Showing posts with label Imbieras/Ginger/Zenzero. Show all posts
Showing posts with label Imbieras/Ginger/Zenzero. Show all posts

November 14, 2023

Rudeniškas apverstas apelsinų pyragas su maskarponės kremu

Tiek daug laiko prabėgo nuo mano paskutinio įrašo. Kaip pasakytų mano gera draugė, "just life happened" (tiesiog gyvenimas įvyko).

O jei rimčiau, tai paskutinius devynerius metus buvau įsisukusį į labai intensyvų įmonės darbą. Dirbau papuošalų dizainere pirma GUESS įmonėje, o vėliau jau su aukštosios mados papuošalais Gübelin įmonėje. Abi įmonės Šveicarijoje, abu darbai buvo emociškai ir fiziškai sekinantys. O kur dar vaikai, šeima (patys suprantate).

Šią vasarą nusprendžiau nebesiplėšyti dėl kitų, ir grįžti prie man malonios ir įkvepiančios kūrybos sau. Įkūriau įmonę AMBER-WIND (aukso papuošalai su brangiaisiais akmenimis ir deimantais) ir tuo pačiu nusprendžiau grįžti prie mano antros meilės (kažkada ji buvo pirma) - virtuvės tinklaraščio.

Kaip jums mano istorija? Šokiruojanti? Artima? Pasidalinkite savo mintimis komentaruose.

Laikui bėgant papasakosiu vis daugiau ir daugiau apie tai, ką aš per šiuos metus nuveikiau, ko išmokau, ką supratau, kas mane žavi ir ką aš mėgstu valgyti. Tuo pačiu, eksperimentavau, bandžiau įsiklausyti į savo kūną, išbandžiau mitybą be gliuteno, be lektinų, veganišką ir keto dietas. 

Šiuo metu nusprendžiau grįžti tiesiog prie sveikos, geros lanksčios dietos (flexitarian diet), kuri skatina valgyti daugiausia augalinį maistą, bet tuo pačiu ir šiek tiek gyvūninės kilmės produktų (kokybiškos neperdirbtos mėsos, žuvies, jūros gėrybių ir kiaušinių). Ypač žaviuosi Dr. Haiman mitybos principais. Pasekite jo instagramo profilį ir patys įsitikinsite.

Kas liečia virtuvę, aš iš tiesų niekada nenustojau gaminti, gaminu vaikams ir sau ir vyrui (vyras irgi gamina) dažniausiai 3 kartus per dieną/kiekvieną dieną išskyrus atostogas. Šeimos skoniai labai skiriasi, todėl labai dažnai tenka gaminti 4 skirtingus patiekalus vienu metu (ir tas labai dažnai mane vargina). 

O kalbant apie įmonės darbo atsisakymą, jau buvau pamiršusi koks gėris yra niekur neskubėti, fotografuoti gamtą ir maistą, fotografuoti rudenį ir vaikus. Kaip gera gėrėtis nuostabiu rudeniu ir jo spalvomis.

Dalinuosi keletu nuotraukų iš savo terasos oranžerijos, kur su dukra fotografavome jos naują megztinį taip derantį prie mano kepto apversto apelsinų pyrago.

Visiems linkiu gražaus rudens.
Renata


  

Apverstas apelsinų pyragas su maskarponės kremu

Porcijos: maždaug 8
Trukmė: apie 30 min. paruošti ir apie 50 min. kepti.
Ingredientai:
Vaisių sluoksniui:
1/2 apelsino (rinktis kuo saldesnį)*,
1 mandarino,
4 šaukštai rudojo cukraus,
3 šaukštai sviesto.
Pyrago pagrindui:
200 g kvietinių miltų,
100 g avižinių miltų,
1/2 šaukštelio kepimo miltelių arba geriamosios sodos,
1 šaukštelio malto cinamono,
1 šaukštelio malto imbiero,
1 kardamono sėklos (išlukštentos),
2-3 gvazdikėlių,
1 stiklinės verdančio vandens,
80 g rudojo cukraus,
100 g sviesto,
1 didelio kiaušinio.
1/4 šaukštelio druskos.
Maskarponės kremui:
250 g maskarponės,
50 g grietinėlės (15% riebumo),
2 šaukštai agavų sirupo,
1 šaukštelis vanilės ekstrakto.


Orkaitę įkaitinkite iki 180 °C.
Paruoškite vaisius. 
Vaisius supjaustykite riekelėmis, nulupkite žievelę.
Į prikaistuvį sudėkite sviestą ir cukrų ir kaitinkite tol, kol masė gražiai paruduos, kartas nuo karto pamaišykite.
Naudokite 23-26 cm skersmens apvalią kepimo skardą. Ją išklokite kepimo popieriumi (būtinai, kitaip bus sunku apversti ir išimti). Tada ant dugno supilkite paruoštą karamelę ir ant jos gražiai išdėliokite paruoštus vaisius.

Pagaminkite pyrago tešlą. 
Kiaušinį išplakite su cukrumi, tada sudėkite lydytą sviestą ir dar kartą išmaišykite.
Prikaistuvyje pašildykite vandenį, į jį sudėkite kardamoną ir gvazdikėlius ir palaukite kol užvirs. Tada nuimkite nuo ugnies ir kiek atvėsinkite. Perkoškite, per sietelį, pašalinkite prieskonius. Į šį vandenį supilkite datulių sirupą ir pamaišykite, kol ištirps.
Atskirame inde sumaišykite likusius sausus ingredientus (miltus, druską, kepimo miltelius, cinamoną ir imbierą), o tada tiek miltus tiek vandens mišinį suverskite ant kiaušinių ir sviesto masės ir viską gerai sumaišykite.

Tešlą suverskite ant vaisių ir kepkite orkaitėje 45-50 min.

Palaukite kol šiek tiek atvės, apverskite ant lėkštės ir atsargiai nulupkite kepimo popierių.

Mėgaukitės su maskarponės kremu. Jį paruošti labai paprasta, tiesiog sumaišykite visus ingredientus ir naudokite kaip pagardą**.

Pastabos.
*Originalus receptas iš Betty Liu siūlo naudoti greipfrutą, bet aš pabandžiau ir tikrai nerekomenduoju, nes labai jaučiasi kartumas, ir jei šiuo tortu norite vaišinti vaikus, tai bus sunku juos įtikinti, kad tai yra skanu :) ir, kad taip ir turi būti. 
Vietoj greipfruto aš rekomenduočiau naudoti kuo saldesnius apelsinus (pvz. raudonuosius, tuo pačiu kad būtų gražiau) ir mandarinus.
Taip pat apelsinus ir mandarinus galite keisti kitais vaisiais. Pyrago pagrindas puikiai derės ir su obuoliais ar kriaušėmis.
**Maskarponės kremą galite keisti vaniliniais ledais. Arba galite visai nenaudoti jokio kremo, nes pyragas skanus ir vienas.

Linkiu saldžių ir skanių rudeniškų akimirkų!

................ITA................
Torta rovesciata all'arancia

Porzioni: 8 circa

Durata: circa 30 minuti. da preparare e circa 50 min. friggere

Ingredienti:

Per lo strato di frutta:

1/2 arancia (scegliere il più dolce possibile)*,

1 mandarino,

4 cucchiai di zucchero di canna,

3 cucchiai di burro.

Per la base della torta:

200 g di farina di frumento,

100 g di farina d'avena,

1/2 cucchiaino di lievito in polvere o bicarbonato di sodio,

1 cucchiaino di cannella in polvere,

1 cucchiaino di zenzero macinato,

1 seme di cardamomo (sgusciato),

2-3 chiodi di garofano,

1 bicchiere di acqua bollente,

60 g di sciroppo di datteri,

80 g di zucchero di canna,

100 g di burro,

1 uovo grande.

1/4 cucchiaino di sale.

Per la crema al mascarpone:

250 g di mascarpone,

50 g di panna (15% di grassi),

2 cucchiai di sciroppo d'agave,

1 cucchiaino di estratto di vaniglia


Preriscaldare il forno a 180°C.

Preparare la frutta.

Tagliate la frutta a fette, staccate la buccia.

Mettete il burro e lo zucchero in una padella e fate scaldare fino a quando la massa sarà ben dorata, mescolando di tanto in tanto.

Utilizzate una teglia rotonda dal diametro di 23-26 cm. Foderatela con carta da forno (necessariamente altrimenti sarà difficile rovesciarla). Quindi versate il caramello preparato sul fondo e disponete bene la frutta preparata.

Preparate l'impasto per la torta.

Sbattete l'uovo con lo zucchero, poi aggiungete il burro fuso e mescolate bene.

Scaldate l'acqua in un bollitore, aggiungete il cardamomo e i chiodi di garofano e attendete che bolle. Quindi togliete dal fuoco e fatte raffreddare un po'. Filtrate, attraverso un colino per eliminare le spezie. Aggiungete lo sciroppo di datteri e mescolate finché non si scioglie.

In una ciotola a parte, mescolate il resto degli ingredienti secchi (farina, sale, lievito, cannella e zenzero) e poi versate il composto di farina e acqua sopra il composto di uova e burro e mescolate bene.

Versate l'impasto sulla frutta e cuocete in forno per 45-50 minuti.

 Aspettate che si raffreddi un po', rovesciatela su un piatto e staccate con cura la carta da forno.

 Gustatela con crema al mascarpone. È semplicissimo da preparare, basta mescolare tutti gli ingredienti e utilizzare come condimento**.

 Appunti.

*La ricetta originale di BettyLiu suggerisce di usare il pompelmo, ma io l'ho provato e non lo consiglio perché è molto amaro, e se volete servire questa torta ai bambini, sarà difficile convincerli che è delizioso :) e dovrebbe essere così.

Al posto del pompelmo consiglierei di utilizzare arance più dolci possibili e mandarini.

Puoi anche sostituire arance e mandarini con altra frutta. La base della torta andrà bene con mele o pere.

**Puoi sostituire la crema al mascarpone con gelato alla vaniglia. Oppure mangiare la torta senza alcuna crema (è deliziosa da sola).

Vi auguro dolci e deliziosi momenti autunnali!


.................ENG................
Upside-down Orange Cake

Servings: about 8 
Durationaround 30 min. to prepare and around 50 min. to bake
Ingredients:
For the fruit layer:
1/2 orange*,
1 tangerine,
4 tbsp brown sugar,
tbsp butter.
For base of the cake:
200 g (1.6 cup) wheat flour,
100 g (0.8 cup) oat flour,
1/2 baking soda,
1 tsp cinnamon,
1 tsp grounded ginger,
1 cardamon seed (shelled) ,
2-3 cloves,
1 cup of water,
60 g (1/4 cup) date syrup,
80 g (1/3 cup) brown sugar,
100 g (1/2 cup) butter,
1 large egg.
1/4 tsp of salt.
For the mascarpone cream:
250 g (1 cup) mascarpone,
50 g (5 tbsp) heavy cream (15% fat),
2 tbsp agave syrup,
1 tsp vanilla extract.

Preheat oven temperature to 180 °C.

Get the fruit ready.
After slicing the fruit, remove the peel. 
Place the sugar and butter in a pan and cook, stirring occasionally, until the mixture is nicely browned. 
Use a 23–26 cm diameter round baking tin. It must be lined with baking paper; otherwise, it will be challenging to turn and remove. 
Next, spread the caramel mixture evenly across the bottom and arrange the cut fruits in a pleasing pattern. 

Prepare the cake mixture. 
After beating the egg and sugar together, add the melted butter and stir once more. 
In a kettle, add the water, cardamom and cloves, then heat until it comes to a boil. Remove from the heat and allow to cool slightly. Pour the water through a sieve to remove spices. To this water, add the date syrup and stir until it dissolves. 

The remaining dry ingredients (flour, salt, baking powder, cinnamon, and ginger) should be combined in a separate bowl. 

Next, combine the flour and water mixture with the egg and butter mixture and thoroughly mix. 
Cover the fruit with the dough, then bake for 45 to 50 minutes. 

After allowing it to cool slightly, carefully flip it onto a plate and remove the baking paper. 
Savour alongside mascarpone cream. For this cream simply combine all the ingredients listed above and use as a cake's condiment** 

Notes: 
*The original Betty Liu recipe calls for using grapefruit, but after trying it, I really don't recommend it because it's very bitter. It will also be difficult to persuade children that this cake is delicious and that they should be served. I would suggest using tangerines and the sweetest oranges in place of grapefruit. 
You can also use other fruits in place of oranges and tangerines. Apples or pears go nicely with the pie's base. 
**Vanilla ice cream can be used in place of the mascarpone cream. Alternatively, you can enjoy the cake without any cream at all. It tastes great that way. 

I'm wishing you a cosy fall!
........................................
Receptas gerokai pakeistas ir adaptuotas iš Betty Liu Food Photography + Recipes /Recipe from Betty Liu  /Ricetta dal sito Betty Liu 
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

December 28, 2017

Kalėdos su meile



Iš tikrųjų, grožis ir meilė yra tas pat. 
Be meilės nėra grožio, o be grožio nėra meilės. ... suvokimas iš tiesų yra belaikis. ... nėra jokios disciplinos, jokių praktikų, jokių metodų, kurie išmokytų jus suvokti.
Citata iš „Gyvenimo knygos“
JIDDU KRISHNAMURTI

Šia gražia citata baigiu senus metus ir ruošiuosi Naujiems. Šie metai buvo trumpi ir reikšmingi. Pirmi pilni metai, kai mes jau keturiese.

Būti keturiese reiškia daugiau šypsenų, apkabinimų, bučinių, meilės, tarpusavio supratimo, triukšmo... Pilnatvės metai, per kuriuos greitas gyvenimo ritmas neleido laikui ištįsti, stabtelėti ir atsikvėpti... Tik dabar pirmas kartas šiais metais, kai po Kalėdų turiu tris laisvas nedarbo dienas ir savo tinklaraštyje galiu suregzti tris nereikšmingus sakinius...

Veiksmai pasako daugiau nei žodžiai. Šiais metais atlapojau širdį ir plačiai ištiesiau rankas. Daug klausiausi ir mažai kalbėjau ir tai pasitvirtino. Atradau savo sielos oazę, kurioje norėčiau trumpam pasisvečiuoti... Tyloje, be žodžių, be komentarų, be polemikos.

Šiuo įrašu tuo pačiu norėčiau keisti savo tinklaraščio pobūdį. Noriu pradėti dalintis vaizdais ir receptais be jokių komentarų, o tik su maža nuoroda į originalius receptus (jei tokie yra, nes dažnai man patinka improvizuoti). Noriu dalintis tik tuo, kas man gražu, kas brangiausia ir skaniausia. Noriu kolekcionuoti nuotraukas ir vaizdus, tegu jos kalba pačios už save. O istoriją savo baltoje drobėje pieškite Jūs, tik Jūs patys esate kūrybiškiausi ir šauniausi. Tikiu, kad tapyti mintimis yra įdomiausia... O jei kyla klausimų, brūkštelkite (isbandytireceptai@gmail.com), su malonumu pasidalinsiu likusiais savo gyvenimo trupiniais...

All the photos  ©2017Išbandyti Receptai; Instagram @RenataPoccciaSnowingGingerbread houseSnowingIMG_0006_1TurkeyIMG_0008_1Christmas Honey CakeMamma's boy. Christmas mood

GRAŽIŲ ŠVENČIŲ!!!

January 05, 2017

Brangi tyla. "Išbandyti receptai" švenčia septynerių metų gimtadienį. Panettone sūrpyragis.



Brangi tyla. Brangus laukimas. 
Metai tylos... Daug ar mažai?

Prabėgo maždaug metai nuo mano paskutinio įrašo, kur rašiau, kad norėčiau grįžti, norėčiau rašyti daugiau...

Deja, buvo sudėtingi, išbandymų pilni metai.
Taip, jie padovanojo naują širdelę (dėl kurios negalėčiau būti laimingesnė), dar daugiau pasitikėjimo savimi, bet atėmė tai, ko tikriausiai niekada ir neturėjau...

Nemeluoti sau nėra lengva... Daug lengviau yra veidmainiauti... Tačiau per šiuos metus išmokau gyventi neveidmainiaujant, pasirinkau nebeverkti įsikniaubus į pagalvę dėl to, ko niekada negalėjau pakeisti ir gyventi svajojant, kad gyvenimas gali TURI būti gražus.

Kaip rašiau pradžių pradžioje, gyvenimas yra kūryba! Mes kuriame tai ką turime, ko norime, kas esame, kuo tikime... Dabar esu pakankamai "didelė", kad galėčiau kurti pati ir svajoti svajoti svajoti... Praeitis gali būti labai skaudi... Deja, jos mes niekada negalėsime pakeisti...

Tenka užmerkti akis ir žvelgti į savo sielą, po to jas atmerkti ir žvelgti į akis, kurios tave myli... Nors mano siela nėra rami, mane mylinčios akys yra ramios. Tada sulaukiu šilto apkabinimo, paguodos žodžio. O trys jaukūs širdies plakimai leidžia suprasti, kad gyvenime dar ne viskas prarasta...

Per šiuos metus sugebėjau atnaujinti tik savo Instagram puslapį (pašniukštinėkite, jei norite sužinoti dagiau apie tai kuo aš gyvenu: spalvas, skonius, darbus...)
Tiesa ta, kad kai grįžtu į namus po 10 darbo valandų dienos (eskizavimų, susitikimų, pristatymų) į kompiuterio pusę nežiūriu, o šešios mylinčių žmogiukų rankos atitraukia prie kitokios, labiau kasdieniškos veiklos. Kokybiškas laikas su šeima yra toks brangus, bet toks trapus. Jo visada trūksta.
Per šiuos metus nesutvarkiau daugybės nuotraukų, neatsakiau į daugybę žinučių, pamiršau Facebook'ą ir tinklaraštį... Atleiskite!

Daug dirbau, prabėgo vos metai, o aš naujame darbe (kartu su dar viena dizainere) jau nupiešiau ir savo klientams pristačiau net dvi kolekcijas (kurių viena pasauliniu mastu jau pardavinėjama visose GUESS parduotuvėse ir online) ir pradėjome piešti trečią, dalyvavau madų pristatymuose, parodose, vakarėliuose. Pakankamai daug keliavau: Ibiza, Šveicarijos miesteliai ir kalnai (čia gyvename ir čia labai gražu), Dubajus, ZagrebasDubrovnikas, Sarajevas, Mostaras, Venecija, Londonas, Genuja, Baris, Mikono sala, Atėnai ir kt.

Emociškai šie metai tikriausiai buvo patys nestabiliausi mano gyvenime. Bet net ir po tokių metų, noriu būti pozityvi, noriu įkvėpti tuos, kurie galvoja, kad svajonės yra skirtos kitiems. Ne mielieji! Pakelkime galvas, susikibkime už rankų ir eikime pirmyn kuždėdami, kad viskas bus gerai! Tvirtai apkabinkite tą, kuris Jumis nuoširdžiai tiki (net jei tai būtų Jūsų šuo). Nusigręžkite nuo tų, kurie sako, kad jums niekada nepavyks ir eikite, tiesiai, kartais gal suklupdami ir vėl atsikeldami, bet visada su pakelta galva ir begaline meile sau. Likimas myli tuos, kurie myli ir gerbia save!

Jei praeitis skaudina, žvelkime tik pirmyn. Nėra lengva, bet garantuoju - įmanoma.

Šiais metais Kalėdoms pasirinkau netradicinį tradicinio itališko Kalėdinio pyrago panettone variantą - panettone sūrpyragį. Paprastai sūrpyragio pagrindui naudojame trintus sausainius, o štai šiam naudojau sumaltą panettone pyragą. Toks pagrindas sūrpyragiui suteikia nepakartojamą ir išskirtinį šventinį aromatą, kurio nesupainiosite su niekuo kitu - jis tiesiog kvepia itališkomis Kalėdomis!
Sūrio masę pagardinau vanilės sėklytėmis, maltu imbieru, o viršų papuošiau žiemos sezono vaisiais (persimonais, ličiais, spanguolėmis ir kinkanais). Gavosi puikus, rimtas (pamirškite dietą) ir netgi labai fotogeniškas sūrpyragis. Rekomenduoju!

Beje, tuo pačiu atšvenčiau ir "Išbandyti receptai" septynerių metų gimtadienį. Daug! Laikas daug ką keičia, bet tik ne meilę geram, su meile namuose pagamintam maistui.

Šilčiausi linkėjimai praėjusių Šv. Kalėdų ir Naujųjų 2017 Metų proga!!!

Panettone Cheesecake

Panettone sūrpyragis

Porcijos: 10 
Trukmė: maždaug 2 val. gaminti ir kepti + apie 6 val. laikyti šaldytuve prieš patiekiant
Kalorijos: maždaug 309 kcal/ porc. 
Ingredientai:
300 g itališko Kalėdinio pyrago "Panettone",

50 g sviesto,
200 g rikotos,
200 g Philadelphia Ligth sūrio,
150 ml 22% grietinėlės (galima naudoti ir riebesnę grietinėlę),
2 šaukštai miltų,
100 g cukraus,
2 kiaušiniai,
1 vanilės ankštis,
pusė šaukštelio malto imbiero.
Dekorui (nebūtinai):
Šviežių sezoninių vaisių (aš naudojau 
persimonus, ličius, spanguoles ir kinkanus).


Orkaitę įkaitinkite iki 175°C.

Panettone sumalkite maisto smulkintuvu, ištirpinkite sviestą, sumaišykite su pyrago trupiniais, suberkite į kepimo popieriumi išklotą išardomą kepimo skardą (20 cm skersmens) ir pirštais paspausdami suformuokite sūrpyragio pagrindą.

Sumaišykite abiejų rūšių sūrius, supilkite grietinėlę, įmuškite kiaušinius, suberkite cukrų, miltus, maltą imbierą ir sudėkite vanilės ankšties sėklytes. Gerai išplakite ir supilkite virš paruošto sūrpyragio pagrindo.

Pašaukite į orkaitę ir kepkite maždaug 50 min.. Prabėgus šiam laikui orkaitę išjunkite, o pyragą palikite orkaitės viduje kol atvės. Tada sūrpyragį perkelkite į šaldytuvą ir prieš patiekiant palaikykite jame dar bent 6 val. kad sustandėtų ir galėtumėte supjaustyti.

Jei norite estetiškesnio vaizdo, pyrago viršų galite dekoruoti šviežiais sezoniniais vaisiais (nebūtinai).
Skanaus!

Ši nuotrauka man labai brangi, nes joje taip nekaltai slepiasi abu mano vaikai. Ar suradote kur?
Christmas at home#homesweethome #lovesofmylife 

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana" N°12-Dicembre 2016, p182.

December 24, 2013

Šventinė granola su imbieru. Imbiero cukatos.


Šventės jau beldžiasi! 
Atidarykite duris gėriui, šilumai ir jaukumui...

Winter flowersRed berryWinter ballWinter bird 

Namuose skamba Kalėdų radijas. Kvepia imbieru, vanile, medumi, čiobreliais, muskatais ir cinamonu... Vyksta pasiruošimas... Dieną pradėjome pasakiška granola su imbieru.
Virtuvėje savo eilės jau laukia žuvis vakarienei, viščiukas rytdienos pietums.
Rytoj bus ir purus šokoladinis pyragas ir grietinėlės likeris. Po to rašysime palinkėjimus draugams, o su artimaisiais keisimės dovanomis...
Svarbiausia pabūsime kartu su tais, kuriuos mylime!

Visiems linkių gražių ir jaukių švenčių!
Renata

 Gingerbread granola

Imbierinė granola

Porcijos:apie 700 g
Kalorijos: 615 kcal/ 100 g.
Trukmė: apie 35 min.
Ingredientai:
4 stiklinės avižinių dribsnių (apie 400 g),
1/2 stiklinės melasos,

1/2 stiklinės Muskovado arba rudojo cukraus (110 g),
1/2 stiklinės žemės riešutų sviesto (125 g),
1 šaukštelis vanilės ekstrakto,
80 ml vynuogių kauliukų, ryžių ar kito bekvapio aliejaus,
1 su 1/2 šaukštelio malto cinamono,
1 šaukštelis malto imbiero,
1/2 šaukštelio maltų muskatų,
kitų prieskonių pagal skonį (gvazdikėlių, kardamonų, juodųjų pipirų ar kt.),
1/2 šaukštelio druskos,
maždaug 1/2 stiklinės (110 g) labai smulkiai sukapotų imbiero cukatų (receptas žemiau),
1/2 stiklinės kukurūzų ar kito krakmolo (65 g).

Orkaitę įkaitinkite iki 150 °C.
Paimkite gilų dubenį, į jį sudėkite melasą, žemės riešutų sviestą, supilkite vanilės ekstraktą, aliejų, suberkite cukrų, druską, cukatas, visus prieskonius ir išmaišykite.
Tada suberkite avižinius dribsnius ir krakmolą ir kruopščiai sumaišykite.
Paimkite plačią kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą, ant jos tolygiai paskleiskite granolą, pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 20-25 minučių (kol granola šiek tiek paruduos). Kartas nuo karto pamaišykite.  
Atvėsinkite ir suberkite į sandarų indą. Laikykite sausai, kambario temperatūroje iki dviejų savaičių!
Granola dažniausiai valgoma pusryčiams su pienu (šaltu ar šiltu), jogurtu, sultimis ir kt.. Taip pat ja galite apibarstyti kreminius desertus, vaisių plokštainius, pyragus ar kt..
Skanaus!

Candied ginger

Imbiero cukatos

Kalorijos: apie 300 kcal/ 100 g
Ingredientai:
1 didelė imbiero šaknis,
vanduo,
maždaug stiklinė cukraus + keli šaukštai cukatoms apvolioti.

Imbiero šaknį nulupkite ir plonai supjaustykite (griežinėliais arba kubeliais). Sudėkite į puodą, užpilkite vandeniu, kad apsemtų maždaug per du pirštus. Uždenkite ir virkite ant silpnos ugnies apie 45 min.. Kartas nuo karto patikrinkite, kad neišgaruotų visas vanduo.
Tada suberkite cukrų ir pavirkite dar apie 20 min.. Nuimkite nuo ugnies. Imbiero griežinėlius atvėsinkite sirupe, tada ištraukite, nudžiovinkite popierinėmis servetėlėmis, apvoliokite cukruje ir išdžiovinkite. Džiovinti galite tiek kambario temperatūroje keletą dienų, tiek keletą valandų maždaug 50-60 °C temperatūros orkaitėje.
Cukatas laikykite sausai, sandariame inde. Jas galite patiekti tiek vienas su arbata ar kava, tiek dėti į pyragus, sausainius, granolą ir pan.
.................ENG................
Gingerbread granola

Servings: about 700 g 
Calories: 615 kcal / 100 g 
Duration: about 35 minutes 
Ingredients: 
4 cups of old-fashioned rolled oats
1/2 cup of molasses 
1/2 cup of Muscovado or light cane sugar (110 g ) 
1/2 cup id peanut butter (125 g ) 
1 teaspoon of vanilla extract 
around 1/2 cup of ​​grapeseed , rice bran or other odorless oil 
1 to 1 /2 teaspoon ground cinnamon 
1 teaspoon of ground ginger 
1/2 teaspoon of ground nutmeg
1/2 teaspoon of ground spice mixture (cloves, cardamom , black pepper, etc..) 
1/2 teaspoon sea salt
about 1 /2 cup (110 g ) very finely chopped candied ginger
1/2 cup of corn or other starch (65 g )

Preheat oven to 150 ° C. 
In a large bowl combine molasses, peanut butter, vanilla extract, oil, sugar, candied ginger and all the spices. 
Then add the oats and starch and stir to thoroughly coat. 
Take a wide baking sheet, line in with the baking paper, spread evenly the granola, place in the oven and bake for about 20-25 minutes ( until lightly browned). 
Stir from time to time. 
Cool and place in a sealed container. Store in a dry place at room temperature for up to two weeks!
Bon appetite!

................ITA................
Gingerbread muesli 
Porzioni: circa 700 g 
Calorie : 615 kcal / 100 g 
Durata : circa 35 minuti 
Ingredienti
4 tazze di avena
1/2 tazza di melassa 
110g di zucchero di canna  o Muscovado
125 g di burro di arachidi 
1 cucchiaino di estratto di vaniglia 
circa 1 /2 tazza di olio di semi d'uva, di riso o altro olio inodore 
1  cucchiaino e 1/ 2 di cannella in polvere 
1 cucchiaino di zenzero in polvere 
1/2 cucchiaino di noce moscata 
1/2 cucchiaino di miscela di spezie ( chiodi di garofano, cardamomo , pepe nero , ecc . ) 
1/2 cucchiaino di sale marino 
110 g di zenzero candito tritato molto finemente
65 g di amido di mais o di un altro tipo di amido

Preriscaldate il forno a 150° C. 
In un tegame unite la melassa, il burro di arachidi, l'estratto di vaniglia, l'olio, lo zucchero, lo zenzero candito e tutte le spezie. 
Quindi aggiungete l'avena e l'amido e mescolate per bene. 
Prendete una teglia larga, foderatela con della carta da forno, stendete uniformemente il muesli, mettete in forno e cuocete per circa 20-25 minuti (fino alla doratura ). 
Mescolate di tanto in tanto. 
Raffreddate e mettete il tutto in un contenitore sigillato. 
Conservate in luogo asciutto a temperatura ambiente per un massimo di due settimane! 
Buon appetito !
........................................

Receptas iš Have Cake, Will Travel
via Ruche/Recipe from Have Cake, Will Travel via Ruche/Ricetta dal sito Have Cake, Will Travel via Ruche

December 01, 2013

Šventinis viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais


Pagaliau, pagaliau!!! Prisiruošiau publikuoti savo mėgstamiausio šventinio viščiuko receptą. Jį kepiau praeitų metų Kalėdoms, jį planuoju kartoti ir šių metų šventėms. Tai pats geriausias (iki šiol) mano keptas šventinis viščiukas! Rekomenduoju išbandyti ir Jums!
Viščiukas minkštas, aromatingas ir, žinoma, neapsakomai skanus!!!
Seniau mano išbandyto viščiuko su apelsinais receptą galite rasti štai čia.
O visi šventiniai kepsniai (ne tik vištienos, bet ir veršienos, jautienos ir kiaulienos) slepiasi po šia kategorija.

Kvapnios savaitgalio pabaigos!
Christmas lunch chicken  
Viščiukas su rome brinkintomis razinomis ir abrikosais

Porcijos: 4-6
Kalorijos: valgant šį patiekalą kalorijų geriau neskaičiuoti (šypt)
Trukmė: apie 6 val. marinuoti viščiuką, ir apie 2 val. kepti orkaitėje

Ingredientai:
1 didelis ir sultingas viščiukas,

Viščiukui marinuoti:
2 šaukštai medaus,
1 šaukštelis (ar šiek tiek mažiau) malto džiovinto imbiero,
1 šaukštelis šviežių kapotų čiobrelių,
druskos.
Įdarui:
maždaug pusė stiklinės razinų,
pusė stiklinės džiovintų abrikosų,
maždaug pusė stiklinės romo.

Viščiuką nuvalykite, nuplaukite ir nusausinkite popierinėmis servetėlėmis.
Medų sumaišykite su imbieru ir čiobreliais.
Pirma, viščiuką energingai įtrinkite druska, o vėliau medaus ir prieskonių mišiniu (tiek iš išorės, tiek iš vidaus).
Taip, marinuoti paruoštą viščiuką, suvyniokite į konditerinę plėvelę ir padėkite į šaldytuvą bent jau 6 valandoms (galite ir ilgiau, bus tik skaniau).
Tuo tarpu, razinas ir abrikosus užpilkite romu (turi apsemti) ir palikite, kad išbrinktų.
Orkaitę įkaitinkite iki 165 °C.
Marinuotą viščiuką prikimškite rome brinkintomis razinomis ir abrikosais. Jei norite, kad romo aromatas būtų ryškus, į viščiuko vidų supilkite ir likusį romą. 
Viščiuko pilvą susmeikite smeigtukais (arba užsiūkite). Viščiuko kojas suriškite siūlu, kad kepdamos neišsiskėstų. Pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 2 valandas. 
Kepamą viščiuką prižiūrėkite. Pridenkite folijos lakštu, jei matote, kad pilvas ar kojos pradeda skrusti.
Skanaus!

* Viščiuką galite patiekti su keptomis bulvėmis, obuoliais ar kriaušėmis (šį garnyrą reikėtų sudėti prie jau kepamo viščiuko bent 30-45 min. vėliau).
.................ENG................
Roasted chicken filled with rum soaked raisins and apricots

Servings: 4-6 
Calories: eating this dish it's better not to count calories (LOL ) 
Duration: about 6 hours to marinate and about 2 hours to bake in the oven 
Ingredients
1 large and juicy chicken 
To marinate: 
2 tablespoons of honey 
1 teaspoon ( or slightly less) of ground ginger 
1 teaspoon of chopped fresh thyme 
salt to taste. 
For the filling: 
about half a cup of raisins 
half a cup of dried apricots 
about half of glass of rum.

Clean the chicken, rinse and dry with the paper napkins. 
Mix honey with ginger and thyme. 
First, rub the chicken with some salt, then massage with honey and spice mixture (both externally and internally). 
Wrap the chicken in a baker's film and place in the refrigerator to marinate for at least 6 hours (or longer). 
In the meanwhile, soak the raisins and apricots in the rum. 
Preheat oven to 165 ° C (330 F). 
Stuff the chicken with rum soaked raisins and apricots. If you want strong rum flavor, pour inside the remaining rum as well.
Close the chicken belly with some wooden sticks or sew up. Tie the chicken legs that they wouldn't spread while roasting. Place in the oven and roast for about 2 hours. 
Time to time check the process and cover the chicken with a metal foil sheet, if you notice that the belly or legs start to burn. 
Bon appetite! 

* Chicken can be served with some roasted potatoes, apples or pears (add them to  roast by the side of the chicken at least 30-45 min. later).
........................................Centra
Christmas lunch chicken
................ITA................
Pollo arrosto con frutta secca imbevuta nel rum

Porzioni: 4-6 
Calorie : per mangiare questo piatto è meglio non contare le calorie ( LOL ) 
Durata : circa 6 ore a marinare e circa 2 ore per la cottura in forno 
Ingredienti
1 pollo grande e succoso
Per la marinatura
2 cucchiai di miele 
1 cucchiaino (o poco meno) di zenzero in polvere 
1 cucchiaino di timo fresco tritato 
sale qb
Per il ripieno: 
circa mezza tazza di uvetta 
mezza tazza di albicocche secche 
circa mezzo bicchiere di rum

Pulire il pollo, sciacquatelo ed asciugatelo con dei tovaglioli di carta.
Mescolate il miele con zenzero e timo. In primo luogo, strofinare il pollo con un pò di sale, quindi massaggiatelo con il mix di miele e spezie (sia esternamente che internamente).
Avvolgete il pollo in della pellicola e mettetelo in frigorifero a marinare per almeno 6 ore (o più). Nel frattempo, immergere l'uvetta e le albicocche nel rum.
Preriscaldate il forno a 165 °C .
Farcite il pollo con l'uvetta e le albicocche imbevute nel rum. Se volete un sapore di rum più deciso, versate all'interno del rum rimanente.
Chiudete il ventre del pollo con alcuni stuzzicadenti o cucitelo.
Legate le cosce del pollo con dello spago in modo che non si rilassino durante la cottura.
Mettete in forno a cuocere per circa 2 ore.
Di volta in volta controllare il processo di cottura e coprite il pollo con un foglio di alluminio se si nota che il ventre o le gambe cominciano ad abbrustolirsi.
Buon appetito!

* Il pollo può essere servito con delle patate arrosto, oppure mele o pere al forno (aggiungeteli ai lati del pollo almeno 30-45 min. dopo l'inizio della cottura) ! 
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

September 19, 2012

Sparneliai su medumi, imbieru ir citrina

Rudenėja. Myliu rudenį. Jis toks permainingas ir spalvingas. Su savo skoniais, kvapais ir į drabužius besismelkiančia drėgme. Vieną dieną geltonuose laukuose gali žaisti saulės zuikučiai (kaip praeitą savaitgalį), o kitą - verkti dangus (kaip šiandien). Jis paslaptingas ir tylus. Ateina net tada kai jo nesitiki ir nelauki. Apgaubia visą žemę, nudažo ir vėl palieka. Tyliai ir lėtai... Ruduo jau pas mus.
Praeitą savaitgalį ilsėjomės Pontidoje (Bergamo provincija), ekologinio kaimo turizmo sodyboje Polisena (L'altro Agriturismo). Joje radome nuostabų interjerą ir eksterjerą,  gražius vaizdus į apylinkes ir vynuogynus, ekologiško vyno degustaciją (tiesiog vyno rūsiuose), rafinuotą gurmanišką virtuvę tik iš ekologiškų produktų (0 km), saunas, turkiškas pirtis, malonius ir paslaugius sodybos šeimininkus ir kt. Skamba kaip reklama? Na ir tegu, ši sodyba tikrai jos verta (šypt).
Aplankykite jei kada važiuosite pro šalį. Sodyba ypač tinka trumpoms poros (ar šeimos) atostogoms. Pavyzdžiui, kai savaitgalį norite pabėgti nuo miesto triukšmo, pasinerti į gamtos prieglobstį ir paragauti ko nors skanaus ir sveiko. O mes lauksime kitos ypatingos progos ir būtinai dar ten dar grįšime.

IMG_7275 IMG_7278 IMG_7276 IMG_7280
O šiandien publikuoju labai gerą vištienos sparnelių receptą! Čia labai tinka posakis - pirštus apsilaižysite! Dievinu vištienos ir medaus duetą.  Anksčiau jau esu publikavusi du gerus receptus su šiais ingredientais. Taigi:
Receptas paprastas kaip du kart du. Taip paruošti sparneliai yra puikus užkandis prie alaus. O patiekti kartu su salotomis gali virsti puikiu pagrindiniu patiekalu.

Sparneliai

Vištienos sparneliai su medumi, imbieru ir citrina

Porcijos: 4
Trukmė: apie 30 min. marinuoti ir apie 30 min. paruošti
Kalorijos: apie 550  kcal/ porc.
Ingredientai:
16 vištienos sparnelių (apie 1500 g),
1 šaukštas su kaupu medaus,
1 šaukštelis šviežios smulkiai sutarkuotos imbiero šaknies (blogiausiu atveju galite pakeisti džiovintais imbiero milteliais),
1 šaukštas baltojo vyno,
smulkiai sutarkuota pusės citrinos žievelė,
1 šaukštas alyvuogių (arba sezamų) aliejaus,
juodieji pipirai,
druska.

Sparnelius padalinkite per sąnarius. Pašalinkite sparno galiukus (jei mėgstate gali ir juos iškepti, bet sparno galiuke nedaug mėsos). 
Dideliame inde sparnelius sumaišykite su medumi, imbieru, vynu, citrinos žievele, aliejumi ir prieskoniais. Palikite bet 30 min. marinuotis.
Orkaitę įkaitinkite iki 200-220 °C temperatūros griliaus režimu (kai skrudinama iš viršaus) ir kepkite 10 min. iš vienos pusės, apverskite ir dar apkepkite 10 min. iš kitos pusės. Jei svyla kepkite trumpiau, arba sumažinkite temperatūrą. 
Patiekite prie alaus kaip užkandį, ar su salotomis, kaip pagrindinį patiekalą.
Skanaus!
................ENG............... 
Chicken wings with honey, ginger and lemon 
Servings: 4 
Duration: about 30 min. to marinate and about 30 min. to prepare 
Calories: about 550 kcal / port. 
Ingredients
16 chicken wings (about 1500 g) 
1 tablespoon of honey 
1 teaspoon of fresh grated ginger (finely grated) 
1 tablespoon of white wine 
finely grated zest of half a lemon 
1 tablespoon olive (or sesame) oil 
black pepper and salt to taste 

Divide the wings at the joints. Discard the tips. 
In a large bowl mix the wings with honey, ginger, wine, lemon zest, oil and spices. Leave for about 30 minutes to marinate. 
Preheat oven to 200-220 ° C using grill mode and roast for 10 minutes from each side (if the skin burns too much, roast shorter or reduce the temperature). 
Serve as a beer snack or with some salad as the main dish. 
Bon appetit!
 ................ITA................
 Ali di pollo con miele, zenzero e limone
Porzioni: 4 
Durata: circa 30 min. per marinare e circa 30 min. per la preparazione 
Calorie: circa 550 kcal / porz. 
Ingredienti
16 ali di pollo (circa 1500 g) 
1 cucchiaio di miele 
1 cucchiaino di zenzero fresco grattugiato (finemente) 
1 cucchiaio di vino bianco 
scorza grattugiata finemente di mezzo limone 
1 cucchiaio di olio d'oliva o di sesamo 
pepe nero e sale qb 

Dividete le ali a livello delle articolazioni. Eliminate le punte. 
In un recipiente, mescolate le ali con il miele, lo zenzero, il vino, la scorza di limone, l'olio e le spezie. Lasciate per circa 30 minuti a marinare. 
Preriscaldate il forno a 200-220°C in modalità grill ed arrostite per 10 minuti da ogni lato (se la pelle brucia troppo, arrostite per più breve o riducete la temperatura). 
Servire come snack per una birra o con un pò d'insalata come piatto principale. 
Buon appetito!
........................................

Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana"/Recipe from magazine "La cucina Italiana"/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana", Settembre 2012 (p. 69)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger