
apie 100 ml pieno arba apie 75 ml lydyto sviesto (aš visada naudoju pieną, kad būtų ne taip kaloringa),
šaukštelis migdolų aromato (nebūtinai).
Šokoladiniams putėsiams (
rusvas sluoksnis):
100 g pieniško šokolado,
50 g juodojo šokolado (ne mažiau 70% kakavos),
100 ml pieno,
100 ml grietinėlės,
2 kiaušiniai,
2 šaukštai cukraus,
7 g želatinos (paprastai tai vienas lapelis su puse arba pusantro šaukštelio).
Jogurtinei želei (baltas sluoksnis):
500 g lieso natūralaus jogurto,
6 šaukštai cukraus pudros,
apie 100 g sezoninių uogų ar vaisių (šiuo atveju aš naudojau avietes, šilauoges, serbentus ir žemuoges),
4 šaukštai cukraus,
15 g želatinos (paprastai tai 3 lapeliai arba 1 šaukštas).
Vaisiniam sluoksniui (ant viršaus):
apie 200 g šviežių uogų arba smulkiai supjaustytų vaisių,
10 g želatinos (paprastai tai 2 lapeliai arba 2 šaukšteliai).


1. Paruoškite pyrago pagrindą.
Sausainius sumalkite ar sugrūskite, sumaišykite su pienu (ar sviestu) ir sumaišykite ar išminkykite rankomis, kol gausite vienalytę masę. Tada šią tešlą tolygiai išlyginkite ant apvalios išardomos skardos dugno (rinkitės maždaug 22-26 cm skersmens skardą). Tiek skardos dugną tiek šonus galite iškloti kepimo popieriumi, taip torto kraštus bus lengva atlipinti ir jie atrodys
estetiškai.

2. Paruoškite šokoladinį sluoksnį.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Šokoladą ištirpinkite virš vandens vonelės ir sumaišykite su pienu ir grietinėle.
Atskirame inde, kiaušinių trynius išplakite su cukrumi ir įmaišykite į šokoladą. Dar pavirkite, nuolat maišydami, kol masė sutirštės.
Nuimkite nuo ugnies, sudėkite išbrinkintą želatiną, dar kartą pamaišykite kol želatina ištirps ir atvėsinkite.
Atskirame inde kiaušinių baltymus išplakite iki standumo ir atsargiai įmaišykite į atvėsusią šokolado masę.
Supilkite ant anksčiau paruošto pyrago pagrindo (iš sausainių) ir padėkite į šaldytuvą maždaug 1.5-2 val., kol sluoksnis taps standus. Jei norite pagreitinti procesą, siūlau pyragą padėti į šaldiklį ir palaikyti apie 45 min. - 1 val.

3. Kol šaldytuve/šaldiklyje stingsta šokoladinis putėsių sluoksnis, paruoškite sekantį - jogurtinį sluoksnį.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Uogas ar smulkintus vaisius sudėkite į prikaistuvį, suberkite cukrų, įpilkite stiklinę vandens ir maždaug 2-3 minutes apvirkite.
Sirupą nupilkite ir padėkite į šalį, iš jo reikės gaminti viršutinį sluoksnį.
Apvirtas uogas sumalkite, pertrinkite per sietelį (jei uogos buvo su kauliukais), sudėkite išbrinkintą želatiną ir dar šiek tiek pakaitinkite (jei reikia), kol želatina ištirps. Tada jas sumaišykite su jogurtu, suberkite cukraus pudrą ir išplakite.
Taip paruoštą jogurtą supilkite ant sustingusio šokoladinio sluoksnio ir vėl padėkite į šaldytuvą maždaug 1 val. (šis sluoksnis sustings šiek tiek greičiau nei ankstesnis, nes jame yra daugiau želatinos).

4. Paskutinis - vaisinis sluoksnis.
Želatiną išbrinkinkite šaltame vandenyje.
Anksčiau pagamintą sirupą šiek tiek pašildykite, jame ištirpinkite išbrinkintą želatiną ir atvėsinkite.

5. Ant sustingusio jogurtinio sluoksnio suberkite uogas ar smulkintus vaisius ir ant jų supilkite uogų/vaisių sirupą. Vėl dėkite į šaldytuvą ir laikykite apie 1-2 val., kol visiškai sustings.
Skanaus!

.................ENG................
Yogurt cake with chocolate and fresh berries

Servings: 10 portions
Calories: about 290 kcal / port. (without butter and with fat free yogurt)
Duration: about 30-40 min. to prepare and at least 3 h to cool
Ingredients:
For the cake base:
250 g of simple your favourite biscuits (can be chocolate ones)
about 100 ml of milk or about 75 ml of melted butter (I always use the milk to make it less caloric)
1 teaspoon of almond flavour (optional)
For chocolate mousse (light brown layer):
100 g of milk chocolate
50 g of dark chocolate (70% cocoa)
100 ml of milk
100 ml of cream
2 eggs
2 tablespoons of sugar
7 g of gelatine (usually 1 leaf and half)
For yogurt layer (white one):
500 g of 0 fat natural yoghurt
6 tablespoons of icing sugar
about 100 g of seasonal berries or fruit (I used raspberries, blueberries, currant and wild strawberries)
4 tablespoons of sugar
15 g of gelatine (3 leaves).
For the fruit layer (the red one):
about 200 g of fresh berries or chopped fruit
10 g of gelatine (2 leaves)

1st Prepare the pastry base.
Crush or grind the biscuits, mix with milk (or butter) and mix (better with hands) until homogenous dough. Then flatten the dough evenly on the bottom of a round loose base baking pan (choose approximately 22-26 cm diameter one). Both the bottom and sides of the tin you can line with parchment paper (like this it will be easier to dismantle the cake and the sides will look nice).

2nd Prepare the chocolate mousse layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Dissolve the chocolate in the bain-marie and mix it with milk and cream.
In a separate bowl, beat the egg yolks with the sugar and fold into the chocolate. Boil all, stirring constantly, until the mixture thickens.
Remove from the heat, add soaked gelatine and stir again stirring until it is dissolved. Cool.
In a separate bowl, beat the egg whites until stiff and fold carefully into the previous chocolate mixture.
Pour the prepared batter on the cake base (the biscuits) and place in the refrigerator for about 1.5 - 2 hours until it is firm enough to hold the second layer.

3rd - yogurt layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Place the berries or chopped fruit in the saucepan, add the sugar, a glass of water and boil for about 2-3 minutes.
Decant the syrup and place apart (will be used for top layer).
Mince the boiled berries and grind it through the sieve (only if berries have some seeds), add the soaked gelatine and heat a little more (if necessary) until it is dissolved. Then mix the berries with the yogurt, add icing sugar and beat until light.
Pour the yogurt on the top of chocolate mousse layer, place in then refrigerator and cool for about 1 more hour.

4th - the fruit layer.
Soak the gelatine in the cold water.
Warm previously produced syrup and dissolve the soaked gelatine. Cool again.

5th Spread the fresh berries/ chopped fruit on the layer of yogurt, pour the syrup. Again place in the refrigerator and cool for 1-2 h more before serving until the cake is completely firm.
Bon Appetite!
.......................................
Jogurtinis želės tortas su uogomis ir šokoladu
................ITA................

Torta allo yogurt con cioccolato e frutti di bosco freschi

Porzioni: 10
Calorie: circa 290 kcal / porz. (senza burro e con yogurt magro senza grassi)
Durata: circa 30-40 min. per la preparazione e almeno 3 ore per il raffreddamento
Ingredienti:
Per la base della torta:
250 g di biscotti semplici (possono essere al cioccolato)
circa 100 ml di latte o circa 75 ml di burro fuso (io uso sempre il latte per rendere la torta meno calorica)
1 cucchiaino di aroma di mandorle (opzionale)
Per la mousse al cioccolato (strato marrone chiaro):
100 g di cioccolato al latte
50 g di cioccolato fondente (70% cacao)
100 ml di latte
100 ml di panna
2 uova
2 cucchiai di zucchero
7 g di gelatina (di solito 1,5 foglia)
Per lo strato di yogurt (quello bianco):
500 g di yogurt greco senza grassi
6 cucchiai di zucchero a velo
circa 100 g di frutti di bosco o frutta di stagione (io ho usato lamponi, mirtilli, ribes e fragoline di bosco)
4 cucchiai di zucchero
15 g di gelatina (3 foglie)
Per lo strato di frutta (quello rosso):
circa 200 g di bacche fresche o frutta tagliata a pezzetini
10 g di gelatina (2 foglie)

1 - Preparazione della base
Frantumate o macinate i biscotti, mescolate con il latte (o il burro) e lavorate (meglio con le mani) fino ad ottenere un impasto omogeneo. Poi appiattite la pasta in modo uniforme sul fondo di una tortiera apribile rotonda (dal diametro di circa 22-26 cm). Potete foderare sia il fondo che i lati della teglia con della carta da forno (in questo modo sarà più facile alzare la torta e i lati avranno un aspetto gradevole).

2 - Preparazione dello strato di mousse al cioccolato
Mettete a bagno la gelatina in acqua fredda.
Sciogliete il cioccolato a bagnomaria e mescolate con il latte e la panna.
In un recipiente a parte sbattete i tuorli con lo zucchero ed incorporate il cioccolato. Fate bollire il tutto, mescolando costantemente finché l'impasto non si addensa.
Togliete dal fuoco, aggiungete la gelatina e mescolate finchè non si scioglie. Mettete in fresco.
In un altro recipiente, sbattete gli albumi a neve ed incorporate con cura al composto al cioccolato precedente.
Versate l'impasto sulla base della torta e mettete in frigorifero per circa 1,5 - 2 ore fino a quando non è abbastanza solidificato per sostenere il secondo strato.

3 - Strato allo yogurt
Mettete la gelatina a bagno in acqua fredda.
Collocate i frutti di bosco o la frutta tritata in una casseruola, aggiungete lo zucchero, un bicchiere d'acqua e fate bollire per circa 2-3 minuti.
Decantate lo sciroppo e mettetelo da parte (sarà utilizzato per strato superiore).
Tritate le bacche bollite e passatele al setaccio (solo se le bacche hanno dei semi), aggiungete la gelatina bagnata e riscaldate un pò più (se necessario) fino a quando non è sciolta. Poi mescolate le bacche con lo yogurt, aggiungete lo zucchero a velo e sbattete finché l'impasto non appare di colore chiaro.
Versate sopra lo strato di mousse al cioccolato, mettete in frigorifero e poi lasciate raffreddare per circa 1 ora.

4 - Strato alla frutta
Mettete a bagno la gelatina in acqua fredda.
Riscaldate lo sciroppo precedentemente prodotto e scioglietevi la gelatina bagnata. Mettete a raffreddare.

5 - Ultimo passo
Collocate i frutti di bosco freschi o la frutta tritata sullo strato allo yogurt, quindi versate lo sciroppo.
Ancora una volta collocate il tutto in frigo e lasciate raffreddare per 1-2 ore prima di servire fino a quando la torta non è completamente solidificata.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

November 02, 2010

Morkų pyragas ir kelios nuotraukos iš Toskanos

Halloween'o šventė su monstrų ir raganų kaukėmis ir "krauju" išteptais drabužiais iki mūsų sąmonės dar neatėjo, todėl šios šventės vis dar nešvenčiame. Žinau, kad tai gera proga pasilinksminti ir papokštauti, bet mes nemėgstame vaidinti ar šaukti mirties... esame nepakeičiami romantikai, todėl mirtis, kraujas ir siaubo filmų herojai mūsų nežavi (bent jau kol kas).
Šia proga renkamės trumpas atostogas, kurių metu ilsimės, lankome giminaičius, namus dekoruojame pjaustytais moliūgais ir žvakėmis, o mintimis nukeliaujame pas žmones, kurių jau nebėra tarp mūsų.
Šį ilgąjį savaitgalį aplankėme nuostabųjį ir rudeniu pasipuošusį Toskanos regioną, ir vis dar vasara alsuojančią (nors jūra jau buvo audringa) - Latiną.

Audringa jūra Formijoje (Latinos provincija)
Formijos jūra (Latinos provincija)

San Gimignano (Sienos provincija)
Toscana

Nesibaigiantis lietus šiek tiek pakoregavo kelionės planus, tačiau, kad ir kaip ten bebūtų - pailsėjome ir atgavome jėgas.

Tipiška Toskanos regiono panorama
Toscana

Siauros akmenimis grįstos gatvelės, keramika, juvelyrika, medžio ir tekstilės dirbiniai, unikalūs ir aromatingi kumpiai ir saldumynai...

San Gimignano (Sienos provincija)
Toscana

Helloween'o proga nusipirkome tipiškų Toskanos sausainių "Ossi di morto" (vert. "Mirusiųjų kaulai") ir juos skaniai sukrimtome. Jų skonis yra panašus į amaretti sausainių, tik dalis migdolų yra nesmulkinti (taip pat migdolai gali būti sumaišyti su kitos rūšies riešutais).

O dabar prisiminkime romantišką sekmadienio popietę lovoje su morkų pyragu, pieniška kava ir arbata, saldainiais ir geru filmu...

Sweet sunday

Kaip sakė Jolita "nice, but so sweet"! Būtent tokia ir buvo idėja - saldi saldi palaima, artumas ir romantika. O kodėl gi ne, jei tai mus daro laimingesniais!!!
Žemiau rasite ištobulintą mano mamos morkų pyrago receptą! Jį kepdavome ir vis dar kepame labai dažnai. Vyras jį tiesiog dievina. Šis pyragas yra aromatingas, sotus ir ne per daug saldus. Tai tikrų tikriausias morkų pyragas (be priemaišų), kurį ragaudami jusite stiprų morkų skonį. O štai pagerinto šokoladinio morkų ir riešutų pyrago receptą su maskarponės sūrio pertepimu galite rasti čia (šiame pyrage morkų skonis yra praktiškai nejuntamas).

Morkų pyragas

Morkų pyragas

Porcijos: 6Kalorijos: apie 320 kcal/ porc. (su jogurtu, o ne grietine)Trukmė: apie 20 min. gaminti ir apie 50 min. keptiIngredientai:
70 g sviesto (kambario temperatūros),
120 g rudojo cukraus,
1 didelis kiaušinis,
1 standžiai prigrūsta stiklinė (250 ml) smulkiai tarkuotų morkų (maždaug 2 didelės morkos),
170 g tiršto jogurto ar grietinės,
120 g kvietinių miltų,
50 g sorų miltų (jei neturite, kvietinių miltų kiekį padidinkite iki 170 g),
1 šaukštelis kepimo miltelių,
žiupsnelis druskos,
šiek tiek maltų cinamono, imbiero, muskatų, kardamono miltelių (galite dėti visus ar tik dalį jų).


Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C.
Morkas nuskuskite ir smulkiai sutarkuokite (kaip bulves cepelinams)
.
Sviestą ištrinkite su cukrumi, kol jis taps purus. Įmuškite kiaušinį ir maišykite, kol masė pasidarys balta.
Sudėkite tarkuotas morkas, jogurtą/grietinę ir vėl išmaišykite.
Atskirame inde sumaišykite abiejų rūšių miltus, druską, kepimo miltelius ir visus prieskonius. Suberkite į plakinį ir lengvai išmaišykite.
Tešlą sukrėskite į siaurą kepimo skardą ir kepkite 50-60 minučių. Atminkite, kuo skarda platesnė, tuo trumpiau reikia kepti pyragą.
Pyragą išimkite iš orkaitės, atvėsinkite ir skanaus!
.................ENG................
Carrot cake
Servings: 6
Calories: 320 kcal / port. (with the yogurt and not sour cream)
Duration: about 20 min. to prepare and about 50 min. to bake
Ingredients:
70 g of room temperature butter (1/3 cup)
120 g brown sugar (2/3 cup)
1 large egg
1 tightly-packed cup of finely grated carrots (about 2 large carrots)
170 g of Greek yogurt or sour cream (1 cup)
120 g wheat all purpose flour (1 cup)
50 g (1/2 cup) of millet flour (this flour can be changed with all purpose wheat flour)
1 teaspoon of baking powder
pinch of salt
a pinch of ground cinnamon, ginger, nutmeg, cardamom powder (you can use all or some of them)


Preheat oven to 200 ° C (392 F).
Shave the carrots and grate them finely. If you do not have very fine grater: first grate the carrots roughly and then puree them in the mixer together with the yogurt.
Stir the butter with the sugar until it becomes fluffy. Add the egg and stir until the batter becomes white.
Stir in grated carrots, yogurt/sour cream and mix again.
In a separate bowl, combine both flours, salt, baking powder and all spices. Add it into the batter and stir again.
Pour the batter into a narrow baking pan and bake in the oven for about 50-60 minutes. Remember, the wider is your baking pan, the shorter you need to bake.
Take put from the oven, cool and bon apettite!
.........................................Morkų pyragas
................ITA................
Torta di carote

Porzioni: 6
Calorie: 320 kcal / porz.
Durata: circa 20 min. per la preparazione e circa 50 min.per la cottura
Ingredienti:
70 g di burro a temperatura ambiente
120 g di zucchero di canna
1 uovo grande
1 tazza di carote grattugiate finemente (circa 2 carote grandi)
170 g di yogurt greco
120 g di farina 00
50 g di farina di miglio (o farina 00)
1 cucchiaino di lievito in polvere
pizzico di sale
un pizzico di cannella, zenzero, noce moscata, cardamomo in polvere (si possono utilizzare tutti o parte di essi)

Preriscaldate il forno a 200 ° C .
Pulite le carote e grattugiatele finemente. Se non disponete di una grattugia molto fine, prima grattugiate le carote con una più grossa e poi passate al mixer insieme con lo yogurt.
Mescolate il burro con lo zucchero finché non diventa spumoso. Aggiungete l'uovo e mescolate fino a quando la pastella non diventa bianca.
Incorporate le carote grattugiate, lo yogurt e mescolate ancora.
In una ciotola, unite le due farine, il sale, il lievito e tutte le spezie. Aggiungete il tutto nella pastella e mescolate di nuovo.
Versate l'impasto in una teglia stretta e cuocete in forno per circa 50-60 minuti. Ricordate che più la teglia è ampia, più si accorcia il tempo di cottura.
Togliete dal forno, lasciate raffreddare e servire. Buon appetito !
........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 07, 2010

Netikras tiramisù su vaisiais

Netikras tiramisù su vaisiais

Turbūt jau beveik visi žino klasikinį itališką tiramisù pyragą, pagamintą iš savoiardi sausainių, kavos ir maskarponės sūrio. Originalų receptą puikiai gamina mano vyras, kuris net su mano mama pasidalino receptu. Ateityje reikės publikuoti mūsų šeimos tiramisù receptą. Tačiau, nors šis pyragas yra dieviškai skanus, vasarą jo negaminame, nes jis yra labai riebus ir kaloringas. Taigi kol kas gaminau tiramisù, kurį pavadinau "netikru". Riebų maskarponės sūrį pakeičiau tirštu jogurtu, cukrų - medumi, o skonį pagyvinau šviežiais vaisiais, kurių šiuo metu netrūksta. Mmmm... Be komentarų...

Porcijos: 2 didelės stiklinės (vieną stiklinę galima pasidalinti dviese)
Kalorijos: apie 575 kcal/stiklinę
Trukmė:
apie 15 minučių gaminti ir apie 4 valandas laikyti šaldytuve, kad išbrinktų sausainiaiIngredientai:
100 g šviežių braškių,
1 šviežias persikas,
10 savoiardi sausainių (dar vadinami "damų piršteliais"),
250 ml tiršto nesaldinto natūralaus jogurto,
100 ml plakamosios grietinėlės,
3 šaukštai medaus.


Reikės: 2 didelių (kokteilinių) stiklinių
. Stiklinė turi būti aukštesnė už savoiardi saisainius.

G
rietinėlę išplakite iki standumo. Sudėkite jogurtą, medų ir vėl išplakite (geriausia elektriniu plakikliu).
Braškes supjaustykite griežinėliais. Persiką perpjaukite pusiau, išimkite kaulą, nulupkite odelę ir supjaustykite griežinėliais.
Į stiklinę įkrėskite kelis šaukštus kremo (suteiks stabilumo vėliau sudėtiems sausainiams). Statmenai, pagal stiklinės kraštus, sustatykite nesmulkintus savoiardi sausainius. Į jų tarpelius prikamšykite vaisių. Visą stiklinės vidurį užpildykite kremu.
Padėkite į šaldytuvą ir laikykite apie 4 valandas, kad sausainiai išbrinktų ir taptų minkšti.
Papuoškite pjaustytais vaisiais ir mėtų šakelėmis. Skanaus!

Netikras tiramisù su vaisiais
.................ENG................
Fruit “tiramisù”
Servings: 2 large glasses (one glass can be shared in two)
Calories: about 575 kcal / glass
Duration: about 15 minutes to prepare and about 4 hours to keep in the fridge
Ingredients:
100 g of fresh strawberries
1 fresh peach
10 savoiardi biscuits (also called 'ladies fingers')
250 ml natural unsweetened Greek yoghurt
100 ml of whipping cream
3 tablespoons of honey

You will need: 2 large (cocktail) glasses. Glass must be taller than one savoiardi biscuit.


Whip the cream. Combine the yogurt and honey and beat shortly again.
Cut the strawberries into slices. Cut the peaches in half, remove the pit, peel the skin and cut into slices.
Pour a little amount of cream into glass (it will give stability for the biscuits you will put later). Place the biscuits vertically by the edges of the glass. Place the fruit in between. Fill the center of the glass with the cream.
Place in the refrigerator and keep for about 4 hours to make cookies soft. Decorate with some sliced fruit and mint leaves. Bon appetite!
.........................................Netikras tiramisù su vaisiais1
................ITA................

"Tiramisù" alla frutta
Porzioni: 2 bicchieri di grandi dimensioni (un bicchiere può essere condiviso in due)Calorie: circa 575 kcal / porz.Durata: circa 15 minuti per la preparazione e circa 4 ore in frigoIngredienti:
100 g di fragole fresche
1 pesca fresca
10 biscotti savoiardi
250 ml di yogurt greco naturale non zuccherato
100 ml di panna da montare
3 cucchiai di miele
Avrete bisogno di: 2 bicchieri grandi da cocktail. Ogni bicchiere deve essere più alto di un savoiardo.

Montate la panna. Unite lo yogurt e il miele e montate nuovamente e per breve tempo.
Tagliate le fragole a fettine. Tagliate le pesche a metà, eliminate il nocciolo, sbucciatela e tagliatele a fette.
Versate una piccola quantità di crema nei bicchieri (per dare stabilità ai savoiardi che metterete in seguito). Appoggiate i savoiardi in verticale sui bordi del bicchiere, mentre nel centro collocate la frutta. Riempite il bicchiere con la crema.
Lasciate 4 ore in frigo affinchè i savoiardi si ammorbidiscano. Decorate con frutta a pezzettoni e foglie di menta. Buon appetito!

........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

March 11, 2010

Rytietiški makaronai su jautiena, daržovėmis ir avokadų padažu

Kai norisi kažko rytietiško ir greitai paruošiamo, siūlau pasigaminti šį makaronų patiekalą su jautiena, brokoliais, paprika ir poru. Patiekalas gali būti valgomas vienas, arba su avokadų padažu. Tiesa, ir avokadų padažas gali būti valgomas tiek kartu su šiuo makaronų patiekalu, tiek atskirai, pavyzdžiui su duona, traškučiais, ar traškiomis daržovėmis.
Taip pat pratesiu nuotraukų seriją "Pasižvalgymas Vienoje"...
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 460 kcal/porc. (makaronų patiekale); apie 120 kcal/porc. (padaže)
Trukmė: 30-40 min.
Makaronų patiekalui reikės:
250g liesios jautienos,
1 nedidelio (apie 250g) brokolio,
1/2 vid. dydžio poro,
1/2 vid. dydžio raudonos paprikos,
1 v.š. tyro alyvų aliejaus,
1 a. š. kario prieskonių,
2 v.š. sojos padažo,
1/2 žaliosios citrinos (laimo) sulčių ir žievelės,
100g rytietiškų ryžių arba grikių miltų makaronų (noodles),
juodųjų pipirų,
druskos.
Avokadų padažui reikės:
1/2 avokados,
1/2 v.š. šviežio smulkiai tarkuoto imbiero,
1 v.š. medaus,
1/2 žaliosios citrinos (laimo) sulčių ir žievelės,
100ml lieso natūralaus jogurto,
žiupsnelio druskos.
Paruošimas: Paruoškite avokadų padažą. Avokadą nulupkite, nukaulinkite ir sutrinkite šakute, užpilkite žaliosios citrinos sultimis, įtarkuokite jos žievelės. Sudėkite tarkuotą imbierą, medų, jogurtą, padruskinkite ir gerai sumaišykite. Uždenkite ir padėkite į šaldytuvą, kad skoniai susimaišytų.
Paruoškite makaronus. Brokolį supjaustykite žiedynėliais, papriką - šiaudeliais, porą - žiedeliais, jautieną - plonomis juostelėmis. Gilioje keptuvėje įkaitinkite aliejų, jame trumpai pakepkite kario prieskonius, sudėkite ir trumpai apkepkite mėsą, sudėkite visas daržoves, supilkite sojos padažą, žaliosios citrinos sultis ir smulkiai tarkuotą žievelę, papipirinkite, padruskinkite ir uždengę patroškinkite apie 7-10 min. Kol kepa daržovės, atskirame puode, šiek tiek pasūdytame vandenyje, išvirkite makaronus. Rytietiški makaronai verda labai trumpai, todėl kiekvienu atveju žiūrėkite ant pakuotės. Išvirusius makaronus dėkite ant troškintų daržovių ir mėsos, gerai sumaišykite. Patiekite su avokadų padažu. Skanaus!
.................ENG................
Noodles with Beef, Vegetables and Avocado Sauce
Servings: 2
Calories: about 460 kcal / port. (in noodles dish), about 120 kcal / port. (in the sauce)
Duration: 30-40 minutes
For noodles dish you need:
250g of lean beef
1 small broccoli
1 / 2 medium size leek
1 / 2 medium size red pepper
1 tablespoon of pure olive oil
1 teaspoon of curry
2 tablespoons of soy sauce
1 / 2 lime juice and peel
100g oriental rice/ buckwheat flour noodles
a pinch of black pepper
a pinch of salt
For avocado sauce you need:
1 / 2 avocado
1 / 2 tablespoon of finely grated fresh ginger
1 tablespoon of liquid honey
1 / 2 lime juice and peel
100 ml (about ½ cup) of low-fat natural yoghurt
a pinch of salt
Preparation: Prepare the avocado sauce. Peel avocado, crush it with a fork, add the lime juice, grate finely lime’s peel. Stir in grated ginger, honey, yogurt and a pinch of salt, mix well. Cover and place in the refrigerator.
Prepare noodles dish. Divide broccoli into smaller pieces. Cut pepper into straws. Cut leek into rings and beef into thin strips. Heat oil in a deep frying pan, cook briefly curry, add the beef and roast it good from all sides. Put all the vegetables, add soy sauce, green lemon juice and finely grated lime's peel, add a pinch of black pepper and salt, cover and cook on a low fire for about 7-10 minutes. Boil the noodles in a separate pot in a bit salted water. Noodles boil very briefly (see the cooking time on the package). Add cooked noodles into vegetables and meat, mix well. Serve with the avocado sauce. Bon appetite!
........................................
.................ITA................

Noodles con carne, verdure e salsa di avocado
Porzioni: 2Calorie: circa 460 kcal / porz. (un piatto di noodles), circa 120 kcal / porz. (salsa)Durata: 30-40 minutiPer un piatto di noodles è necessario:250 g di carne di manzo1 broccolo piccolo1 /2 porro di medie dimensioni1 /2 peperone rosso di medie dimensioni1 cucchiaio di olio d'oliva puro1 cucchiaino di curry2 cucchiai di salsa di soiasucco di 1/2 lime e buccia
100 g di noodles di riso / di farina di grano saracenoun pizzico di pepe neroun pizzico di salePer la salsa di avocado è necessario: 1 /2 avocado1 /2 cucchiaio di zenzero fresco grattugiato finemente1 cucchiaio di miele liquidosucco di 1/2 lime e buccia100 ml (circa ½ tazza) di yogurt magro naturaleun pizzico di salePreparazione: Preparazione della salsa di avocado. Pelare l'avocado, schiacciare con una forchetta, aggiungete il succo di lime e grattugiatene finemente la buccia. Aggiungere lo zenzero grattugiato, il miele, lo yogurt e un pizzico di sale, quindi mescolare bene. Coprire e porre in frigorifero.Preparazione dei noodles. Dividere i broccoli in pezzi piccoli. Tagliare il peperone in striscioline. Tagliare i porri a rondelle e la carne a strisce sottili. Scaldate l'olio in una padella, cuocere brevemente il curry, aggiungere la carne ed arrostire su tutti i lati. Mettete tutte le verdure, aggiungere la salsa di soia, il succo di lime e la sua buccia grattugiata finemente, aggiungete un pizzico di pepe nero e sale, coprite e fate cuocere a fuoco lento per circa 7-10 minuti. Lessare la pasta in una pentola separata in acqua salata. Bollire molto brevemente i noodles (vedi il tempo di cottura sulla confezione). Aggiungere i noodles alla verdura e alla carne, mescolare bene. Servire con la salsa di avocado. Buon appetito!
.........................................
Receptas iš knygos "Vaisiai, uogos ir daržovės" (116 psl.)/Recipe from the book "Vaisiai, uogos ir daržovės" (in lithuanian)/Ricetta dal libro "Vaisiai, uogos ir daržovės" (in lingua lituana).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

March 04, 2010

Mini kebabai su avinžirnių koše

Šią savaitę labai norėjau mėsos. Nusipirkau maltos jautienos ir jau žinojau ką gaminsiu. Šį patiekalą receptų knygoje "365 idee in cucina" pastebėjau jau seniai, o šiandien buvo ta diena, kai mini kebabai turėjo būti pagaminti... kai dangus verkia lietumi, o žemė kvepia pavasariu (bet deja vėl žada atšalimą ir netgi sniegą). Siūlau gaminti mėgstantiems egzotiškus arabiškus prieskonius ir tikrą "gryną" mėsą be jokių mėsą minkštinančių pagardų (kaip mes mėgstame Lietuvoje): kaiušinių, duonos, pieno. Skonis labai stiprus ir specifinis. O man skaniausia dalis šiame recepte yra avinžirnių košė, ji tiesiog nuostabi.
Porcijos: 4
Kalorijos: apie 691 kcal/porc.
Trukmė:
apie 10-12 val. avinžirnių brinkinimas, apie 1 val. avinžirnių virimas, mėsos marinavimas 1 val., kita gamyba apie 2o min.
Avinžirnių košei reikės:
250g džiovintų avinžirnių,
40g sviesto,
1 citrinos sulčių,
1 skilt. česnako,
2 v.š. Tahini sezamų pastos;
3 v.š. alyvų aliejaus,
1 a.š. kumino,
150ml natūralaus jogurto,
juodųjų pipirų,
druskos.
Mini kebabams reikės:
600g maltos jautienos,
1 nedidelio svogūno,
2 a.š. maltos saldžiosios paprikos,
2 a.š. malto kumino (galima keisti maltais kmynais),
2 a.š. maltos kalendros,
didelio ryšulėlio šviežių petražolių,
šiek tiek šviežių kalendrų (jei turite);
juodųjų pipirų,
druskos.
Paruošimas: Avinžirnius užpilkite vandeniu ir palikite 10-12 val., kad išbrinktų. Išbrinkusius išvirkite pasūdytame vandenyje (verda apie 1 val.). Paruoškite mėsą. Maltą jautieną, šiek tiek smulkintą svogūną, petražoles, visus prieskonius ir žiupsnelį druskos sudėkite į elektrinį maisto smulkintuvą ir viską gerai susmulkinkite ir sumaišykite (neturint šio įrankio svogūną ir petražoles patartina labai smulkiai supjaustyti ir sudėjus į mėsą, kartu su prieskoniais, gerai suminkyti). Mėsą uždenkite ir padėkite į šaldytuvą 1 val. marinuotis. Orkaitę įkaitinkite iki maksimalios temperatūros grilio režimu. Iš mėsos formuokite nedidelius pailgus ovalius kotletukus ir kepkite orkaitėje ant grotelių apie 20-30 min., kol paviršius gražiai apskrus. Išvirusius avinžirnius kartu su jogurtu, Tahini, česnaku, aliejuje grūstu kuminu, trupučiu pipirų ir druskos sutrinkite elektriniu maisto smulkintuvu. Į lėkštę dėkite kelis šaukštus avinžirnių košės, ją apšlakstykite lydytu sviestu ir uždėkite keptą mėsą. Skanaus!
....................ENG................
Mini Kebabs with Chickpeas Pate
Servings: 4
Calories: about 691 kcal / port.
Duration: about 10-12 hours chickpeas soaking, about 1 hour chickpeas cooking, 1 hour the meat marinating, 20 minutes other preparation
For chickpeas pate you need:
250g (1 and 2/3 cups) of dried chickpeas
2 ½ tablespoons of butter
1 lemon juice
1 garlic clove
2 tablespoons of Tahini sesame paste
3 tablespoons of olive oil
1 teaspoon of cumin
150 ml (about 2/3 cup) of natural yoghurt
black pepper
salt
For mini kebabs you need:
600g (21 oz.) of minced beef
1 small onion
2 teaspoons of ground sweet peppers
2 teaspoons of cumin
2 teaspoons of coriander
large bunch of fresh parsley
some fresh coriander (optional)
black pepper
salt
Preparation: Pour some cold water on the top of dry chickpeas and let to soak for 10-12 hours. After they soak well, boil them in a salted water for about 1 hour.
Prepare the meat. Minced beef, chopped onion and parsley, all spices, a pinch of salt put in an electric food shredder or mixer, chop till you will obtain homogeneous. Cover the meat and put in the refrigerator to marinate for 1 hour. Preheat the oven to maximum temperature at a grill mode. Form small elongated shape meatballs and bake in the oven for 20-30 minutes until their surface roast nicely.
Mash cooked chickpeas together with yoghurt, Tahini, garlic, oil, crushed cumin, a pinch of black pepper and salt.
Place a few spoonfuls of chickpeas pate in a dish, sprinkle them with melted butter and place the baked meat on the top. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................
Mini-kebab con patè di ceci
Dosi: 4
Calorie: circa 691 kcal / porz.
Durata: circa 10-12 ore per l'ammollo dei ceci, circa 1 ora per la cottura dei ceci, 1 ora per la marinatura della carne, 20 minuti per altre preparazioni
Per il patè di ceci è necessario:
250g di ceci secchi
2 cucchiai e mezzo di burro
succo di 1 limone
1 spicchio d'aglio
2 cucchiai di pasta di sesamo Tahini
3 cucchiai di olio d'oliva
1 cucchiaino di cumino
150 ml di yogurt naturale
pepe nero
sale
Per i mini-kebab è necessario:
600g di carne bovina macinata
1 cipolla piccola
2 cucchiaini di paprika dolce
2 cucchiaini di cumino
2 cucchiaini di coriandolo
1 mazzetto di prezzemolo fresco
coriandolo fresco (opzionale)
pepe nero
sale
Preparazione: Versare acqua fredda sui ceci secchi e lasciare in ammollo per 10-12 ore. Trascorso tale periodo, far bollire in abbondante acqua salata per circa 1 ora.
Preparare la carne.
Mettere la carne macinata, la cipolla tritata, il prezzemolo, tutte le spezie e un pizzico di sale in un trituratore elettrico o in un mixer, ed azionare finché otterrete una pasta omogenea. Coprire la carne e mettere in frigorifero a marinare per 1 ora. Preriscaldare il forno a temperatura massima in modalità grill. Forgiare delle piccole polpette di forma allungata e cuocere in forno per 20-30 minuti fino a quando la loro superficie non appare ben rosolata.
Mescolare i ceci cotti con yogurt, salsa Tahini, aglio, olio, cumino tritato, un pizzico di pepe nero e sale.
Porre qualche cucchiaiata di patè di ceci in un piatto, cospargere con burro fuso e posizionare la carne sulla parte superiore. Buon appetito!

............................................
Receptas iš knygos/Recipe from the book/Ricetta dal libro "365 idee in cucina".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

February 15, 2010

Trinta saldžių bulvių sriuba su rozmarinu

Jau antrą kartą gaminu patiekalus iš mums gan egzotiškos daržovės - saldžių bulvių. Pirmą kartą gamintas drėgnas ir minkštas saldžių bulvių ir bananų pyragas tikrai nenuvylė. O šį kartą norėjau trintos sriubos, tokios pietietiškos ir saldžios, gardintos saulėje džiovintais pomidorais ir rozmarinu. Tikrai nerekomenduoju mėgstantiems tradicinius ir pažįstamus skonius ir rekomenduoju mėgstantiems naujoves ir egzotiką. Tai labai aromatinga, salstelėjusio skonio daržovių sriuba, patariu gardinti rūgščiu natūraliu jogurtu.
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 425 kcal/porc.
Trukmė:
apie 45min.
Reikės:
300g salžių bulvių (maždaug 1 vid. dydžio bulvė),
1/2 svogūno,
1 skilt. česnako,
1/2 v.š. šviežio smulkinto rosmarino (galima keisti džiovintu),
2 v.š. alyvų aliejaus,
1 v.š. smulkintų saulėje džiovintų pomidorų,
1 nedidelės morkos,
1 nedidelės bulvės,
1/2l daržovių sultinio,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Bulves ir morką nulupkite, jas supjaustykite kubeliais. Svogūną ir česnaką supjaustykite smulkiai. Džiovintus pomidorus smulkiai supjaustykite, sumaišykite su 1 v.š. alyvų aliejaus ir sugrūskite (geriau grūstuvėje, bet galite ir šakute). Puode įkaitinkite likusį 1 v.š. aliejaus jame apie 5 min. apkepkite svogūną, česnaką ir rozmariną. Sudėkite sugrūstus pomidorus, morkas ir bulves ir viską dar pakepkite apie 5min. padruskinkite, papipirinkite. Supilkite sultinį ir virkite apie 30min.. Išvirusią sriubą supilkite į maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite. Dar kartą supilkite į puodą ir užvirinkite. Patiekite pagardintą šaukštu lieso natūralaus jogurto arba šlakeliu tyro alyvų aliejaus. Skanaus!
....................ENG................
Sweet Potatoes Cream with Rosemary
Servings: 2
Calories: about 425 kcal / port.
Duration: about 45min.
You need:
300g (10.5 oz.) of sweet potatoes (about 1 av. size potato)
1 / 2 onion,
1 garlic clove
1 / 2 tablespoon of fresh rosemary
2 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of chopped sun-dried tomatoes
1 small carrot
1 small potato
½ l of vegetable broth
black pepper
salt
Preparation: peel the potatoes and carrots, slice them into cubes. Slice onion and garlic finely. Slice dried tomatoes finely, mix with 1 tablespoon of olive oil and crush smoothly. Heat the remaining 1 tablespoon of oil in the deep pot add onion, garlic and rosemary cook for about 5min. Stir in tomatoes, carrots and potatoes and cook all for 5 more minutes, add a pinch of salt and pepper. Pour in broth and cook about 30 min. till vegetables become soft. Pour the soup into a food shedder and cut until you get puree. Place the puree into a pot again and bring to the boil. Serve with a spoon of low-fat natural yoghurt or fresh splash of olive oil. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................

Crema di patate dolci al rosmarino
Porzioni: 2
Calorie: circa 425 kcal / porz.
Durata: circa 45min.
Hai bisogno di:
300g di patate dolci (circa 1 patata di medie dimensioni)
1 / 2 cipolla
1 spicchio d'aglio
1 / 2 cucchiaio di rosmarino fresco
2 cucchiai di olio d'oliva
1 cucchiaio di pomodori secchi tagliati
1 carota piccola
1 patata piccola
½ l di brodo vegetale
pepe nero
sale
Preparazione: sbucciare le patate e le carote, affettatele a dadini. Affettate la cipolla e l'aglio finemente. Affettare i pomodori secchi finemente, mescolare con 1 cucchiaio di olio d'oliva e di schiacciare delicatamente. Riscaldare l'altro cucchiaio d'olio in un piatto fondo, aggiungere cipolla, aglio, rosmarino e cuocere per circa 5min. Mescolare pomodori, carote e patate e cuocere tutto per altri 5 minuti, aggiungere un pizzico di sale e pepe. Versare il brodo e cuocere per circa 30 min. finché le verdure diventano morbide. Versare la zuppa in un robot da cucina ed azionare fino ad ottenere una purea. Porre la purea di nuovo in una pentola e portare ad ebollizione. Servire con un cucchiaio di yogurt magro naturale o spruzzi di olio d'oliva. Buon appetito!
............................................
Receptas iš knygos/Recipe from a book/Ricetta dal libro "Cucina Mediterranea".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

January 11, 2010

Rūkyto kumpio ir bulvių sriuba

Šiandien vėl tesiu sriubų dieną. Ir vėl gaminu sriubą su bulvėmis, bet jau kitokią nei vakar...
Jei vakar buvo iškrovos ir atsipalaidavimo diena su dietiška vegetariška bulvių ir šampinjonų sriuba, šiandien norėjosi kažko, kas suteiktų daugiau energijos visai ateinančiai savaitei.
Šis receptas yra puikus pavyzdys, kaip naudojant labai paprastus ingredientus, bet keletą retesnių prieskonių, galima gauti nuostabią ir nepabodusio skonio sriubą... Tikiu, kad šią sriuba gaminsiu dar ne vieną ir ne du kartus...

Potato ham soup

Bulvių sriuba su rūkytu kumpiu 

Porcijos: 4 
Kalorijos: 435 kcal/ porc. (su liesu natūraliu jogurtu), 470 kcal /porc. (su 10% riebumo grietine) 
Trukmė: apie 30 min. 
Ingredientai
1 didelis svogūnas, 
3 šaukštai sviesto, 
2 riekelės (po 30 g) šaltai rūkyto kumpio, 
4 vidutinio dydžio bulvės, 
1 šaukštelis malto imbiero, 
2 šaukšteliai maltos saldžiosios paprikos, 
2 šaukšteliai džiovintų mairūnų, 
1 lauro lapas, 
2 šaukštai kvietinių miltų, 
1 l vandens, 
200 ml lieso natūralaus jogurto arba liesos grietinės, 
2 česnako skiltelės, 
2 šaukštai šviežių kapotų petražolių, 
2 šaukšteliai šviežių kapotų krapų, 
juodųjų pipirų ir druskos pagal skonį. 

Išlydykite sviestą ir jame apkepkite smulkiai sukapotą svogūną kartu su kubeliais supjaustytu kumpiu. 
Suberkite mairūnus, maltą papriką ir imbierą, įmeskite lauro lapą. Sudėkite kubeliais supjaustytas bulves. Paskaninkite druska ir pipirais. Apkepkite apie 3 min. 
Suberkite miltus, gerai išmaišykite, supilkite vandenį. Puodą uždenkite ir virkite apie 20 min. ant mažos ugnies. 
Išimkite lauro lapą, sudėkite jogurtą ar grietinę, suberkite smulkintą česnaką, krapus ir petražoles. Palaukite kol dar kartą užvirs, nuimkite nuo ugnies ir skubiai patiekite. 
Skanaus!
Grįžti į pradinį puslapį
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger