Showing posts with label Gėrybės stiklainyje. Show all posts
Showing posts with label Gėrybės stiklainyje. Show all posts

August 22, 2014

Žalių pomidorų džemas. Pagardas sūriui.

Atostogavome! Prie jūros. Italijoje.

Horizonte matosi Vieste (Pietų Italija) miestelis.
South Italy, Near Vieste
Kodėl geri dalykai taip greitai baigiasi???

Šios kelionės metu norėjau tiesiog pailsėti. Nefotografuoti. Negalvoti apie maisto ir papuošalų gaminimą. Atsiriboti nuo viso pasaulio. Pabūti su šeima, o kartu ir savimi (kam paskutiniu metu visiškai nebeturiu laiko).

Vieną vakarą viešbutis "Porto Nuovo", kuriame buvome apsistoję, mums netikėtai, suorganizavo puikią kaimiško stiliaus vakarienę prie baseino. Su autentišku antikiniu Pietų Italijos maistu, folklorine to regiono muzika ir šokiais...

Puikus ir išskirtinis vakaras, manau, patiko visiems be išimties. Stebino itin didelis maisto pasirinkimas. Stalai tiesiog lūžo nuo sūrio, jūros gėrybių, keptų užkandžių iš daržovių, makaronų ir kt. Ant grotelių spirgėjo mėsa. Širdį jaudino išskirtinė muzika. Akį traukė įdomūs folkloriniai šokiai.
Buvo gera...


Sūrių stalas kaimiško stiliaus, viešbučio "Porto Nuovo" vakarienės metu. Moteris nuotraukos centre rankomis gamina šviežią mocarelą.
Rustic dinner in South Italy. Cheese table

Su Itališkais sūriais, daugiau mažiau aš jau esu susipažinusi. Šį kartą mano dėmesį patraukė sūrio pagardai. Vienas buvo su svogūnais, o kitas su pomidorais. Nesu didelė svogūnų mėgėja, todėl svogūnų džemas man visai nepatiko. O štai žalių (pilnai neprinokusių) pomidorų džemas, man buvo tikras atradimas! O kadangi šiais metais balkone auginau keletą pomidorų daigų, grįžusi iš atostogų, nusprendžiau nieko nelaukti ir jo išsivirti namuose.

Pomidorai šiam sūrio pagardui turi būti žali arba lengvai rausvi (svarbu, kad pilnai neprinokę).
Green tomatoes 

Žalių pomidorų džemas sūriui pagardinti

Porcijos: maždaug 0,5 l indelis
Trukmė: apie 20 min.
Ingredientai:
500 g žalių (dar neprinokusių) pomidorų,
250 g cukraus,
1 nedidelės citrinos sultys.

Pomidorus sutrinkite maisto smulkintuvu (arba labai smulkiai supjaustykite), sumaišykite su cukrumi ir citrinos sultimis ir išvirkite kaip uogienę (apie 15 min.). 

Tada supilstykite į sterilizuotus stiklainius ir laikykite kaip konservus rūsyje arba šaldytuve (jei laikote šaldytuve, stiklainių sterilizuoti nebūtina).

Šis sūris Italijoje patiekiamas kaip pagardas prie įvairiausių sūrių. Su šiuo pagardu išbandžiau keletą sūrių. Mano nuomone, puikiai dera tiek prie šviežio pieno, tiek prie brandintų sūrių. 

Rekomenduoju!

Green tomatoe jam
Green tomato jam. Cheese sauce. 

Servings: about 0.5 l jar
Duration: about 20 minutes
Ingredients:
500 g of green (not ripe) tomatoes,
250 grams of sugar,
1 small lemon juice.

Blend tomatoes in the food processor, add some sugar and lemon juice and boil like a jam for about 15 min.

Then immediately pour into sterilized jars and store in some cold place or refrigerator.

This cheese sauce is served in Italy as a seasoning to a variety of cheeses. I tried to dip some fresh milk as well as seasoned cheeses. It's wonderful with all of them. Highly recommended!

Greitas užkandis išvykai į Šveicarijos kalnus.
Green tomatoe sauce with cheese

Receptą parsivežiau iš atostogų Pietų Italijoje/Recipe from our holiday in South Italy/Ricetta dalla vacanza nel Sud Italia
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 26, 2010

Abrikosų ir lazdyno riešutų uogienė

Pagaliau šis savaitgalis mums atnešė gaivų oro gūsį. Buvo liūtis ir vidutinė oro temperatūra nukrito bent 5 laipsniais. Vėl į dienotvarkę susigrąžinau įprastą 10 km krosiuką, kuris ne tik išsekina, bet tuo pačiu išlaisvina mintis ir suteikia vidinės stiprybės (nes per karščius uždusdavau vos po 5 min., o labai anksti keltis aš nesugebu).
Šį kartą prie ežero nevažiavome, o leidome tingų ir ilgą savaitgalį namuose. Nusprendžiau vėl pabandyti atgaivinti savo balkono prieskoninių žolelių kolekciją. Deja, po keleto nesėkmingų bandymų jas auginti, neliko nė vienos gyvos šakelės, todėl šį gaivinimą teks pradėti nuo 0 (jų pirkimo). Bet kas nebando, tas nelaimi. Šį kartą net nusipirkau priemonių nuo kenkėjų ir pelėsių (praeitą kartą jos nukentėjo būtent nuo jųjų)...

Apricot and hazelnut jam

Braškės baigėsi (turbūt dar pamenate, kaip aš "svaigau" apie braškių ir levandų uogienę), bet prasidėjo abrikosai, persikai, nektarinai ir kiti vidurvasario vaisiai... Mano vyras dievina uogienes (jo mėgstamiausi pusryčiai - džiūvėsiai su uogiene ir puodelis balintos kavos), todėl jas verdu labai dažnai. Vakar pabandymui išviriau tik vieną litrą šios abrikosų ir lazdyno riešutų uogienės (sugalvojau neįprastą derinį, todėl nežinojau kas gausis), bet jau gavau patvirtinimą, kad uogienė dieviška, todėl kitą savaitgalį reikės virti tokį kiekį, kad jos užtektų iki sausio mėnesio (kas mažai tikėtina, kad ir koks kiekis tai būtų), nes prasidėjus saldžių apelsinų sezonui vėl prisiminsime imbierinę obuolių ir apelsinų uogienę.

Porcijos: apie 1 l uogienės
Kalorijos: apie 240 kcal/100 ml
Trukmė: apie 3o minučių
Ingredientai:
800 g šviežių abrikosų,
400 g cukraus,
100 g lazdyno riešutų (galima naudoti skrudintus be odelės arba skrudintus su odele),
pusė šaukštelio malto cinamono.



Abrikosus nuplaukite, perpjaukite pusiau, išimkite kauliukus ir supjaustykite kubeliais.
Lazdyno riešutus paskrudinkite sausame puode ar keptuvėje ir rupiai sukapokite peiliu.
Į puodą supilkite abrikosus, cukrų, lazdyno riešutus ir cinamoną. Užvirinkite ir pavirkite apie 10 minučių, kol abrikosai visiškai suirs ir taps skaidrūs.
Dar karštą uogienę supilstykite į sterilizuotus stiklainius ir atvėsinkite kambario temperatūroje. Skanaus!
.................ENG................
Apricot and Hazelnut Jam
Servings: about 1 liter of jam (4 cups)
Calories: about 240 ml kcal/100 ml (about 1/3 cup)
Duration: about 30 minutes
Ingredients:
800 g of fresh apricots (5 and 1/4 cups)
400 g of sugar (2 cups)
100 g of hazelnuts (you can use toasted peeled or unpeeled nuts) (2/3 cup)
half teaspoon of ground cinnamon.


Wash the apricots, cut them in halves, remove the pits and dice.
Toast the hazelnuts in a dry frying pan or a pot and chop them coarsely afterwards.
Put the apricots in a pot, add the sugar, hazelnuts and cinnamon. Bring to boil and cook for about 10 minutes until the apricots will disintegrate and will become completely transparent.
Pour the jam (when it is still hot) into the sterilized glass jars and cool at the room temperature. Bon appetite!
.........................................
Apricot and hazelnut jam1
................ITA................

Marmellata di albicocche e nocciole
Porzioni:1 litro circa di marmellata
Calorie: circa 240 ml kcal/100 ml
Durata: 30 minuti circa
Ingredienti:
800 g di albicocche fresche
400 g di zucchero
100 g di nocciole (si possono utilizzare delle nocciole tostate pelate o meno)
mezzo cucchiaino di cannella in polvere


Lavate le albicocche, separatene le metà, rimuovete i noccioli e tagliatele a dadi.
Tostate le nocciole in una padella asciutta o in una casseruola e successivamente tritatele in maniera grossolana.
Mettete le albicocche in una pentola, aggiungete lo zucchero, le nocciole e la cannella. Portate ad ebollizione e cuocete per circa 10 minuti fino a quando le albicocche non si sfalderanno e diventeranno totalmente trasparenti.
Versate la marmellata (quando è ancora calda) in vasetti di vetro sterilizzati e lasciate raffreddare a temperatura ambiente. Buon appetito!
........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

June 14, 2010

Braškių ir levandų uogienė

Braškių levandų uogienė

Oi kaip laukiu kelionės į Provansą, net savame kailyje netveriu... Mes ją jau suplanavome ir kantriai kantriai laukiame... Levandų šventė turėtų užburti savo aromatu ir spalvomis, o kuklus nedidelio miestelio viešbutis - romantiška atmosfera ir stiliumi. Įsivaizduoju mažą miestelį, kuriame visi žmonės sveikinasi, šypsosi ir pasakoja įdomias savo gyvenimo istorijas. Provanse! Mes atvažiuojame!!!

Braškių ir levandų uogienė3

Labai laukiu šios kelionės, todėl nors mintimis, nors skoniu ir nors akimirkai norėjau prie jos prisiliesti. Todėl viriau šią uogienę, tokią nepaprastą savo paprastumu. Kvapnesnę už kvapnią ir skanesnę už skanią. Nuo šiol kiekvienas rytas prasidės geriant žalią arbatą ir valgant skrudintą duoną su braškių ir levandų uogiene. ŠI UOGIENĖ NEGALI NEPATIKTI, tai tiesiog neįmanoma! Ją šiek tiek sudėtingiau pagaminti, tačiau dėl gerų dalykų verta pasistengti! Pasimėgaukite akimirka, nes kitos tokios gali nebebūti!

Porcijos:
1,5 l uogienės
Kalorijos:
apie 165 kcal/ 100 ml
Trukmė:
2 val. aromatizuoti cukrų, apie 30 min. paruošti braškes, 20 min. virtiIngredientai:

1,5 kg šviežių braškių,
500 g cukraus,
15-18 stiebelių šviežių levandų arba 1 šaukštelis su kaupu džiovintų levandų žiedų,
pusės žaliosios citrinos (laimo) sulčių,
pusės apelsino sulčių.

Cukrų sumaišykite su citrusinių vaisių sultimis ir sudėkite levandas.
1. Jei levandos yra šviežios, jas apipilkite cukrumi ir palaikykite maždaug 2 val. (jei norite stipresnio skonio, galite palaikyti ir ilgiau), o prieš verdant, levandų stiebelius pašalinkite.
2. Jei levandos yra džiovintos, jas sudėkite į cukrų, kaitinkite ant silpnos ugnies, palaukite kol cukrus ištirps ir užvirs, nuimkite nuo ugnies ir palikite 2 val. pastovėti. Tada vėl užvirinkite ir perkoškite per sietelį, kad cukruje neliktų levandų žiedų (jei cukrus labai tirštas, galite įpilti šlakelį vandens).
Braškes nuplaukite, nupjaukite lapelius, supjaustykite į puseles ar ketvirčius, sudėkite į anksčiau paruoštą cukrų ir virkite 20 minučių. Išvirusią uogienę supilstykite į iškaitintus stiklainius. Skanaus!



.................ENG................
Strawberries and lavender jam

Servings: 1.5 liters of jam
Calories: about 165 kcal / 100 ml
Duration: 2 hours (or more) for flavoring the sugar, about 30 minutes for preparing the strawberries and 20 minutes for cooking a jam
Ingredients:
1,5 kg (10 cups) of fresh strawberries
500 g (2 and ½ cups) of sugar
15-18 stalks of fresh lavender or 1 heaped teaspoon of dried lavender flowers
half lime juice
half orange juice


Mix sugar with citrus fruit juices and add the lavender.
1st If the lavenders are fresh, cover them with a sugar and keep for approximately 2 hours (if you want a stronger flavor, you can keep even longer, e.g. one day). Before cooking, discard the lavender stems.
2nd If the lavenders are dry, put them into the sugar, heat over a low heat (until the sugar is dissolved), wait till it is boiling, remove from the heat and allow to stand for 2 hours. Then bring to boil again and filter through a sieve to discard the lavender flowers (if sugar is very thick, you can add a little of water).
Wash strawberries, cut the leaves, cut into halves or into quarters, add to the prepared sugar and cook for 20 minutes. Pour a jam into sterilized jars. Bon appetite!
.........................................
Braskiu levandu uogiene1
................ITA................
Confettura di fragole alla lavanda

Porzioni: 1,5 litri di marmellata
Calorie: circa 165 kcal / 100 ml
Durata: 2 ore (o più) per insaporire lo zucchero, circa 30 minuti per preparare le fragole e 20 minuti per la cottura della marmellata
Ingredienti:
1,5 kg di fragole fresche
500 g di zucchero
15-18 steli di lavanda fresca o 1 cucchiaino colmo di fiori di lavanda secchi
succo di metà lime
succo di metà arancia

Mescolate lo zucchero con il succo degli agrumi e aggiungete la lavanda.
1) Se la lavanda è fresca, copritela con lo zucchero e lasciate ad insaporire per circa 2 ore (se volete un sapore più forte, potete mantenerla anche più a lungo, ad esempio per un giorno). Prima della cottura, eliminate i gambi della lavanda.
2) Se utilizzate della lavanda secca, mettetela nello zucchero, scaldate a fuoco basso (finché lo zucchero non si scioglie), aspettate che si porti ad ebollizione, togliete dal fuoco e lasciate riposare per 2 ore. Quindi portate nuovamente ad ebolizzione e filtrate con l’ausilio di un colino per eliminare i fiori di lavanda (se i granelli di zucchero sono molto spessi, è possibile aggiungere dell’acqua).
Lavate le fragole, eliminate le foglie, tagliate a metà o in quarti, aggiungete lo zucchero preparato precedentemente e cuocete per 20 minuti. Ponete la marmellata in vasetti sterilizzati. Buon appetito!
........................................
Braškių ir levandų uogienė

Recepto idėja iš Canning with Kids/Idea of the recipe from Canning with Kids/Idea della ricetta dal sito Canning with Kids.

January 07, 2010

Imbieru kvepianti obuolių ir apelsinų uogienė

apelsinu-obuoliu uogiene

Kalėdos ką tik praėjo, nusinešdamos imbierinių meduolių kvapą... bet saldi žiemos pasaka dar nesibaigė, nes šiandien imbiero kvapą vėl sugražinau :), virdama obuolių ir apelsinų uogienę su imbieru ir cinamonu... Kažkur skaičiau, kad sausis yra pats geriausias mėnuo virti apelsinų, augusių Viduržemio jūros pakrantėse, uogienę, nes tik žiemą jie tampa patys saldžiausi. Išviriau tris pusės litro stiklainius, tikiuosi smaguriauti (pusryčių metu) iki pavasario, kol prasidės vyšnių, braškių sezonai... Ryte juk taip gera nors sekundei prisėsti ant minkštutėlės sofos, su puodeliu balintos kavos, ar karštos arbatos ir pasisaldinti gyvenimą šaukštu namuose virtos kvapnios uogienės...

Porcijos: apie 1l 800ml uogienės
Kalorijos: 182 kcal/100g
Trukmė: 10 min. gaminti, apie 1val.30min. virti (gali skirtis)
Reikės:

1 kg (apie 7vnt.) didelių saldžių obuolių (sverti luptus ir nusėklintus),
700g (apie 4vnt.) apelsinų (sverti luptus),
600g cukraus,
2 v.š. cinamono miltelių,
1 v.š. šviežio smulkiai tarkuoto imbiero,
4 v.š. midaus nektaro (galima naudoti konjaką ar brendį),
1 a.š. druskos.

Paruošimas: Obuolius nulupkite, išimkite sėklalizdžius ir smulkiai supjaustykite. Apelsinus nulupkite, supjaustykite kubeliais, išimkite (jei yra) kauliukus. Į puodą sudėkite vaisius, cinamoną, imbierą ir druską, užpilkite cukrumi ir kartais pamaišydami virkite ant mažos ugnies, kol oboliai visiškai suminkštės ir taps skaidrūs (gali trukti nuo 30min. iki 1val.30min., priklausomai nuo obuolių veislės). Pabaigoje, nuėmę nuo ugnies supilkite midaus nektarą ir gerai išmaišę supilstykite į stiklainius. Šią uogienę patartina laikyti šaldytuve, nes cukraus kiekis nėra pakankamas ilgam konservavimui (mums patinka nepersaldintos uogienės). Jei norėtumėte uogienės ilgesniam konservavimui, patartina cukraus kiekį padidinti iki 1kg ir prieš supilstant stiklainius iškaitinti (sterilizuojant) verdančiame vandenyje. Skanaus!
Recepto idėjos iš kelių šaltinių: Dr.Otker (turbūt jie labai supyktų sužinoję, kad nenaudojau jų siūlomo tirštiklio ar kažko panašaus:) ir Food & Wine.
Grįžti į pradinį puslapį

December 15, 2009

Pomidorų tyrė

Italijoje pomidorų tyrė tai kaip duona kasdieninė. Parduotuvėse jos galima rasti įvairiose būklėse:
  • polpa di pomodoro (be odelės, pomidorai pjaustyti didesniais ar mažesniais kubeliais ir išvirti su visomis sėklomis, truputis druskos, be prieskonių),
  • passata di pomodoro (be odelės, išvirti ir pertrinti per sietelį, be sėklų, truputis druskos, be prieskonių),
  • pomodori pelati (pomidorai be odelės konservuoti savo sultyse, truputis druskos, be odelės),
  • įvairūs padažai, kai tyrė sumaišyta su kitomis daržovėmis, druska ir prieskoniais (jau paruošti tiesioginiam vartojimui).

Pomidorų tyrė nėra patiekalas, tai tik sudėtinė dalis gaminant makaronų, mėsos, daržovių patiekalus. Mano nuomone lietuviškas pomidorų padažas yra per daug "sunkus", jame daug skonį reguliuojančių sudėtinių ingredientų (cukrus, krakmolas, druska, obuolių tyrė, actas, prieskoniai, g.b. net konservantai ir kt.), kurie nėra labai sveiki. Taigi tokio padažo geriau kasdien nevartoti. Pomidorų tyrę sudaro tik du ingredientai - pomidorai, ir truputis druskos.
Šį kartą gaminsime polpa di pomodoro pjaustyta dideliais kubeliais.

Porcijos:
apie 0,5 l pomidorų tyrės, laikyti šaldytuve ir naudoti pagal poreikį. Atidarius stiklainį jį patariama suvartoti per 3-4sav.Trukmė: 45min.Reikės:
600g didelių gerai sunokusių pomidorų,1,5 v.š. druskos,šlakelio vandens.

Paruošimas: Pomidorų odelę perpjaukite kryžiumi (žr. pav. viršuje kairėje), juos sudėkite į verdantį vandenį, kol odelė atsilups, tada visą odelę pašalinkite, pomidorus supjaustykite kubeliais ir virkite ant mažos ugnies 40min. kol gausite tyrę, padruskinkite. Pradžioje galite įpilti šlakelį vandens, kad pomidorai nepriliptų prie puodo dugno. Dar karštą masę supilkite į stiklainį ir visą laiką laikykite šaldytuve. Štai polpa di pomodoro paruošta, jei norite pasigaminti passata di pomodoro, šią tyrę dar turite pertrinti per sietelį, kad pašalintumėte sėklas.
Grįžti į pradinį puslapį
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger