Showing posts with label Grybai/Mushrooms/Funghi. Show all posts
Showing posts with label Grybai/Mushrooms/Funghi. Show all posts

December 01, 2011

Įdaryti pievagrybiai

Šį kartą labai trumpai.
Įdaryti pievagrybiai - tai paprasta ir labai greitai paruošiama užkandėlė. Šis patiekalas taip pat labai tinka Kūčioms.
Kitus įdarytų daržovių receptus galite rasti čia.
Geros savaitės pabaigos!

Įdaryti pievagrybiai

Įdaryti pievagrybiai

Porcijos: 10 vnt.
Trukmė: apie 15 min. gaminti ir apie 15 min. kepti orkaitėje
Kalorijos: apie 90 kcal/ vnt.
Ingredientai:
10 pievagrybių,
2 šaukštai sviesto,
1 skiltelė česnako,
1 kiaušinis,
50 g tarkuoto fermentinio sūrio*,
2 šaukštai džiūvėsėlių*,
50 ml grietinėlės,
žiupsnelis kapotų petražolių,
žiupsnelis kapotų čiobrelių (nebūtinai),
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,

maltų juodųjų pipirų,
druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 190 °C.
Pievagrybius nuvalykite ir įtrinkite druska.
Grybų kotelius atskirkite nuo kepurėlių ir juos smulkiai sukapokite.
Smulkiai sukapokite česnaką.
Keptuvėje išlydykite sviestą, sudėkite česnaką.
Sudėkite grybų kepurėles, jas trumpai apkepkite iš abiejų pusių, išimkite iš keptuvės ir sudėkite į orkaitės skardą.
Tada toje pačioje keptuvėje apkepkite kapotus grybų kotelius (maždaug 5 min.).
Keptus grybų kotelius sumaišykite su sūriu, grietinėle ir džiūvėsėliais. Įmuškite kiaušinį, suberkite aromatines žoleles, paskaninkite druska, pipirais ir išmaišykite.
Įdaru prikimškite pievagrybių galvutes (šaukšteliu ar konditeriniu maišeliu), apšlakstykite alyvuogių aliejumi ir kepkite orkaitėje maždaug 15 minučių.
Skanaus!

* Džiūvėsėlius ir dalį sūrio galite pakeisti po vakarienės likusia bulvių koše. Aš labai mėgstu bulves, todėl man šių daržovių įdaras yra net skanesnis už pirmąjį su džiūvėsėliais.
.................ENG................

Stuffed champignon

Servings: 10 pieces
Duration: about 15 min to prepare and about 15 min to bake in the oven
Calories: around 90 kcal/ piece
Ingredients:
10 mushrooms
2 tablespoons of butter
1 garlic clove
1 egg
50 g (1/2 cup) of grated parmesan cheese *
2 tablespoons of bread crumbs *
50 ml (1/6 cup) of heavy cream
a pinch of chopped parsley
a pinch of chopped thyme (optional)
1 tablespoon of olive oil
a pinch ground black pepper
a pinch of salt

Preheat oven to 190 ° C (374 F).
Clean the mushrooms and rub with some salt.
Separate the mushroom stems from the caps. Chop the stems finely.
Chop the garlic finely.
Melt some butter in the pan and add the garlic.
Add the mushroom caps, fry them briefly on both sides, remove from the pan and place in the oven sheet.
Then, in the same pan, fry the chopped mushroom stems (about 5 min).
Mix the mushroom stems with cheese, cream and bread crumbs. Stir in the egg, aromatic herbs, some salt and black pepper to taste.
Stuff the mushrooms heads (with the help on teaspoon or baker's bag), sprinkle with some olive oil and bake in the oven for about 15 min.
Bon appetite!
* The bread crumbs and half of cheese you can substitute with the mashed potatoes (which sometimes can remain after the dinner). I love potatoes, so I do love the vegetable stuffing even more than the bread crumb one.
..........................................
Įdaryti pievagrybiai
................ITA................
Champignon ripieni

Porzioni: 10 pezzi
Durata: circa 15 minuti per la preparazione e circa 15 minuti per la cottura nel forno
Calorie: circa 90 kcal / pezzo
Ingredienti:
10 funghi
2 cucchiai di burro
1 spicchio d'aglio
1 uovo
50 g di parmigiano grattugiato *
2 cucchiai di pangrattato *
50 ml di panna
un pizzico di prezzemolo tritato
un pizzico di timo tritato (opzionale)
1 cucchiaio di olio d'oliva
un pizzico di pepe nero macinato
un pizzico di sale


Preriscaldate il forno a 190°C.
Pulite i funghi e strofinateli con un pizzico di sale.
Separate i gambi del fungo dai cappelli. Tritate finemente i gambi.
Tritate l'aglio finemente.
Fate sciogliere il burro in padella e aggiungete l'aglio.
Aggiungete i cappelli dei funghi, soffriggeteli brevemente su entrambi i lati, toglieteli dalla padella e mettete il tutto su una teglia da forno.
Nella stessa padella soffriggete i gambi tritati (per circa 5 min).
Mescolate i gambi con il formaggio, la panna ed il pangrattato. Incorporate l'uovo, le erbe aromatiche, quindi salate e pepate a piacere.
Farcite i cappelli dei funghi (con l'aiuto di un cucchiaino o un sàc a poche), cospargete con olio d'oliva e cuocete in forno per circa 15 min.
Buon appetito!

* Anzichè il pangrattato ed il formaggio, potete utilizzare del purè di patate (che a volte può avanzare dopo una cena). Adoro le patate, quindi amo il ripieno di verdure ancor più di quello al pangrattato.
........................................

Receptas iš mūsų virtuvės
/The recipe from our kitchen/La ricetta dalla nostra cucina
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

February 15, 2011

Lakštiniai su baravykų "ragù" padažu

Baigėsi nuostabus ir romantiškas savaitgalis (ir savaitės pradžia), kurio metu, aplankėme Bormio miestelio terminių vandenų kurortą "Bagni vecchi" (vert. senosios pirtys). Jis yra įsikūręs aukštai kalnuose (maždaug 3 val. automobiliu nuo Milano).

Bormio terme "Bagni vecchi"

Iš ten atsiveria nuostabus ir vis dar žiemiškas gamtos peizažas. Karšto vandens vonios atpalaiduoja kūną ir sielą, ir priverčia pamilti ne tik aplinką, bet ir SAVE. Aromatizuoti kūno šveitikliai, kontrastinės ir purvo vonios, turkiškos, rusiškos ir visokios kitokios pirtys, energijos suteikiantys žolelių eleksyrai... ir štai mes vėl čia... atgimę naujai ir darbingai savaitei, kuri man bus šaltesnė nei įprastai, nes likusią savaitės dalį, darbo reikalais, turiu praleisti Stokholme (br br br).

Bormio terme "Bagni vecchi"

nuotraukas iš shambalamilano.it

O vakar vakarieniavome nuostabiame rytietiškame restorane "Shambala".








Užburianti muzika, romantiška aplinka, paslaptinga atmosfera, malonus aptarnaujantis personalas, aromatinių žvakių ir smilkalų kvapas, išskirtinis rytietiškų patiekalų meniu mus labai sužavėjo (ačiū vyrui už nuostabų pasirinkimą).
Šis restoranas labai tiko mūsų šventinei Šv. Valentino vakarienei. Pastebėjome, kad šią vietą renkasi, ne tik paprasti žmogiukai (kaip mes), bet ir Italijos TV ir futbolo žvaigždės. Vakar keletą jų pastebėjome. Taigi, galime drąsiai teigti, kad jei norite tikrai romantiškos ir jaukios vakarienės, pirmyn į Milaną, į Shambala (šypt).

O savaitgalio pietums gaminome lakštinius su nuostabiu baravykų padažu. Tai sveikas, aromatingas ir vos keleto minučių laiko reikalaujantis patiekalas. Ypač rekomenduoju tiems, kurie kaip ir aš, dievina baravykus!

Boletus "ragù" pasta

Lakštiniai su baravykų "ragù" padažu

Porcijos: 2Kalorijos: apie 680 kcal/ porc.
Trukmė: apie 20 min
Ingredientai:280 g lakštinių makaronų,
maždaug 3-4 vidutinio dydžio švieži arba šaldyti baravykai (200 g),
1 didelis pomidoras (180 g),
1 česnako skiltelė,
saujelė šviežių petražolių,
2 šaukštai alyvuogių aliejaus,
šiek tiek šviežių arba džiovintų aitriųjų pipirų (pagal skonį),
druskos.


Pomidorą nuplikykite, nulupkite odelę, pašalinkite sėklas ir supjaustykite kubeliais.
Smulkiai sukapokite česnaką ir petražoles.
Grybus nuvalykite ir supjaustykite kubeliais.
Keptuvėje įkaitinkite aliejų, sudėkite česnaką, įberkite žiupsnelį kapotų šviežių aitriųjų paprikų (arba džiovintų jų dribsnių) ir apkepkite apie 1 minutę.
Tada sudėkite grybus ir kepkite apie 8-10 minučių.
Sudėkite pomidorus ir petražoles ir kepkite dar 1-2 minutes.
Išvirkite makaronus "al dente" (nepervirkite), nukoškite, sudėkite į grybų "ragù" ir kepkite dar apie 1 minutę. Labai paprasta ir skanu! Skanaus!
Paspauskite ant nuotraukos – receptas išdidės ir galėsite patogiai perskaityti.
.................ENG................
Tagliatelle with “ragù” of boletus

Servings: 2
Calories: about 680 kcal / port.
Duration: 20 minutes
Ingredients:
280 g of tagliatelle pasta,
about 3-4 medium size fresh or frozen boletus (200 g)
1 large tomato (180 g)
1 garlic clove
a handful of fresh parsley
2 tablespoons of olive oil
some fresh or dried chili pepper (to taste)
salt


Parboil the tomato, peel off the skin, remove the seeds and dice.
Chop the garlic and parsley finely.
Clean the boletus and dice.
Heat some oil in a frying pan, add the garlic, a pinch of chopped fresh chili pepper (or some flakes of dried one) and fry for about 1 minute.
Add the boletus and cook for about 8-10 minutes.
Add the tomatoes and parsley and cook for 1-2 minutes more.
Boil the pasta “al dente” (do not overcook) and strain that.
Add the pasta into the “ragù” of boletus and cook for 1 minute more.
It is very simple and delicious dish.
Bon appetite!
.........................................
Boletus "ragù" pasta
................ITA................
Tagliatelle al "ragù" di funghi porcini

Porzioni: 2
Calorie: circa 680 kcal / porz.
Durata: 20 minuti
Ingredienti:
280 g di tagliatelle
circa 3-4 di porcini freschi o surgelati
di medie dimensioni (200 g)
1 grosso pomodoro (180 g)
1 spicchio di aglio
una manciata di prezzemolo fresco
2 cucchiai di olio d'oliva
un pò di peperoncino fresco o essiccato (a piacere)
sale


Sbollentate il pomodoro, togliete la pelle, eliminate i semi e tagliateli a cubetti.
Tritate l'aglio e il prezzemolo finemente.
Pulite i funghi porcini e tagliateli a dadi.
Scaldate l'olio in una padella, aggiungete l'aglio, un pizzico di peperoncino fresco tritato (o una manciata di quello secco) e soffriggete per circa 1 minuto.
Aggiungete i porcini e cuocete per circa 8-10 minuti.
Aggiungete il pomodoro e il prezzemolo e fate cuocere per 1-2 minuti.
Cuocete le tagliatelle al dente.
Aggiungete la pasta al ragù di porcini e cuocete per 1 minuto in più.
E' un piatto molto semplice e delizioso.
Buon appetito!
..................................
Receptas iš knygos "365 idee in cucina"/Recipe from the book "365 idee in cucina"/Ricetta dal libro "365 idee in cucina" p. 592.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

September 30, 2010

Moliūgų sriuba su baravykais ir mėlynuoju pelėsiniu sūriu

Visai neseniai tinklaraštyje "Be krapų" pastebėjau sriubos receptą, kurio tiesiog negalėjau neišbandyti. Aš dievinu sriubas! O ingredientų sąrašą paįvairino mano mylimiausi produktai: baravykai ir mėlynasis pelėsinis sūris.
Ši sriuba savo skoniu ir spalva yra labai panaši į mano išbandytą trintą morkų sriubą, tačiau ji dar aromatingesnė (dėl moliūgo) ir gardesnė. O gabalėlis pelėsinio sūrio ir keletas baravykų ją padaro tikrai išskirtine. Šia sriuba galite vaišinti "pačius pačiausius" svečius ir ji tikrai Jums nepadarys gėdos. Man ši sriuba skanesnė net už desertą! Būtinai ją kartosime.
O veidaknygėje Jovita parašė šaunų komentarą, kuris pagelbės perkant moliūgus sriubai:

JOVITA: " o kodėl niekas niekur nerašo, kad ne iš visų moliūgų galima išvirti vienodai skanią sriubą? :( yra toks geltonžievis - tai pastarasis visai nekvapnus ir spalva blyškiai geltona, tikrai negautumėt tokio efekto kaip šioje nuotraukoje matosi :) esu išbandžiusi žaliažievį tai kitas reikalas ir spalva ryškiai geltona, sakyčiau net oranžinė ir skonis bei kvapas puikus.
...
net užšaldžius jam nieko nenutinka ir net formą tą pačią išlaiko, atitirpinus neatrodo ištežęs, tai pamaniau, galėsiu suruošti žiemai atsargų. Suradus pažįstamą, kuri augina be trąšų griebiau pirmą pasitaikiusį moliūgą, nes mane patikino, kad jie niekuo nesiskiria ir tik namuose supratau, kad jis visai kitoks, žievė geltona, pats vidus ne oranžinis, o šviesiai geltonas ir "mėsytė" moliūgo ne tokia kieta, kaip ankščiau ragauto, o skonis priminė buroką, jokio kvapnumo. Taip, kad neapsigaukit ir iš tiesų geras patarimas pirkti prapjautą, čia kaip su arbūzais lengviau tada išsirinkti :)"
ačiū Jovitai

O štai TERESĖ pasiūlė nuorodą į "Namų darkytojos" tinklaraščio straipsnį apie tai kaip išsirinkti moliūgus (spausti ant užrašo).
taip pat ačiū Teresei


Porcijos: 4 didelės
Kalorijos: apie 335 kcal/porc.Trukmė: apie 50 min.
Ingredientai:
apie 500 g moliūgo (apie 1/2 nedidelio moliūgo arba viena didelė riekė didesnio moliūgo),
2 vidutinio dydžio bulvės (apie 500 g),
2
vidutinio dydžio morkos (apie 300 g),1 didelis svogūnas,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
1 l daržovių sultinio,
2 cm šviežio imbiero šaknies,2 česnako skiltelės,
1 šaukštelis kumino,1 šaukštelis kalendros,
žiupsnelis šafrano,
apie 200 g šviežių arba šaldytų baravykų,1 šaukštas sviesto,
100 g mėlyno pelėsinio sūrio (mėgstamo, pvz. man patinka minkštesnis - Gorgonzola)
juodųjų pipirų,
druskos.

Moliūgą ir bulves nulupkite ir supjaustykite kubeliais.
Svogūną, česnaką ir imbiero šaknį supjaustykite smulkiai.
Morkas nuskuskite ir supjaustykite plonais griežinėliais.
Giliame puode įkaitinkite alyvuogių aliejų. Sudėkite imbierą, svogūnus, česnakus ir visus prieskonius (kuminą, šafraną, kalendrą, juoduosius pipirus) ir apkepkite apie 1 minutę, kad prieskonių aromatai susimaišytų.
Sudėkite morkas ir moliūgą ir kepkite kol daržovės suminkštės (apie 7-10 minučių).
Supilkite sultinį, sudėkite bulves ir virkite apie 30 minučių, paskaninkite druska.
Kol sriuba verda, keptuvėje išlydykite sviestą ir jame apkepkite kubeliais arba griežinėliais supjaustytus
baravykus, kol jie gražiai pagels. Paskaninkite druska ir juodaisiais pipirais.
Sriubą sutrinkite maisto smulkintuvu ir patiekite su keptais baravykais ir mėlynu pelėsiniu sūriu. Skanaus!

.................ENG................
Pumpkin Soup with Boletus and Blue Mold Cheese

Servings: 4 large
Calories: about 335 kcal / port.
Duration: about 50 minutes
Ingredients:
500 g of pumpkin (about half a small pumpkin or a big chunk of large pumpkin)
2 medium potatoes
2 medium carrots
1 large onion
1 tablespoon of olive oil
1 l of vegetable broth (about 4 cups)
2 cm of fresh ginger root
2 garlic cloves
1 teaspoon of cumin
1 teaspoon of coriander
a pinch of saffron
about 200 grams (1/2 cup) of fresh or frozen boletus
1 tablespoon of butter
100 g of blue mold cheese (choose according your taste, e. g. I like soft Gorgonzola cheese)
black pepper
salt


Peel the potatoes and pumpkin and dice them.
Chop finely onion, garlic and ginger root.
Shave the carrots and slice them finely.
Heat the oil in a deep pot. Add the ginger, onion, garlic and all spices (cumin, saffron, coriander, black pepper) and cook for about 1 minute until the aroma of all spices will mix.
Add the carrots and pumpkin and cook until the vegetables are tender (about 7-10 minutes).
Pour in the broth, add the potatoes and cook for about 30 minutes. Add some salt according to taste.
Prepare the boletus when the soup is boiling. Melt some butter in a frying pan, add sliced or diced boletus and fry until they become golden color. Add a pinch of salt and black pepper.
Puree the soup with a food processor or mixer and with the boletus and blue mold cheese. Bon appetite!
.........................................

................ITA................
Zuppa di zucca con funghi porcini e gorgonzola
Porzioni: 4 grandi
Calorie: circa 335 kcal / porz.
Durata: 50 minuti circa
Ingredienti:
500 g di zucca (circa la metà di una zucca piccola o una fetta di una zucca di grandi dimensioni)
2 patate medie
2 carote medie
1 cipolla grande
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 l di brodo vegetale
2 cm di radice di zenzero fresco
2 spicchi di aglio
1 cucchiaino di cumino
1 cucchiaino di coriandolo
un pizzico di zafferano
circa 200 grammi di porcini freschi o surgelati
1 cucchiaio di burro
100 g di gorgonzola
pepe nero
sale
Sbucciate le patate e la zucca e tagliatele a dadini.
Tritate finemente la cipolla, l'aglio e la radice di zenzero.
Pelate le carote e affettatele finemente.
Scaldate l'olio in una pentola fonda. Aggiungete lo zenzero, la cipolla, l’aglio e tutte le spezie (cumino, zafferano, coriandolo, pepe nero) e cuocete per circa 1 minuto fino a quando l'aroma di tutte le spezie si mescolano.
Aggiungete le carote e la zucca e cuocete finché le verdure non sono tenere (circa 7-10 minuti).
Versate il brodo, aggiungete le patate e cuocete per circa 30 minuti. Aggiungete un po’ di sale secondo i gusti.
Preparazione dei porcini mentre la minestra è in cottura. Fate sciogliere il burro in una padella, aggiungete i porcini a fette o a cubetti e soffriggete fino a quando non diventano di colore dorato. Aggiungete un pizzico di sale e pepe nero.
Frullate il tutto fino ad ottenere una crema vellutata e servite con i funghi porcini e il gorgonzola. Buon appetito!
........................................

Receptas iš Be krapų/Recipe from Be krapų/Ricetta da Be krapų.

April 15, 2010

Virtų bulvių pyragėliai su baravykų įdaru

Virtu bulviu pyragėliai su baravyku idaru
Dienos atsitiktinumas: žemaičių blynai virtę pyragėliais, o mėsos įdaras - baravykų įdaru. O buvo taip... Vakar viriau virtų bulvių skrylius su pienišku grybų padažu (deja šio patiekalo nenufotografavom). Juos valgant, užsiminiau apie vieną mano mėgstamiausių patiekalų - žemaičių blynus. Vyras iš karto jų įsinorėjo ir meiliai paprašė juos pagaminti šiandien, o kadangi šiuo metu šiek tiek skaičiuojame kalorijas, blynai virto orkaitėje keptais pyragėliais (nuostabu, nes kepimui nesunaudojau nė lašo riebalų), o mėsos įdaras virto baravykų įdaru (toks buvo vyro pageidavimas). Taip netikėtai gimė šie kepinukai, nustebinę savo minkštumu, lengvumu ir skanumu... Juos valgėme su liesos varškės ir prieskoninių žolelių pagardu ir kiaulienos spirgučiais.

Porcijos: man gavosi 4 delno dydžio pyragėliai (2 porcijos)
Kalorijos: apie 430 kcal/ porc. (be pagardų)

Trukmė: 30-45min. virti bulves su lupena, apie 20 min. paruošimas, apie 25-30 min. kepti orkaitėje
Tešlai reikės:
300 g bulvių,
apie 70 g miltų,
1 kiaušinio,
druskos,
vieno kiaušinio trynio pyragėlių aptepimui.
Įdarui reikės:
100 g šaldytų ar šviežių baravykų,

100 g (maždaug 1 vid. dydžio) svogūno (svogūnų-grybų proporciją galite keisti pagal savo skonį),
2 v.š. sviesto,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas. Bulves su lupena išvirkite pasūdytame vandenyje (verda apie 30-45 min. priklausomai nuo šviežumo ir dydžio). Kol bulvės verda galite pasiruošti įdarą: svogūną ir grybus smulkiai supjaustykite. Keptuvėje įkaitinkite sviestą, sudėkite svogūnus ir kepkite kol jie gražiai pagels (apie 7-10 min.), sudėkite grybus ir dar pakepkite apie 5 min., padruskinkite ir papipirinkite. Orkaitę įkaitinkite iki 200°C. Virtas bulves nulupkite, sutrinkite, įmuškite kiaušinį, suberkite miltus, padruskinkite ir suminkykite purią tešlą (aš minkiau su šaukštu, nes ši tešla labai limpa prie rankų). Po to, gerai pamiltuokite rankas, formuokite 4 maždaug delno dydžio skrituliukus, juos išdėliokite kepimo popieriumi išklotoje skardoje. Ant viršaus dėkite šaukštą įdaro ir uždenkite šiek tiek mažesniu nei apačios skrituliuku. Kraštus gerai sulipinkite, o viršų aptepkite kiaušinio trynio plakiniu. Kepkite orkaitėje apie 25-30 min., kol paviršius gražiai paruduos. Valgykite vienus, arba patiekite su grietine, varškės ar spirgučių padažu. Skanaus!

Virtu bulviu pyragėliai su baravyku idaru
.................ENG................
Boiled potatoes pastries with boletus stuffing


Servings:
I made 4 palm-size pastries (2 servings)

Calories: about 430 kcal / port. (without sauce)
Duration: 30-45 min. to boil potatoes with the peel, about 20 min. to make pastries, about 25-30 min. to bake
For boiled potatoes dough you need:
300 g (10.5 oz) potatoes
about 70 g (2.5 oz) of flour
1 egg
a pinch of salt
one egg yolk for brushing the surface of pastries before baking
For filling you need:
100 g (3.5 oz) of frozen or fresh boletus
100 g (3.5 oz) (about 1 medium size) of onion
2 tablespoons of butter
black pepper
salt
Preparation. Unpeeled potatoes boil in salted water (boiling for 30-45 minutes). While potatoes are boiling you can prepare the stuffing. Cut onion and boletus finely. Heat butter in a frying pan, add onions and cook until they turn into nice golden colour (about 7-10 min.). Add mushrooms and fry for another 5 min., add a pinch of salt and black pepper. Preheat oven to 200 ° C (428 F). Unpeel boiled potatoes, mash them. Add egg, flour and a pinch of salt. Work a soft dough (better to work with a spoon, as this dough is very sticky to the hand). After flour good your hand and form 4 the palm-size discs, place them in a baking pan lined before with a baking paper, place 1 tablespoon on stuffing on the top of disc and cover with other disc. Close well the edges and brush the top of the pastry with egg yolk. Bake in the oven for about 25-30 minutes until the surface is nicely browned. Serve alone or with sourcream or curd sauces. Bon appetite!
.........................................
Virtu bulviu pyrageliai su baravyku idaru
.................ITA................
Medaglioni con ripieno di patate e funghi porcini

Parti: 4 medaglioni grandi come il palmo di una mano (2 persone)
Calorie: circa 430 kcal / porz. (senza salsa)
Durata: 30-45 min. per bollire le patate con la buccia, circa 20 min. per la preparazione della pasta, circa 25-30 min. per la cottura
Per la preparazione della pasta è necessario:
300 g di patate
circa 70 g di farina
1 uovo
un pizzico di sale
un tuorlo d'uovo per spennellare i medaglioni prima della cottura
Per il riempimento è necessario:
100 g di porcini freschi o congelati
1 cipolla di medie dimensioni (100 g circa)
2 cucchiai di burro
pepe nero
sale


Preparazione. Lessate le patate in acqua salata con tutta la buccia per 30-45 minuti. Mentre le patate sono in cottura, si può preparare il ripieno. Tagliate finemente la cipolla e i funghi porcini. Sciogliete il burro in una padella, aggiungete la cipolle e fate cuocere fino a indorarle (circa 7-10 min.). Aggiungete i funghi e cuocete per altri 5 min., salate e pepate Preriscaldate il forno a 200 ° C. Pulite le patate lesse e schiacciatele. Aggiungete l'uovo, la farina e un pizzico di sale. Lavorate quindi un impasto morbido (meglio se con un cucchiaio, in quanto questo impasto risulta molto appiccicoso per le mani). Quindi infarinatevi le mani e create 4 dischi delle dimensioni del palmo di una mano, metteteli su una teglia foderata con della carta da forno, ponete 1 cucchiaio di ripieno su un disco e coprite con un altro disco. Chiudete bene i bordi e spennellare il medaglione con il tuorlo d'uovo. Cuocete in forno per circa 25-30 minuti fino a quando la superficie non appare ben dorata. Servite da solo o con salsa a base di panna acida e ricotta. Buon appetito!
.........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.

March 09, 2010

Bruschettone su brie sūriu ir baravykais

Paspauskite ant nuotraukos – receptas išdidės ir galėsite patogiai perskaityti.

Tai paprastas nepaprastai skanaus užkandžio receptas. Kadangi baravykus ir brie sūrį mes tiesiog dieviname, nusprendžiau pasigaminti šį lengvai, per 10 min. pagaminamą sumuštinį (it. bruschettone, nes naudojau didelio duonos kepalo riekes). Kai pirmą kartą pamačiau šį receptą, pagalvojau, kad gaila jog ruduo su šviežiais baravykais, dar taip toli... Po kelių dienų nusprendžiau, kad taip ilgai negalėsiu laukti ir nusipirkau šaldytų baravykų. Mmmmm... neapsirikau, skonis nuostabus, pabandykite ir Jūs, o aš grįžusi po kelionės ir vėl ruošiuosi gaminti šį užkandį! Skanaus!
Porcijos: 4 (1porc. - 1 didelis sumuštinis)
Kalorijos: apie 520 kcal/porc.
Trukmė: apie 10 min.
Reikės:
4 didelių riekių (dydis kaip Lietuviškos naminės duonos, bendras svoris apie 350g) itališkos duonos su traškia plutele (galima keisti bet kokia kita patinkančia duona),
4-5 vnt. (apie 150g) šviežių arba šaldytų baravykų,
250g brie sūrio,
2 v.š. tyro alyvų aliejaus,
juodųjų pipirų,
druskos.
Paruošimas: 
Grybus supjaustykite griežinėliais. 
Keptuvėje įkaitinkite 1 šaukštą aliejaus, grybus kepkite vos 1–2 minutes, lengvai paskaninkite druska ir pipirais. Brie sūrį supjaustykite riekelėmis, jį sudėkite ant duonos, ant viršaus uždėkite keptus grybus. Sumuštinius apšlakstykite likusiu tyru alyvų aliejumi. Pašaukite į 180°C orkaitę griliaus režimu ir palaukite, kol sūris išsilydys (kepa apie 4-6 min.). Skubiai patiekite. Skanaus!
.................ENG................
Bruschettone with Brie cheese and boletus
This sandwich is simple to prepare and delicious to taste. Try this Italian snack, it takes only 10 min. to prepare!
Servings: 4 (1port. - 1 large sandwich)
Calories: about 520 kcal / port.
Duration: about 10 minutes
You need:
4 large slices of Italian bread with a crispy crust (you can change with any other bread you like)
4-5 pcs of fresh or frozen boletus mushrooms (I used frozen ones)
250g (9 oz.) of Brie cheese
2 tablespoons of pure olive oil
a pinch of black pepper
a pinch of salt
Preparation: Slice mushrooms. Preheat frying pan with 1 tablespoon of oil, cook mushrooms only for 1-2 minutes add a pinch of salt and black pepper. Slice Brie cheese, put it on the bread, place cooked mushrooms on the top and sprinkle with remaining pure olive oil. Transfer sandwiches into the oven and bake for about 4-6 minutes in a grill mode at 180°C (355 F) until the cheese is melted. Serve promptly. Bon appetite!
.......................................
.................ITA................

Bruschettone con Brie e funghi porcini
Questo bruschettone è semplice da preparare e di gusto delizioso. Prova questo spuntino, ci vogliono solo 10 min. per prepararlo!
Porzioni: 4 (1 porz. - 1 bruschettone di grandi dimensioni)
Calorie: circa 520 kcal / porz.
Durata: 10 minuti circa
Hai bisogno di:
4 grandi fette di pane italiano con una crosta croccante (si può cambiare con qualsiasi altro pane che ti piace)
4-5 pezzi di funghi porcini freschi o congelati (io ho usato quelli congelati)
250g di Brie
2 cucchiai di olio d'oliva puro
un pizzico di pepe nero
un pizzico di sale
Preparazione: Tagliare i funghi. Preriscaldare una padella con un cucchiaio di olio, cuocere i funghi solo per 1-2 minuti, aggiungete un pizzico di sale e pepe nero. Tagliate il formaggio, metterlo sul pane, quindi porvi i funghi e spolverare con il restante olio d'oliva. Infornate e cuocete per circa 4-6 minuti in modalità grill a 180°C fino a quando il formaggio non fonde. Servite immediatamente. Buon appetito!
.........................................
Receptas iš knygos/Recipe from the book/Ricetta dal libro "365 idee in cucina".
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

January 18, 2010

Kreminė daržovių sriuba su pievagrybiais

Porcijos: 2 didelės
Kalorijos: 285 kcal/porc.
Trukmė: apie 30 min.
Reikės:
1 v.š. sviesto,
1 vidutinio dydžio svogūno,
1 vidutinio dydžio morkos,
1 nedidelės bulvės,
200g pievagrybių,
1 v.š. miltų,
500ml daržovių sultinio,
100ml grietinėlės,
1/2 a.š. maltų kmynų,1/2 a.š. džiovinto ar šviežio rozmarino,1/2 a.š. džiovintų ar šviežių čiobrelių,
juodųjų pipirų,
druskos.
Paruošimas: Didesniame puode išlydykite sviestą, sudėkite smulkiai pjaustytą svogūną, rupiai tarkuotą morką, visus prieskonius ir kepkite kol daržovės šiek tiek suminkštės. Sudėkite kubeliais pjaustytas bulves, riekelėmis pjaustytus pievagrybius ir uždengę puodą dar pakepkite ant mažos ugnies apie 10min. Sudėkite miltus, gerai sumaišykite, supilkite sultinį, grietinėlę ir virkite ant vidutinio stiprumo ugnies apie 15min. (kol suminkštės bulvės), jei reikia padruskinkite. Aš išvirusią sriubą dar pertryniau maisto smulkintuvu, nes man patinka trintos sriubos, bet galima patiekti ir netrintą, kam kaip skaniau ir patogiau. Patiekite karštą, papuoštą žalumynais. Skanaus!
Receptas iš mūsų virtuvės.
Grįžti į pradinį puslapį

January 10, 2010

Bulvių ir šampinjonų sriuba

Pagaliau saulėta diena mūsų padangėje... norėjosi kažko šilto, paprasto ir sveiko... Kai vėlyva sekmadienio popiepė mūsų virtuvėje pakvipo grybais, gimė ši sriuba :)...
Porcijos: 6 porcijos
Kalorijos: 175 kcal/porc. (be grietinės)
Trukmė: apie 25min.
Reikės:

500g šviežių šampinjonų,
2 vnt. didelių bulvių,
1 vnt. nedidelio svogūno/poro,
1 skilt. česnako,
1 1/2 kub. daržovių sultinio,
1 v.š. sviesto,
1/2 a.š. kmynų,
1/2 a.š. rozmarino,
1/2 a.š. raudonėlių,
juodųjų pipirų,
druskos,
šviežių petražolių papuošimui.

Paruošimas: Keptuvėje išlydykite sviestą ir jame apkepkite smulkiai pjaustytą svogūną/porą ir česnaką, sudėkite visus prieskonius, padruskinkite. Kai svogūnai gražiai pagels, sudėkite riekelėmis pjaustytus šampinjonus. Šampinjonai kepdami paleis daug sulčių, kepkite atidengtoje keptuvėje kol sultys visiškai išgaruos. Puode užvirinkite 2l vandens sudėkite sultinio kubelius, kubeliais pjaustytas bulves ir keptus grybus su svogūnais ir prieskoniais. Sriubą virkite 15min., puoškite šviežiomis petražolėmis. Valgykite vieną, su natūraliu nesaldintu jogurtu, ar grietine. Skanaus!
Receptas mūsų virtuvės vaisius.
Grįžti į pradinį puslapį

December 18, 2009

Indiškais ryžiais įdaryti grybai


Nuo šiandien virtuvę dalinsiuosi su miela drauge - elektroninėmis maisto svarstyklėmis :), todėl tiksliai galėsiu paskaičiuoti kiekvieno patiekalo kalorijas ;) ;), argi tai ne puiki naujiena???






Kai gaminu visokius egzotiškus receptus, kartais jų skonį prisijaukinu tik po keleto bandymų. Atrodo, tai to per daug, tai to per mažai, tačiau šis patiekalas tiek man tiek vyrui patiko jau patį pirmą kartą. Nutarėm, kad šiuo patiekalu būtinai praturtinsime mūsų Kūčių stalą.
Porcijos: 2
Kalorijos: 460 kcal/porc.
Trukmė: apie 1val.
Reikės:
40g razinų,
80g ilgųjų indiškų Basmati ryžių,
15g špinatų,
8-10 bet kokių grybų didelėmis kepurėlėmis,
1 mažas svogūnas,
1/2 skiltelės česnako,
2 v.š. tyro alyvų aliejaus,
25g šiek tiek orkaitėje paskrudintų pinijos riešutų,
1 v.š. smulkintų petražolių,
1/2 v.š. maltos kalendros,
1/2 v.š. maltų kmynų,
truputis malto cinamono,
druskos,
pipirų.
Paruošimas: Razinas užpilkite karštų vandeniu ir pamirkykite apie 5min. Ryžius išvirkite pasūdytame vandenyje ir nupilus vandenį, kol jie dar karšti sumaišykite su smulkintais špinatais, uždenkite puodą ir palaikykite apie 10min. Išlupkite grybų kotelius, juos smulkiai supjaustykite, ir pakepkite aliejuje kartu su smulkintu svogūnu ir česnaku, kol suminkštės. Iškepusias daržoves sumaišykite su išmirkytomis razinomis, paskrudintais riešutais ir paruoštais ryžiais, sudėkite visus prieskonius, padruskinkite, papipirinkite ir išmaišykite. Grybų kepurėlių kraštus atlenkite, kad jose tilptų daugiau įdaro. Grybų kepurėlių vidų šiek tiek padruskinkite ir prikimškite įdaru (su kaupu). Sudėkite į kepimo popieriumi išklotą skardą ir kepkite 220C orkaitėje 30 min. Skanaus!
Receptas pasiskolintas iš knygos "Cucina Mediterranea".
Grįžti į pradinį puslapį
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger