Showing posts with label Apkepėlės. Show all posts
Showing posts with label Apkepėlės. Show all posts

January 23, 2012

Veganiškas makaronų apkepas su lapine cikorija

Salotinė cikorija (trūkažolė)

Lapinė cikorija (Cichorium intybus. L.), dar vadinama trūkažole, yra vertinga, bet palyginti mažai paplitusi daržovė. Joje daug fosforo, kalcio ir vitamino A.
Kartoką skonį suteikianti medžiaga intibinas gerina virškinimą, kraujo apytaką, skatina skrandžio ir žarnyno veiklą.
Lapinė cikorija yra puiki dietinė daržovė (100 g - 12 kcal).
O šis makaronų apkepas yra labai gardus, kvapnus ir sotus. Rekomenduoju visiems mėgstantiems naujoves, besilaikantiems dietos, norintiems sotaus, bet sveiko patiekalo, ir tiems, kurie dievina vegetarišką ar veganišką virtuvę.

Makaronu apkepas su salotine cikorija

Veganiškas makaronų apkepas su lapine cikorija


Porcijos: 4
Kalorijos: apie 510 kcal/ porc.

Trukmė: apie 30 min.
Ingredientai:
300 g stambių vamzdelinių makaronų (
tortiglioni),
1 lapinė cikorija (apie 200 g),
1 morka (150 g),
1 didelis poras (150 g),
2 šaukštai džiūvėsėlių,
400 ml sojos grietinėlės,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,1 šaukštelis kario prieskonių,
druska.

Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C.
Lapinę cikoriją supjaustykite smulkiais gabaliukais.
Morką sutarkuokite stambia tarka.
Porą supjaustykite plonais griežinėliais.
Į verdantį vandenį sudėkite makaronus, po 2 minučių - porus, dar po 3 minučių - morkas ir lapines cikorijas ir pavirkite dar apie 5 minutes.
Gilaus kepimo indo kraštus ir dugną sudrėkinkite grietinėle ir apibarstykite džiūvėsėliais.
Makaronus kartu su daržovėmis nukoškite, pagardinkite alyvuogių aliejumi, kario prieskoniais, druska ir sojos grietinėle, išmaišykite.
Viską sukrėskite į kepimo indą ir apibarstykite džiūvėsėliais.
Pašaukite į orkaitę ir kepkite maždaug 10-12 minučių.

Skanaus!
................ENG...............
Vegan pasta casserole with leaf chicory

Servings: 4
Calories: about 510 kcal / port.
Duration: about 30 minutes
Ingredients:
300 g tortiglioni macaroni
1 leaf chicory (also known as catalogna, Italian chicory or asparagus chicory)
1 carrot
1 large leek
2 tablespoons of bread crumbs
400 ml (1 and ¾ cups) of soy cream
1 tablespoon of olive oil
1 teaspoon of curry powder
salt to taste


Preheat oven to 200 ° C (400 F).
Cut the leaf chicory into small pieces.
Grate a carrot roughly.
Slice the leek.
In boiling water add the pasta, after 2 minutes add the leek and after 3 more minutes - carrots and leaf chicory. Proceed boiling for another 5 minutes.
Moisten the edges and bottom of the casserole with some soy cream and sprinkle with the bread crumbs.
Drain pasta together with vegetables, season with some olive oil, curry, salt and soy cream. Stir well. Pour everything into the casserole.
Sprinkle the surface with some bread crumbs.
Bake in the oven for about 10-12 minutes.
Bon appetite!
................ITA................
Casseruola vegan di pasta al forno con foglie di catalogna

Porzioni: 4
Calorie: circa 510 kcal / porz.
Durata: 30 minuti circa
Ingredienti:
300 g di tortiglioni
1 foglia di catalogna
1 carota
1 porro grande
2 cucchiai di pangrattato
400 ml di panna vegetale di soia
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cucchiaino di curry in polvere
sale qb


Preriscaldate il forno a
200°C.

Tagliate le foglie di catalogna in piccoli pezzi.
Grattugiate una carota grossolanamente.
Affettate il porro.
Gettate la pasta in acqua bollente, dopo 2 minuti aggiungete il porro e dopo altri 3 minuti le carote e la catalogna. Fate bollire per altri 5 minuti.
Inumidite i bordi e il fondo della casseruola con della panna di soia e cospargete con del pangrattato.
Scolate la pasta insieme alle verdure, condite con l'olio d'oliva, il curry, il sale e la panna di soia. Mescolate bene. Versare il tutto nella casseruola.
Cospargete la superficie con qualche briciola di pangrattato.
Cuocete in forno per circa 10-12 minuti.
Buon appetito!
........................................
Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana" Gennaio 2012, p. 36
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

November 11, 2011

Lazanija su bolonietišku mėsos padažu

Daug vandens nutekėjo nuo paskutinio mano įrašo... Daug pasikeitimų įvyko mano gyvenime... Džiaugiuosi, kad Stokholmas jau liko užmarštyje. Nors šis miestas džiugino savo išskirtine ir nuostabia architektūra, man jis buvo per šaltas. Kasdien teko vilkėti dvejus marškinėlius, megztinį ir paltą tiek lauke, tiek viduje (nes dar nebuvo prasidėjęs šildymo sezonas), ir vis tiek nuolat drebėjau kaip epušės lapas. Mano giminaičiai mane vadina "šalčmire", nes tiesa ta, kad siaubingai nemėgstu šalčio. Ideali temperatūra man +25 °C (šypt).
Taigi grįžau... ir... pataikiau į tikras itališkas vestuves, ne kur kitur, o pietų Italijoje (Kalabrijos regione). SUŠILAU (šypt). Ten, spalio 28 dieną, taip kepino saulė, kad teko ieškoti paunksnio, nors ir buvome labai lengvai apsirengę.

Vestuvių stalas

Kaip džiaugiausi...
Kaip ten gražu buvo...

Scilla miestelis (Kalabrijos regionas). Horizonte matosi Mesinos sąsiauris tarp Apeninų pusiasalio ir Sicilijos salos
Mesinos sąsiauris

Jei pas mus šiaurės Italijoje saulė kyla apie 8 val. ryto, pietuose jau 6 val. ryto būna šviesu. Gyvenome ant pakrantės, kur jūros mūša mums kasdien liūliavo pačią nuostabiausią lopšinę.

Gaiva...

Gaila, kad šis gėris truko tik dvi dienas...
Taip pat gaila, kad vestuvės nebuvo tradicinės (kaip aš norėjau ir tikėjausi). Jos prasidėjo 10.30 val. ryto ir baigėsi vos 18.00 val. vakaro (!!!), po maždaug 10 skirtingų patiekalų maratono. Įvairiausi užkandžiai (po kurių jau buvome sotūs), trys pirmieji, trys antrieji ir trys desertai.
Ką??? Baigėsi "pietūs" ir viskas??? Kaip tik tada, kai kojos pradėjo prašyti šokių???

Iš vestuvių grįžome automobiliu. Kalabrija - Milanas = 2 dienos kelyje.
Pakeliui reikėjo kažkur sustoti. Pasirinkome Positano miestelį, Salerno provincijoje, Kampanijos regione, kuris yra tiesiog nuostabus. Šia proga dalinuosi dar keliomis nuotraukomis būtent iš šio Amalfio krantinės perlo.
Visiems linkiu gražios savaitės!

Breakfast in Positano

Sunny day in Positano

Terasa

Positano

Town center Positano

Positano

Flowers
Positano

Positano

Citrus

Positano

O pabaigai - paprastas ir LABAI itališkas lazanijos receptas. Skanaus!

Lazanija su bolonietišku mėsos padažu


Lazanija su bolonietišku mėsos padažu

Porcijos: 6
Kalorijos: apie 400 kcal/porc. be Bešamelio padažo
Trukmė: apie 2 val. ir 40 min.
Ingredientai:

1 svogūnas,
2 morkos,
1 didelė saliero šaknis,
1 česnako
skiltelė,
2 šaukštai alyvuogių aliejaus,
2 šaukštai sviesto,
350 g maltos jautienos,
50 ml
baltojo sauso vyno,
2 šaukštai koncentruotos pomidorų pastos (pomidorų padažas netinka),
60 ml jautienos sultinio,
400 ml pieno,
apie 200 g lazanijos lakštų,
apie 150 g tarkuoto fermentinio sūrio,
apie 100-200 ml Bešamelio padažo
* (nebūtinai),
1 lauro lapas,
maltų juodųjų pipirų,
druskos.

Gilioje keptuvėje ar puode įkaitinkite aliejų kartu su sviestu.
Sudėkite smulkiai sutarkuotą salierą ir morką, ir smulkiai sukapotą svogūną ir česnaką. Kepkite apie 5 minutes
.
Tada sudėkite mėsą, vėl apkepkite apie
5 minutes.
Padidinkite liepsną, supilkite vyną ir leiskite jam išgaruoti.
Sudėkite pomidorų pastą ir supilkite sultinį
.
Paskaninkite druska, juodaisiais pipirais ir įdėkite lauro lapą.
Sumažinkite liepsną ir troškinkite apie 2 valandas** (kartas nuo karto pamaišykite).
SVARBU: kiekvieną kartą, kai padažas pradeda sausėti įpilkite po kelis samtelius pieno. Iki kepimo galo reikia sunaudoti apie 400 ml pieno.
Orkaitę įkaitinkite iki 160 °C temperatūros.
Paruoštu padažu ir tarkuotu fermentiniu sūriu susluoksniuokite lazanijų lakštus***, pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 20-30 minučių.Skanaus!

* Bešamelio padažą galite pirkti jau paruoštą, arba galite pasigaminti patys (receptas čia).
Aš šiame lazanijos recepte Bešamelio nenaudojau, nes man atrodė, kad bus per riebu (100 ml Bešamelio padažo - 172 kcal), tačiau Italijoje, beveik kiekvienas lazanijos padažas/įdaras beveik lygiomis dalimis pirma yra sumaišomas su Bešamelio padažu ir vėliau yra sluoksniuojami lazanijos lakštai.
** Jei turite laiko ir noro, šį padažą galite troškinti net ilgiau nei 2 valandas. Kai kurios šeimininkės didžiuojasi net 6 (!) valandas troškintu padažu. Aš 6 val. padažo nesu nei ragavusi nei gaminusi, bet jei netingite, galite paeksperimentuoti!

*** Dažnai prekyboje parduodami lazanijos lakštai jau yra paruošti gamybai, t. y. juos galima sluoksniuoti sausus ir jų prieš tai nereikia apvirti (skaitykite ant pakuotės). Lazanijai galioja taisyklė - geriau daugiau padažo, bet mažiau lakštinių, nes kitaip kepinukas gali būti sausokas.
Jei netingite, lakštinių tešlą galite pasigaminti patys: proporcijos - kiekvienam 100 g miltų - 1 kiaušinis (nieko daugiau)
.

.................ENG................
Lasagna alla Bolognese

Servings: 6
Calories: 400 kcal / port. without Béchamel sauce
Duration: about 2 h and 40 min.
Ingredients:
1 onion
2 carrots
1 large celery root
1 garlic clove
2 tablespoons of olive oil
2 tablespoons of butter
350 g of minced beef
50 ml of dry white wine
2 tablespoons of concentrated tomato paste
60 ml of beef broth
400 ml of milk
about 200 g lasagna pasta sheets
about 150 g of grated parmesan cheese
about 100-200 ml of Béchamel sauce (optional)
1 bay leaf
ground black pepper
salt


Heat some oil together with some butter in a deep pan or pot.
Add finely grated carrots and celery, finely chopped onion and garlic and fry for about 5 minutes.
Then add the meat and cook again for about 5 more minutes.
Increase the flame, pour the wine and let it to evaporate.
Stir in tomato paste and pour the broth.
Add some salt, black pepper and a bay leaf.
Reduce flame and stew for about 2 hours* (stir time to time).
IMPORTANT: each time your sauce begins to dry add few scoops of milk. By the end of cooking you should consume about 400 ml of milk.
Preheat oven to 160 ° C temperature.
Stratify the lasagna pasta sheets** with prepared sauce as well as parmesan cheese and bake in the oven for about 20-30 minutes.
Bon appetite!

* If you have time and willing, this sauce can be stewed even longer than 2 hours. Some ladies are telling stories about their 6 (!) hours Bolognese sauce. I never stewed or tasted the sauce of 6 hours, but if you feel a willing to experiment this taste, go forward!

** Most of lasagna sheets are ready to use and before stratifying you do not have to parboil them anymore (in any case, read on the package). Also, if you wish, you can make fresh lasagna sheets at home (for each 100 grams of flour you will need 1 egg and nothing else).

................ITA................
Lasagne alla Bolognese
Porzioni: 6
Calorie: 400 kcal / porz. senza besciamella
Durata: circa 2 he 40 min.
Ingredienti:
1 cipolla
2 carote
1 radice di sedano rapa
1 spicchio d'aglio
2 cucchiai di olio d'oliva
2 cucchiai di burro
350 g di carne macinata
50 ml di vino bianco secco
2 cucchiai di concentrato di pomodoro
60 ml di brodo di manzo
400 ml di latte
circa 200 g di sfoglia per lasagne
circa 150 g di parmigiano grattugiato
circa 100-200 ml di besciamella (opzionale)
1 foglia di alloro
pepe nero macinato
sale


Scaldate un pò d'olio insieme al burro in una padella fonda o in un tegame.
Aggiungete le carote finemente grattugiate, il sedano, la cipolla tritata finemente e l'aglio e soffriggete per circa 5 minuti.
Quindi aggiungete la carne e cuocete ancora per altri circa 5 minuti.
Aumentate la fiamma, versate il vino e lasciate evaporare.
Mescolate il concentrato di pomodoro e versate il brodo.
Aggiungete un pò di sale, pepe nero e una foglia di alloro.
Abbassate la fiamma e stufate per circa 2 ore * (mescolando di tanto in tanto).
IMPORTANTE: ogni volta che il sugo si comincia ad asciugare, aggiungete qualche mestolo di latte. Entro la fine della cottura si dovrebbero consumare circa 400 ml di latte.
Preriscaldate il forno a 160°C di temperatura.
Stratificate la sfoglia per lasagne ** con la salsa preparata prima e il parmigiano e cuocete in forno per circa 20-30 minuti.
Buon appetito!

* Se avete tempo e voglia, questa salsa può cuocere anche di più di 2 ore. Alcune signore raccontano storie sulle loro Bolognesi da 6 ore(!). Non ho mai assaggiato nè provato a fare una salsa da 6 ore, ma se avete voglia di sperimentare fatevi sotto!

** La maggior parte delle sfoglie secche per lasagne sono pronte all'uso e prima di stratificarle non dovete sbollentarle più (in ogni caso, leggete sulla confezione); oppure potete comprare quelle fresche al supermercato. Inoltre, se si desidera, è possibile creare sfoglie fresche fatte in casa (per ogni 100 grammi di farina è necessario 1 uovo e nient'altro).
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 21, 2011

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Kažką greito, bet skanaus...

Taip paskutiniu metu atsakau į vyro užduodamą klausimą apie tai, ką planuoju gaminti vakarienei. Ne kasdien juk savaitgalis, kai gurkšnodama vyną ir klausydamasi ramios muzikos aš galiu sau leisti pusė dienos sukiotis virtuvėje, kepti macarons, ar šokoladinį pyragą su uogomis.
Taigi, vieną tokį vėlų vakarą išbandžiau labai lengvai pagaminamą patiekalą - omletą su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis. Labai patiko, todėl ir publikuoju. Labai paprasta, bet skanu. Manau, kad patiks ypač tiems, kurie nėra pamišę dėl mėsos.

Tuo pačiu, visiems skubantiems, dar kartelį pristatau kategorijas PASIGAMINK GREITAI (dešinėje tinklaraščio pusėje). Po jomis slepiasi visi receptai, kuriems pasigaminti prireiks mažiau nei valandos laiko. Sėkmės ir skanaus!


Tomato and Potato Omelet with Aromatic Herbs

Omletas su bulvėmis, pomidorais ir aromatinėmis žolelėmis

Porcijos: 6 porcijos
Kalorijos: apie 205 kcal/ porc.
Trukmė: apie 50 min.
Ingredientai:
2 vidutinio dydžio bulvės (apie 200 g),
4 vidutinio dydžio pomidorai arba apie 10 vyšninių pomidoriukų (apie 250 g),
10 kiaušinių,
100 ml pieno,
2 didelės saujelės smulkintų mėgstamų šviežių aromatinių žolelių (bazilikų, mėtų, pankolių lapų, svogūnų laiškų, krapų, mairūnų ir pan.)
,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
1 šaukštas miltų,
druskos.
Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C temperatūros.
Neluptas bulves supjaustykite griežinėliais ir apvirkite garuose ar pasūdytame vandenyje apie 15 minučių.
Pomidorus supjaustykite griežinėliais.
Kiaušinius išplakite su pienu. Suberkite smulkintas aromatines žoleles ir paskaninkite druska.
Kepimo skardą ištepkite alyvuogių aliejumi ir pabarstykite miltais ir į ją supilkite kiaušinių plakinį.
Gražiai paskirstykite bulves ir pomidorus, pašaukite į orkaitę ir kepkite 25-30 minučių, kol paviršius šiek tiek paruduos.
Galite patiekti tiek karštą, tiek šaltą.
Skanaus!
.................ENG................
Omelet with potatoes, tomatoes and aromatic herbs

Servings: 6 servingsCalories: about 205 kcal / port.Duration: about 50 minutesIngredients:2 medium potatoes (about 200g)4 medium size tomatoes or about 10 cherry tomatoes (about 250 g)10 eggs100 ml milk2 large handfuls of chopped fresh aromatic herbs (basil, mint, fennel leaves, chives, dill, marjoram, etc.)1 tablespoon of olive oil1 tablespoon of all purpose floursalt to taste

Preheat the oven to 200 ° C temperature.Slice peeled potatoes and steamed or boil them in the salted water for about 15 minutes.Slice the tomatoes.Beat the eggs with the milk. Add the chopped aromatic herbs and add some salt to taste.Rub the baking pan with some olive oil and sprinkle some flour on the bottom and sides. Pour the egg batter. Place the potatoes and tomatoes and bake in the oven for 25-30 minutes, until the surface of the omelet will become nice brown colour.You can serve both hot and cold.Bon appetite!
.......................................Pomidorai................ITA................
Omelette con patate, pomodori ed erbe aromatiche

Porzioni: per 6 persone
Calorie: circa 205 kcal / porz.
Durata: 50 minuti circa
Ingredienti:
2 patate medie (circa 200 g)
4 pomodori di media grandezza o 10 pomodorini (circa 250 g)
10 uova
100 ml di latte
2 manciate di grandi dimensioni di erbe aromatiche fresche tritate (basilico, menta, foglie di finocchietto, erba cipollina, aneto, maggiorana, ecc)
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cucchiaio di farina non specifica
sale qb


Preriscaldate il forno a 200°C di temperatura.
Tagliate le patate sbucciate e cuocetele al vapore o lessatele in acqua salata per circa 15 minuti.
Tagliate i pomodori.
Sbattete le uova con il latte. Aggiungete le erbe aromatiche tritate e un pò di sale.
Strofinate la teglia con l'olio d'oliva e cospargete un pò di farina sul fondo e sui lati. Versate l'impasto con le uova.
Incorporate le patate e i pomodori, quindi cuocete in forno per 25-30 minuti, finché la superficie della frittata non sarà di un bel colore dorato.
Si può servire sia calda che fredda.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"
/Recipe from the magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana" (Liuglio 2011, p. 71).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 09, 2010

Spagečių apkepas su vyšniniais pomidorais

Lauko gėlės man yra pačios gražiausios. Linkstančios smilgos, maži įvairiaspalviai žiedeliai, sirpstančios uogytės... Niekada nepailstu jų rinkti (štai vakar vėl jų prisiskyniau). Kai buvau maža, mama sakydavo - "Tu kaip ir aš vaikystėje, jei tolumoje matydavau vieną raudoną aguonos žiedelį, galėdavau bėgti kilometrų kilometrus kad jį nuskinčiau". Augau gamtos apsuptyje, basomis kojomis bėgiodavau po nesibaigiančius laukus... Nebuvo baisios nei dobiluose dūzgiančios bitės, nei aštrūs aviečių uogienojai, nei likę nukultų grūdų šiaudai. Mokantis gerbti augalą, gyvūną ar vabzdį, išmokstama gerbti ir žmogų (kas yra visų svarbiausia), todėl visad vadovaujuosi principu: "elkis taip, kaip nori, kad kiti elgtųsi su tavimi". Kartais tai pasiteisina, kartais ne, bet kaip ten bebūtų, visada verta stengtis.

Lauko gėlės

Šį savaitgalį vėl planuoju virti braškių ir levandų uogienę. Visai TIKĖTAI ji greitai baigėsi! Reikia paskubėti, kol dar yra braškių. Be to, einame į svečius: kokios lauktuvės galėtų būti geresnė dovana, nei stiklainis šviežiai virtos aromatingos uogienės?...

Spagečių apkepas

Po truputį pradėjau gaminti man įdomius patiekalus su pomidorais iš garsaus žurnalo "La cucina Italiana" specialaus leidinio vien tik apie JUOS ir su JAIS...
Turite likusių kiaušinio baltymų? Norite patiekalo, kurį galėtumėt valgyti rankomis (labai patogu valgant prie mažo staliuko, ar gamtoje)? Norite paprasto ir skanaus makaronų patiekalo? Norite kažko vegetariško?(...) Siūlau šį makaronų apkepą. Jį labai lengva pagaminti, jis lengvas ir skanus, bet tuo pačiu labai sotus.

Porcijos: 2
Kalorijos: apie 430 kcal/porc.
Trukmė: apie 45 minučių
Ingredientai:
150 g spagečių (mes naudojome pilno grūdo makaronus, todėl apkepas yra tamsesnis, bet galima naudoti paprastus šviesius spagečius). Dar vieną receptą su pilno grūdo makaronais galite rasti ČIA.150 g vyšninių pomidorų,
1 nedidelis svogūnas,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
4 kiaušinių baltymai,
4 šaukštai tarkuoto parmezano (ar kito brandinto sūrio),
saujelė šviežių bazilikų,
šaukštelis smulkinto šviežio (ar džiovinto) mairūno,
juodųjų pipirų,
druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 220 °C griliaus režimu (kai kaista tik viršus).
Makaronus išvirkite al dente (nepervirkite), nukoškite.
Pomidorus nuplaukite, perpjaukite pusiau. Svogūną supjaustykite smulkiai.
Keptuvėje įkaitinkite šlakelį alyvuogių aliejaus, sudėkite svogūnus, 100 g pomidorų ir keletą minučių apkepkite. Sudėkite makaronus ir dar trumpai apkepkite. Nuimkite nuo ugnies, sudėkite sūrį, kiaušinių baltymus, smulkintas aromatines žoleles. Paskaninkite pipirais ir druska ir išmaišykite.
Sukrėskite į drėgnu kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą (geriau į apskritą). Ant viršaus gražiai išdėliokite likusius pomidorus ir kepkite orkaitėje 30 minučių.
Galite patiekti tiek šiltą, tiek atvėsusį. Skanaus!
.................ENG................
Spaghetti cake
Servings: 2
Calories: about 430 kcal / port.
Duration: about 45 minutes
Ingredients:
150 g of spaghetti macaroni
150 g of cherry tomatoes
1 small onion
1 tablespoon of olive oil
4 egg whites
4 tablespoons of grated parmesan (or other aged cheese)
handful of fresh basil
teaspoon of grated fresh (or dried) marjoram
black pepper
salt


Preheat an oven to 220 ° C at a grill mode (the heat only on the top).
Boil the pasta al dente (do not overcook).
Wash the tomatoes and cut into halves. Chop the onion finely.
Heat some oil in the frying pan, add onion, 100 g of tomatoes and fry for several minutes. Stir in pasta and cook briefly. Remove from heat, add the cheese, egg whites and chopped aromatic herbs. Sprinkle a pinch of black pepper and salt and mix well.
Put in a baking pan lined with a wet baking paper. Place the rest tomatoes on the top and bake in the oven for 30 minutes.
You can serve hot or cold. Bon appetite!
.........................................Spagečių apkepas1
................ITA................

Frittata di spaghetti
Porzioni: 2
Calorie: circa 430 kcal / porz.
Durata: 45 minuti circa
Ingredienti:
150 g di spaghetti
150 g di pomodorini
1 cipolla piccola
1 cucchiaio di olio d'oliva
4 albumi d'uovo
4 cucchiai di parmigiano grattugiato (o altri formaggi stagionati)
una manciata di basilico fresco
un cucchiaino di maggiorana fresca o essiccata
pepe nero
sale


Preriscaldate il forno a 220 ° C in modalità grill (per erogare il calore solo nella parte superiore).
Cuocete la pasta al dente.
Lavate i pomodorini e tagliateli a metà. Tritate la cipolla finemente.
Scaldate l'olio in una padella, aggiungete la cipolla, 100 g di pomodorini e soffriggete per alcuni minuti. Incorporate la pasta e cuocete brevemente. Togliete dal fuoco, aggiungete il formaggio, gli albumi d'uovo e le erbe aromatiche tritate. Spolverate con un pizzico di pepe nero e sale e mescolate bene.
Disponete il tutto in una teglia foderata con carta da forno bagnata. Collocate il resto dei pomodorini sulla parte superiore e cuocete in forno per 30 minuti.
Potete servire la frittata calda o fredda. Buon appetito!

........................................
Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana" spec. leidinio "Pomodoro: che passione" (italų k.)/Recipe from the magazine "La cucina Italiana", special edition "Pomodoro: che passione" (in Italian)/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana", gli speciali "Pododoro: che passione" (67 pag.).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

May 03, 2010

Morkų ir šviežių pupų apkepėlė

Šis savaitgalis buvo itin darbingas... O čia kaip tyčia atėjo naujas žurnalo "Cucina Italiana" numeris, įkvėpęs keletui naujų idėjų. Vos spėjau suktis, arba įsivaizdavau, kad spėjau. Bet kaip jau esu sakiusi, virtuvės gėrybės negali dingti iš mūsų gyvenimo, nes valgymas yra tiesiog žmogaus fiziologija, o kad valgytume skaniau ir sveikiau, reikia tik šiek tiek pasistengti. Pasigirsiu, vakar išbandėme Eglės "Airišką jautienos troškinį", kuris mums labai patiko. Mėsytė buvo minkštut minkštutėlė (suprantama, juk kepė 3 val. !!!), o daržovės tiesiog gundančiai gardžios. Tikrai rekomenduoju!
Laikausi dietos! Arba tiesiog stengiuosi valgyti daugiau vaisių ir daržovių, gerti daug vandens, stengiuosi nevalgyti riebių patiekalų ir saldumynų (tai man nėra labai sudėtinga, nes aš saldumynų nemėgstu). Tačiau atsitiko taip, kad vieną vakarą trūks plyš norėjau ko nors saldaus. Įkvėpta dietos, nusprendžiau iškepti sveikuoliškus sausainius iš avižų dribsnių, kviečių gemalų, uogų... paragavau... feeee... Taip gimė "nelemta" idėja iškepti Peanut Butter Chocolate Chip Cookies (receptas bus ateinančiame įraše)... mmm... Bet aš vistiek savimi didžiuojuosi, nes suvalgiau tik pusę sausainio!
O ši apkepėlė yra gaivi, lengva ir sveikuoliška. Didžiosios pupos yra pavasario pabaigos/ vasaros pradžios Italijos virtuvės karalienės. Iš jų gaminamos devynios galybės patiekalų. Jei nežinote ką gaminti iš šviežių pupų, štai jums viena puiki rekomendacija.

Morku ir svieziu pupu uzkepele1

Porcijos: 4

Kalorijos: apie 360 kcal/ porc. be salotų
Trukmė: 20 min. virti morkas garuose, apie 15 min. pupų paruošimas, apie 45 min. kepti orkaitėje
Reikės:
300 g morkų,

120 g plikytų ir lukštentų šviežių pupų (svoris be ankšties, bet dar su stora šviesiai žalsva viršutine odele apie 140 g),
200 ml pieno,
100 g skanios forminės duonos (geriau kelių grudų, su saulėgrąžomis, sezamo sėklomis ar pan.),
100 g fermentinio ožkos sūrio (kadangi mes nemėgstame šio sūrio skonio, jį keitėme Parmezano sūriu)
2 kiaušinių,3 v.š. tyro alyvų aliejaus,
druskos,

juodųjų pipirų.



Paruošimas. Morkas nuskuskite, supjaustykite griežinėliais ir virkite garuose apie 20 min. Orkaitę įkaitinkite iki 180°C temperatūros. Pupas išlukštenkite, sudėkite į verdandį vandenį ir pavirkite apie 1 min. Tokiu būdu viršutinė stora pupos odelė atkimba nuo viduje esančio pupos gemalo. Taigi nuo kiekvienos pupos pašaklinkite šviesiai žalią viršutinę odelę, kad liktų tik ryškiai žalios spalvos pupos gemalas. Virtas morkas, duoną, sūrį, kiaušinius, pieną sudėkite/ supilkite į maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite. Masę sukrėskite į dubenį, pasūdykite, pagardinkite pipirais, sudėkite lukštentas pupas, supilkite aliejų, išmaišykite. Masę sukrėskite į neplačią kepimo formą, arba atskirus (vienos porcijos) keraminius indelius. Kepkite orkaitėje apie 40-45 min., kol užkepėlių paviršius gražiai paruduos. Patiekite su šviežiomis salotomis. Skanaus!
.................ENG................
Carrots and Broad Beans Casserole

Servings: 4
Calories: 360 kcal / port. without garnish
Duration: 20 min. cooking carrots in the steam, about 15 minutes preparing the broad beans, about 45 minutes baked
You need:
300 g of carrots
120 g of hulled and parboiled green
200 ml of milk
100 g of tasty shaped bread (preferably few grain, with sunflower seeds, with sesame, etc..)
100 g of fermented goat's cheese (since we do not like the taste of goat’s cheese, we were substituting it with Parmesan cheese)
2 eggs
3 tablespoons of pure olive oil
salt
black pepper

Preparation. Clean the carrots slice them and cook in the steam for about 20 minutes. Preheat oven to 180 ° C temperature. Hull the beans, parboil them and peel each bean separately (removing bright green colour skin from the top of each bean). Add cooked carrots, bread, cheese, eggs, milk into a mixer and mix till even puree. Pour a batter into a bowl, add a pinch of salt and black pepper, add the peeled beans and olive oil, stir well. Pour all into a narrow baking pan, or individual (one serving) ceramic oven baking pans. Bake in the oven for about 40-45 min. until the surface turn into nice brown. Serve with fresh salad. Bon appetite!
.........................................Morku ir svieziu pupu uzkepele
.................ITA................
Flan di fave e carote
Porzioni: 4Calorie: 360 kcal / porz. senza contornoDurata: 20 min. per cuocere le carote al vapore, circa 15 min. per preparare le fave, circa 45 minuti per la cottura al fornoHai bisogno di:300 g di carote120 g di fave pelate e bollite200 ml di latte100 g di mollica di pane (preferibilmente ai cereali, con semi di girasole, di sesamo, ecc.)100 g di formaggio di capra (dato che non mi piace il sapore del formaggio di capra, l'ho sostituito con del parmigiano)2 uova3 cucchiai di olio extravergine di olivasalepepe nero
Preparazione. Pulite le carote e affettatele, quindi cuocetele al vapore per circa 20 minuti. Preriscaldate il forno a 180 ° C di temperatura. Bollite le fave e spellatele (rimuovete la parte esterna che ha un colore verde più acceso). Ponete le carote, il pane, il formaggio, le uova ed il latte in un mixer e miscelate fino ad ottenere una purea omogenea. Versate il tutto in una ciotola, aggiungete un pizzico di sale e pepe, aggiungete le fave pelate e l'olio d'oliva, quindi mescolate bene. Versate il tutto in piccole pirofile. Cuocere in forno per circa 40-45 min. fino a quando la superficie non apparirà ben indorata. Servite con insalata fresca. Buon appetito!
.........................................
Receptas iš žurnalo "Cucina Italiana" (italų kalba)/Recipe from a magazine "Cucina Italiana" (in italian)/Ricetta dalla rivista "Cucina Italiana".

February 24, 2010

Ožkos sūrio, cukinijų ir kumpio apkepėlė

Darbinga savaitė. Visko suspėti neįmanoma, tačiau šis virtuvės dienoraštis niekada negali būti pamirštas, nes valgyti reikia kasdien. O kad gyventume ne tam, kad galėtume pavalgyti, bet valgytume tam, kad galėtume gyventi, reikia valgyti kuo sveikiau. O kad valgytume kuo sveikiau, reikia patiems gaminti. Žinau, kad skamba labai painiai, tačiau šiuose žodžiuose slypi tiesa. Kad ir kaip būtų skanu valgyti restoranuose, niekada juk negali žinoti kaip tas patiekalas buvo paruoštas (nebent sėdėtum Japonų restorane, kur virtuvė yra atvira ir jie gamina prie tavo akių). Be to, restoranuose man dažniausiai būna per riebu. Bet ką aš čia... Taigi prieš keletą dienų gaminau ožkos sūrio ir cukinijų užkepėlę. Kadangi ožkos sūris turi specifinį skonį, šį patiekalą siūlau tik tokio sūrio mėgėjams. Recepto idėją skolinausi iš šiuo metu dažnai mano vartomos knygos "365 idee in cucina". Recepto originalas siūlė pagrindinius ingredientus maišyti su riebia grietinėle ir aliejumi, bet aš jų tikslingai atsisakiau, todėl gavau daug lengvesnį patiekalą.
Porcijos: 6
Kalorijos: apie 310 kcal/porc.
Trukmė:
apie 1 val.
Reikės:
400g šviežių nedidelių cukinijų,
200g ožkos pieno varškės sūrio,
100g rūkyto kumpio,
2 skilt. česnako,
4 kiaušinių,
200ml pieno,
2 v.š. tarkuoto fermentinio sūrio (naudojau neriebų 324 kcal/100g),
2 v.š. kedro riešutų,
juodųjų pipirų,
druskos.
Paruošimas: Cukinijas nuplaukite ir supjaustykite kubeliais. Kumpį supjaustykite smulkiai. Keptuvėje pakepkite kupį, sudėkite cukinijas ir tik į dvi dalis padalintas česnakų skilteles, padruskinkite papipirinkite. Uždenkite ir kepkite apie 10 min., kepimo pabaigoje pašalinkite česnaką. Likusį keptuvės turinį supilkite į elektrinį maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite. Atskirame inde suplakite kiaušinius, sumaišykite su abiejų rūšių sūriais, pienu, padruskinkite, papipirinkite ir suplakite iki vientisos masės. Ją sumaišykite su cukinijų mase. Viską supilkite į apie 24cm skersmens išardomą kepimo skardą (geriau, bet galite kepti ir specialiai apkepėlėms skirtose kepimo formose). Paviršių apibarstykite kedro riešutais ir kepkite orkaitėje 180°C temp. apie 30-45 min. Skaniausia ragauti beveik atvėsusią. Skanaus!
....................ENG................
Goat’s Curd Cheese, Zucchini and Bacon Casserole
Servings: 6
Calories: about 310 kcal / port.
Duration: about 1 hour
You need:
400g (2 2/3 cups) of fresh small chopped zucchini
200g (about 1 cup) of goat's milk curd cheese
100g (1/2 cup) of smoked bacon
2 garlic cloves
4 eggs
200 ml (3/4 cup) of milk
2 tablespoons of grated Parmesan cheese (I used low-fat 324 kcal/100g)
2 tablespoons of pine nuts
black pepper
salt
Preparation: Wash and chop the zucchini. Slice bacon finely. Cook bacon shortly in a frying pan, add zucchini and the garlic cloves divided only in two pieces , add some salt and pepper. Cover and cook for about 10 minutes. Remove the garlic and at the end of cooking. Pour the remaining content of pan into an electric food shredder, cut well. In a separate dish beat eggs, mix with both types of cheese, milk, a pinch of salt and pepper, mix well. Pour the zucchini mass and mix again. Pour all into a loose base baking pan, about 24 cm in diameter (or other type of baking pan). Sprinkle pine nuts on the surface and bake in oven at 180°C (356 F)temperature for about 30-45 minutes. Delicious when it cools down a bit. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................
Torta di zucchine, caprino e pancetta
Dosi: 6
Calorie: circa 310 kcal / porz.
Durata: circa 1 ora
Hai bisogno di:
400g di zucchine piccole fresche tritate
200g di caprino
100g di pancetta affumicata
2 spicchi d'aglio
4 uova
200 ml di latte
2 cucchiai di parmigiano grattugiato (ne ho usato uno low-fat da 324 kcal/100g)
2 cucchiai di pinoli
pepe nero
sale
Preparazione: Lavare e tritare le zucchine. Affettate finemente la pancetta. Rosolate la pancetta per poco tempo in una padella, aggiungere le zucchine, gli spicchi d'aglio, sale e pepe. Coprire e cuocere per circa 10 minuti. Togliere l'aglio alla fine della cottura. Versare il contenuto residuo della padella in un miscelatore elettrico ed azionare. In un piatto separato, sbattete le uova, unire entrambi i tipi di formaggi, il latte, un pizzico di sale e pepe e mescolare bene. Incorporare le zucchine e mescolare ancora. Versare tutto in una tortiera apribilie di circa 24 cm di diametro (o un altro tipo di teglia). Cospargere i pinoli sulla superficie e cuocere in forno a 180°C di temperatura per circa 30-45 minuti. Il piatto è più succulento dopo essersi raffreddato un pò. Buon appetito!
............................................

Recepto idėja iš knygos "365 idee in cucina"/ Idea of recipe from book "365 idee in cucina"/ Idea di ricetta dal libro "365 idee in cucina".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

January 21, 2010

Keptas neplaktas kiaušinis su daržovėmis

Dar viena idėja kaip iškepti neįprastą kiaušinienę... Ypač siūlau mėgstantiems skystą kiaušinio trynį (bet ne tik)!
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 310 kcal/porc.
Trukmė: apie 30min.
Reikės:
1/2 vnt. (apie 60g) didelio svogūno,
1 nedidelė skilt. česnako,
3 v.š. alyvų aliejaus,
1/2 vnt. (apie 150g) didelio baklažano,
2 vnt. (apie 300g) didelių gerai sunokusių pomidorų,
2 v.š. sauso balto vyno,
1 v.š. pomidorų pastos,
2 kiaušinių,
1 v.š. šviežių kapotų petražolių,
juodųjų pipirų,
druskos.

Kepimui ir patiekimui reikės 2 keraminių maždaug 250 ml talpos indelių (atsparių karščiui).
Paruošimas: Svogūną ir česnaką smulkiai supjaustykite. Pomidorus nuplikykite, nulupkite odeles ir supjaustykite kubeliais. Baklažaną supjaustykite kubeliais. Keptuvėje įkaitinkite aliejų, jame ant mažos ugnies apkepkite svogūną, česnaką ir baklažaną (apie 5min.), sudėkite pomidorus, pomidorų pastą ir vyną, padruskinkite, papipirinkite ir dar pakepkite apie 10min. Šią masę padalinkite į dvi lygias dalis ir sukrėskite į keraminius indelius. Kepkite 190C temp. orkaitėje 10min.. Trumpam išimkite iš orkaitės, daržovių centre šauštu padarykite duobutes, į duobutes imuškite po vieną neįšleistą kiaušinį, padruskinkite, papipirinkite, apibarstykite petražolėmis ir vėl pašaukite į orkaitę. Patartina kepti 8 min. jie mėgstate skystą kiaušinio trynį ir 15min. jei mėgstate kietą. Patiekite iš karto tuose pačiuose indeliuose kuriuose jie kepė ir informuokite valgančiuosius, kad indelis karštas ;). Skanaus!
Receptas iš knygos "Cucina Mediterranea".
Grįžti į pradinį puslapį

January 15, 2010

Daržovių ir kiaušinių apkepėlė

Jau buvau pamiršusi kokia skani gali būti daržovių ir kiaušinių apkepėlė... jau seniai juo nesimėgavau, nes dažniausiai kiaušinius naudoju tik kaip papildomą ingredientą. Bet kartais visiškai verta į kiaušinius pažvelgti kitaip... Šiandien vėl pasimėgavau šiuo lengvu pagrindiniu patiekalu. Palaima...
Porcijos: 4
Kalorijos: apie 305 kcal/porc. (su liesu lydytu sūriu ir be garnyro)
Trukmė: 5min. paruošimas, 30min. kepimas
Reikės:
1 vnt. (apie 80g) vidutinio dydžio svogūno,
2 v.š. alyvų aliejaus,
2 vnt. (apie 250g) vidutinio dydžio bulvių,
1 vnt. (apie 300g) didelės raudonos paprikos,
6 kiaušinių,
100 ml pieno,
4 v.š. tarkuoto lydyto sūrio (naudojau liesą 324kcal/100g),
2 v.š. šviežių kapotų petražolių,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Svogūną smulkiai supjaustykite. Bulves nulupkite ir supjaustykite kubeliais. Pašalinkite paprikos sėklas, ją taip pat supjaustykite kubeliais. Gilioje keptuvėje įkaitinkite aliejų, jame apkepkite svogūnus, kol jie suminkštės, sudėkite bulves ir papriką, dar pakepkite apie 5min., nuimkite nuo ugnies. Į keptuvę supilkite pieną, lengvai plaktus kiaušinius, sudėkite sūrį, petražoles, padruskinkite, papipirinkite, gerai sumaišykite ir supilkite į kepimo skardą. Kepkite 200C temp. orkaitėje 25min. patiekite karštą su patinkančiomis šviežių daržovių salotomis. Skanaus!
Receptas iš mūsų virtuvės.
Grįžti į pradinį puslapį
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger