Jau ilgai augo noras pagaminti šį patiekalą. Ana prašė Velykų recepto dviems pasiūlymo, manau, šis patiekalas tam labai tinkamas, nes kai suvažiuoja visa giminė, geriau neužsiimti tokiais smulkmeniškais patiekalais, o išsikepti, pavyzdžiui, mano ankščiau keptą visą kiaulienos nugarinės išpjautinę su graikiniais riešutais... O šie mieli suktinukai, tikrai Jūsų neapsunkins, dar liks vietos ir kiaušiniams (tyčia siūlau nedideles porcijas). Aromatines žoleles aš labai mėgstu ir naudoju labai dažnai. Šis receptas yra mielas tuo, kad kiekvienas gali jį pasigaminti su jiems patinkančiomis žolelėmis. Žemiau pateiksiu žolelių sąrašą, kurios yra pačios tinkamiausios šiam patiekalui.
Porcijos: 2 nedidelės
Kalorijos: apie 625 kcal/porc. (su 100 g bulvių košės)
Trukmė: 1-2 val. marinavimas, apie 30 min. gamyba
Reikės:
200 g kiaulienos nugarinės,
apie 4 v.š. maisto smulkintuvu smulkintų šviežių aromatinių žolelių: šalavijų, petražolių, mėtų (nedaug), rozmarino, kadagio, čiobrelių, mairūno. Dėmesio: net jei ir turite baziliko, jo su kauliena naudoti nepatariu!
1 ryšulėlio nesmulkintų aromatinių žolelių (tokių pat, kaip naudojote įdarui),
1 v.š. sviesto,
1 v.š. alyvų aliejaus,
50 ml sauso balto vyno,
300 ml pieno,
30 g graikinių riešutų,
1 v.š. miltų,
druskos,
juodųjų pipirų.
Garnyrui reikės: bulvių košės ar kito mėgstamo garnyro.
Calories: 625 kcal / port. (with 100 g of mashed potatoes)
Duration: 1-2 hours marinating, about 30 minutes cooking
You need:
200 g (7 oz.) of pork tenderloin
1 tablespoon of butter
1 tablespoon of olive oil
50 ml (1/4 cup) of dry white wine
300 ml (1 ¼ cup) of milk
30 g (2 tablespoons) of walnuts
1 tablespoon of flour
salt
black pepper
For garnish you need: mashed potatoes, or other favorite side dish
Preparation: cut pork tenderloin into thin slices. Put aromatic herbs into a mixer and mince well (use a bit of water to make this process easier). Note: leave 1 whole bundle of herbs, bind tightly with a thread. You will use it for aromatizing a sauce.
Spread some minced herbs on one side of each tenderloin slice, sprinkle some salt and black pepper. Put the meat in a dish, cover with another dish and place in refrigerator for 1-2 hours marinating. Toast nuts in a dry frying pan, chop roughly with a knife. Roll marinated meat, bind with a thread (each roll separately). Heat butter and oil in a frying pan, add the meat rolls and fry shortly on all sides (about 5 min.) Pour the wine, wait until it has evaporated. Meanwhile in a separate pan boil the milk. When the wine has evaporated, pour hot milk, add the toasted peanuts, a bundle of aromatic herbs and a pinch of salt. Decrease the flame, cover and boil for about 20 minutes stirring from time to time. Take out the meat, then cut the threads with which were tied rolls. Cut each roll in half. Remove a bundle of aromatic herbs from the sauce, add 1 tablespoon of flour, mix well and boil until sauce thickens. Serve meat covered with a sauce with mashed potatoes or other favorite garnish. Bon appetite!
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
Kalorijos: apie 625 kcal/porc. (su 100 g bulvių košės)
Trukmė: 1-2 val. marinavimas, apie 30 min. gamyba
Reikės:
200 g kiaulienos nugarinės,
apie 4 v.š. maisto smulkintuvu smulkintų šviežių aromatinių žolelių: šalavijų, petražolių, mėtų (nedaug), rozmarino, kadagio, čiobrelių, mairūno. Dėmesio: net jei ir turite baziliko, jo su kauliena naudoti nepatariu!
1 ryšulėlio nesmulkintų aromatinių žolelių (tokių pat, kaip naudojote įdarui),
1 v.š. sviesto,
1 v.š. alyvų aliejaus,
50 ml sauso balto vyno,
300 ml pieno,
30 g graikinių riešutų,
1 v.š. miltų,
druskos,
juodųjų pipirų.
Garnyrui reikės: bulvių košės ar kito mėgstamo garnyro.
Paruošimas: Kiaulienos nugarinę supjaustykite plonais griežinėliais. Aromatines žoleles, skirtas įdarui, susmulkinkite elektriniu maisto smulkintuvu ("mikseriu"). Kad geriau susismulkintų, įpilkite šlakelį vandens. Dėmesio: palikite 1 ryšulėlį nesmulkintų žolelių, kurias standžiai suriškite siūlu (jas naudosite aromatizuoti padažui).
Smulkintu žolelių mišiniu aptepkite vieną kiekvieno kiaulienos nugarinės griežinėlio pusę, padruskinkite ir papipirinkite. Taip paruoštą mėsą sudėkite į lėkštę (ne vieną ant kito, bet atskirai), uždenkite kita lėkšte ir padėkite į šaldytuvą 1-2 val. marinuotis. Sausoje keptuvėje paskrudinkite riešutus ir juos pasmulkinkite peiliu. Marinuotą mėsą susukite į ritinėlius ir suriškite siūlu (per vidurį, kiekvieną atskirai). Keptuvėje įkaitinkite sviesto ir aliejaus mišinį, sudėkite mėsos ritinėlius ir apkepkite iš visų pusių (apie 5 min.), supilkite vyną, palaukite kol jis išgaruos. Tuo tarpu atskirame prikaistuve užvirinkite pieną. Kai vynas išgaruos, supilkite karštą pieną, sudėkite skrudintus riešutus, aromatinių žolelių ryšulėlį, padruskinkite, uždenkite ir sumažinę ugnį virkite apie 20 min. karts nuo karto pamaišydami. Išimkite mėsą, nukirpkite siūlą, kuriuo buvo surišti ritinėliai, kiekvieną ritinėlį perpjaukite pusiau. Iš padažo išimkite aromatinių žolių rišulėlį, jį pašalinkite, įdėkite 1 v.š. miltų, gerai sumaišykite ir dar pavirkite, kol padažas sutirštės. Mėsą patiekite su bulvių koše, ar kitu mėgstamu garnyru ir užpilkite padažu. Skanaus!
.................ENG................
Pork Rolls with Aromatic Herbs and Walnuts Sauce
Servings: 2 smallCalories: 625 kcal / port. (with 100 g of mashed potatoes)
Duration: 1-2 hours marinating, about 30 minutes cooking
You need:
200 g (7 oz.) of pork tenderloin
about 4 tablespoons of minced fresh aromatic herbs: sage, parsley, peppermint, rosemary, juniper, thyme, marjoram (use the ones you like the most!). Attention: even if you have fresh basil, do not use it with pork meat!
1 bundle of aromatic herbs (for making sauce)1 tablespoon of olive oil
50 ml (1/4 cup) of dry white wine
300 ml (1 ¼ cup) of milk
30 g (2 tablespoons) of walnuts
1 tablespoon of flour
salt
black pepper
For garnish you need: mashed potatoes, or other favorite side dish
Preparation: cut pork tenderloin into thin slices. Put aromatic herbs into a mixer and mince well (use a bit of water to make this process easier). Note: leave 1 whole bundle of herbs, bind tightly with a thread. You will use it for aromatizing a sauce.
Spread some minced herbs on one side of each tenderloin slice, sprinkle some salt and black pepper. Put the meat in a dish, cover with another dish and place in refrigerator for 1-2 hours marinating. Toast nuts in a dry frying pan, chop roughly with a knife. Roll marinated meat, bind with a thread (each roll separately). Heat butter and oil in a frying pan, add the meat rolls and fry shortly on all sides (about 5 min.) Pour the wine, wait until it has evaporated. Meanwhile in a separate pan boil the milk. When the wine has evaporated, pour hot milk, add the toasted peanuts, a bundle of aromatic herbs and a pinch of salt. Decrease the flame, cover and boil for about 20 minutes stirring from time to time. Take out the meat, then cut the threads with which were tied rolls. Cut each roll in half. Remove a bundle of aromatic herbs from the sauce, add 1 tablespoon of flour, mix well and boil until sauce thickens. Serve meat covered with a sauce with mashed potatoes or other favorite garnish. Bon appetite!
.................ITA................
Involtini di maiale alle erbe aromatiche con salsa di noci
Dosi: 2 piccoli
Calorie: 625 kcal / porz. (con 100 g di purè di patate)
Durata: 1-2 ore per la marinatura, circa 30 minuti per la cottura
Hai bisogno di:
200 g di filetto di maiale
circa 4 cucchiai di erbe aromatiche fresche tritate : salvia, prezzemolo, menta, rosmarino, ginepro, timo, maggiorana (utilizzate quelle che vi piacciono di più!). Attenzione: anche se si dispone di basilico fresco, non fatene uno con la carne di maiale!
1 mazzetto di erbe aromatiche (per la creazione della salsa)
1 cucchiaio di burro
1 cucchiaio di olio d'oliva
50 ml di vino bianco secco
300 ml di latte
30 g di noci
1 cucchiaio di farina
sale
pepe nero
Per guarnire: purè di patate o altri contorni
Preparazione: Tagliate il filetto di maiale a fette sottili. Mettete le erbe aromatiche in un mixer e tritate bene (usate un pò d'acqua per facilitarvi le cose). N.B. lasciate da parte 1 mazzetto di erbe e legatele strettamente con un filo. Vi servirà per aromatizzare la salsa.
Cospargete con le erbe tritate ogni fetta di filetto su entrambi i lati, salate e pepate. Mettete la carne in un piatto, coprite con un altro piatto e lasciate a marinare in frigorifero per 1-2 ore. Tostate le noci in una padella asciutta e tritatele grossolanamente con un coltello. Arrotolate la carne marinata, legatela con un filo (ogni involtino singolarmente). Scaldate il burro e l'olio in una padella, aggiungete gli involtini di carne e friggete per poco tempo su tutti i lati (circa 5 min.) Versate il vino ed attendete che sia evaporato. Nel frattempo in una padella a parte fate bollire il latte. Quando il vino sarà evaporato, versate il latte caldo, aggiungete le noci tostate, un fascio di erbe aromatiche e un pizzico di sale. Diminuite la fiamma, coprite e fate bollire per circa 20 minuti mescolando di tanto in tanto. Togliete la carne, quindi tagliate i fili con cui erano legati gli involtini. Tagliate ogni involtino a metà. Rimuovete il fascetto di erbe aromatiche dalla salsa, aggiungete 1 cucchiaio di farina, mescolate bene e fate bollire fino a quando la salsa non si addensa. Servite gli involtini ricoperti con la salsa insieme a del purè di patate o altri contorni a piacere. Buon appetito!
Calorie: 625 kcal / porz. (con 100 g di purè di patate)
Durata: 1-2 ore per la marinatura, circa 30 minuti per la cottura
Hai bisogno di:
200 g di filetto di maiale
circa 4 cucchiai di erbe aromatiche fresche tritate : salvia, prezzemolo, menta, rosmarino, ginepro, timo, maggiorana (utilizzate quelle che vi piacciono di più!). Attenzione: anche se si dispone di basilico fresco, non fatene uno con la carne di maiale!
1 mazzetto di erbe aromatiche (per la creazione della salsa)
1 cucchiaio di burro
1 cucchiaio di olio d'oliva
50 ml di vino bianco secco
300 ml di latte
30 g di noci
1 cucchiaio di farina
sale
pepe nero
Per guarnire: purè di patate o altri contorni
Preparazione: Tagliate il filetto di maiale a fette sottili. Mettete le erbe aromatiche in un mixer e tritate bene (usate un pò d'acqua per facilitarvi le cose). N.B. lasciate da parte 1 mazzetto di erbe e legatele strettamente con un filo. Vi servirà per aromatizzare la salsa.
Cospargete con le erbe tritate ogni fetta di filetto su entrambi i lati, salate e pepate. Mettete la carne in un piatto, coprite con un altro piatto e lasciate a marinare in frigorifero per 1-2 ore. Tostate le noci in una padella asciutta e tritatele grossolanamente con un coltello. Arrotolate la carne marinata, legatela con un filo (ogni involtino singolarmente). Scaldate il burro e l'olio in una padella, aggiungete gli involtini di carne e friggete per poco tempo su tutti i lati (circa 5 min.) Versate il vino ed attendete che sia evaporato. Nel frattempo in una padella a parte fate bollire il latte. Quando il vino sarà evaporato, versate il latte caldo, aggiungete le noci tostate, un fascio di erbe aromatiche e un pizzico di sale. Diminuite la fiamma, coprite e fate bollire per circa 20 minuti mescolando di tanto in tanto. Togliete la carne, quindi tagliate i fili con cui erano legati gli involtini. Tagliate ogni involtino a metà. Rimuovete il fascetto di erbe aromatiche dalla salsa, aggiungete 1 cucchiaio di farina, mescolate bene e fate bollire fino a quando la salsa non si addensa. Servite gli involtini ricoperti con la salsa insieme a del purè di patate o altri contorni a piacere. Buon appetito!
...........................................
Receptas iš knygos "365 idee in cucina" (italų kalba)/Recipe from the book "365 idee in cucina" (in italian)/Ricetta dal libro "365 idee in cucina" (216 pag.).