July 30, 2010

Rifliuoti vamzdeliai su sicilietišku pesto

Ši svaitė buvo labai intensyvi. Ji įkvėpė naujoms idėjoms, kurios pakoreguos (galbūt ir tikėkimės tik į gerą) mano ateitį. Jei viskas vyks pagal planą, tai netrukus savo mintimis pasidalinsiu su visais, o kol kas patylėsiu, nes juk sakoma, kad atskleistos svajonės neišsipildo (aš kartais tuo labai tikiu).
Dėl laiko trūkumo, šią savaitę, virtuvėje užtrukau labai trumpai. Bet šiandien jau penktadienis... Norisi šiek tiek atsikvėpti. O man, buvimas virtuvėje ir maisto gaminimas yra tikra atgaiva sielai ir kūnui (žinoma, kai gaminu tik sau, o ne miniai žmonių).

Penne rigate al pesto alla Siciliana

Atėjo diena, kai noriu išpildyti Viltautės prašymą, kuri norėjo sicilietiško pesto su rikota ir graikiniais riešutais. Šiandien jį "sukirtau" pietums. Patiekalas labai greitai pagaminamas, paprastas ir skanus, todėl receptu drąsiai dalinuosi su visais itališkos virtuvės mėgėjais.

Porcijos: 2
Kalorijos: apie 775 kcal/porc.
Trukmė: apie 25 minutes
Ingredientai:
200 g rifliuotų vamzdelių makaronų,
2 vidutinio dydžio pomidorai (250 g),
1 česnako skiltelė,
5 graikinių riešutų branduoliai (40 g),
2 šaukštai su kaupu rikotos (karvių pieno),
50 g parmezano,
didelė sauja šviežių bazilikų,
2 šaukštai tyro alyvuogių aliejaus,
juodųjų pipirų,
druskos.



Į maisto smulkintuvą sudėkite česnaką, riešutus, rikotą, parmezaną, bazilikus ir supilkite aliejų. Pomidorus perpjaukite, išvalykite sėklas ir taip pat sudėkite į maisto smulkintuvą. Viską gerai sutrinkite ir paskaninkite druska ir juodaisiais pipirais.
Makaronus išvirkite
al dente (nepervirkite).
Padažą ir makaronus sukrėskite atgal į puodą (ar keptuvę) ir kaitinant ant vidutinio stiprumo ugnies išmaišykite. Apkepkite apie 2 minutes ir patiekite. Skanaus!
.................ENG................
Pasta with Sicilian pesto
Servings: 2
Calories: about 775 kcal / port.
Duration: about 25 minutes
Ingredients:
200 g of pasta penne rigate
2 medium tomatoes (250g)
1 garlic clove
5 walnut kernels (40 g)
2 full tablespoons of cow milk ricotta
50 g of parmesan
a large handful of fresh basil
2 tablespoons of pure olive oil
black pepper
salt


Put the garlic, walnuts, ricotta, parmesan cheese and basil into a mixer and pour the oil. Cut the tomatoes, remove the seeds and put in the mixer as well. Mince until it is even and add a pinch of salt and black pepper.
Boil pasta al dente (do not overcook).
Put the sauce and pasta into the pot (or pan), stir and cook on a moderate heat for about 2 minutes. Place in the dishes and serve. Bon appetite!
.........................................
Penne rigate al pesto alla Siciliana1
................ITA................

Pasta al pesto alla Siciliana
Porzioni: 2
Calorie: circa 775 kcal / porz.
Durata: 25 minuti circa
Ingredienti:
200 g di penne rigate
2 pomodori medi (250g)
1 spicchio d'aglio
5 noci sgusciate (40 g)
2 cucchiai di ricotta vaccina
50 g di parmigiano
una manciata di basilico fresco
2 cucchiai di olio extravergine di oliva
pepe nero
sale


Mettete l'aglio, le noci, la ricotta, il parmigiano e il basilico in un mixer e versate l'olio. Tagliate i pomodori, eliminatene i semi ed aggiungeteli nel mixe. Tritate fino ad ottenere un condimento omogeneo ed aggiungete un pizzico di sale e pepe nero.
Cuocete la pasta al dente.
In una padella, condite la pasta con il pesto che avete realizzato, mescolate e cuocete a fuoco moderato per circa 2 minuti. Mettete nei piatti e servite. Buon appetito!

........................................
Receptas iš Italian Food Net/Recipe from Italian Food Net/Ricetta dal Italian Food Net.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 26, 2010

Abrikosų ir lazdyno riešutų uogienė

Pagaliau šis savaitgalis mums atnešė gaivų oro gūsį. Buvo liūtis ir vidutinė oro temperatūra nukrito bent 5 laipsniais. Vėl į dienotvarkę susigrąžinau įprastą 10 km krosiuką, kuris ne tik išsekina, bet tuo pačiu išlaisvina mintis ir suteikia vidinės stiprybės (nes per karščius uždusdavau vos po 5 min., o labai anksti keltis aš nesugebu).
Šį kartą prie ežero nevažiavome, o leidome tingų ir ilgą savaitgalį namuose. Nusprendžiau vėl pabandyti atgaivinti savo balkono prieskoninių žolelių kolekciją. Deja, po keleto nesėkmingų bandymų jas auginti, neliko nė vienos gyvos šakelės, todėl šį gaivinimą teks pradėti nuo 0 (jų pirkimo). Bet kas nebando, tas nelaimi. Šį kartą net nusipirkau priemonių nuo kenkėjų ir pelėsių (praeitą kartą jos nukentėjo būtent nuo jųjų)...

Apricot and hazelnut jam

Braškės baigėsi (turbūt dar pamenate, kaip aš "svaigau" apie braškių ir levandų uogienę), bet prasidėjo abrikosai, persikai, nektarinai ir kiti vidurvasario vaisiai... Mano vyras dievina uogienes (jo mėgstamiausi pusryčiai - džiūvėsiai su uogiene ir puodelis balintos kavos), todėl jas verdu labai dažnai. Vakar pabandymui išviriau tik vieną litrą šios abrikosų ir lazdyno riešutų uogienės (sugalvojau neįprastą derinį, todėl nežinojau kas gausis), bet jau gavau patvirtinimą, kad uogienė dieviška, todėl kitą savaitgalį reikės virti tokį kiekį, kad jos užtektų iki sausio mėnesio (kas mažai tikėtina, kad ir koks kiekis tai būtų), nes prasidėjus saldžių apelsinų sezonui vėl prisiminsime imbierinę obuolių ir apelsinų uogienę.

Porcijos: apie 1 l uogienės
Kalorijos: apie 240 kcal/100 ml
Trukmė: apie 3o minučių
Ingredientai:
800 g šviežių abrikosų,
400 g cukraus,
100 g lazdyno riešutų (galima naudoti skrudintus be odelės arba skrudintus su odele),
pusė šaukštelio malto cinamono.



Abrikosus nuplaukite, perpjaukite pusiau, išimkite kauliukus ir supjaustykite kubeliais.
Lazdyno riešutus paskrudinkite sausame puode ar keptuvėje ir rupiai sukapokite peiliu.
Į puodą supilkite abrikosus, cukrų, lazdyno riešutus ir cinamoną. Užvirinkite ir pavirkite apie 10 minučių, kol abrikosai visiškai suirs ir taps skaidrūs.
Dar karštą uogienę supilstykite į sterilizuotus stiklainius ir atvėsinkite kambario temperatūroje. Skanaus!
.................ENG................
Apricot and Hazelnut Jam
Servings: about 1 liter of jam (4 cups)
Calories: about 240 ml kcal/100 ml (about 1/3 cup)
Duration: about 30 minutes
Ingredients:
800 g of fresh apricots (5 and 1/4 cups)
400 g of sugar (2 cups)
100 g of hazelnuts (you can use toasted peeled or unpeeled nuts) (2/3 cup)
half teaspoon of ground cinnamon.


Wash the apricots, cut them in halves, remove the pits and dice.
Toast the hazelnuts in a dry frying pan or a pot and chop them coarsely afterwards.
Put the apricots in a pot, add the sugar, hazelnuts and cinnamon. Bring to boil and cook for about 10 minutes until the apricots will disintegrate and will become completely transparent.
Pour the jam (when it is still hot) into the sterilized glass jars and cool at the room temperature. Bon appetite!
.........................................
Apricot and hazelnut jam1
................ITA................

Marmellata di albicocche e nocciole
Porzioni:1 litro circa di marmellata
Calorie: circa 240 ml kcal/100 ml
Durata: 30 minuti circa
Ingredienti:
800 g di albicocche fresche
400 g di zucchero
100 g di nocciole (si possono utilizzare delle nocciole tostate pelate o meno)
mezzo cucchiaino di cannella in polvere


Lavate le albicocche, separatene le metà, rimuovete i noccioli e tagliatele a dadi.
Tostate le nocciole in una padella asciutta o in una casseruola e successivamente tritatele in maniera grossolana.
Mettete le albicocche in una pentola, aggiungete lo zucchero, le nocciole e la cannella. Portate ad ebollizione e cuocete per circa 10 minuti fino a quando le albicocche non si sfalderanno e diventeranno totalmente trasparenti.
Versate la marmellata (quando è ancora calda) in vasetti di vetro sterilizzati e lasciate raffreddare a temperatura ambiente. Buon appetito!
........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 24, 2010

Clafoutis su šokoladu, obuoliais ir avietėmis

Chocolate, Apple and Rasberry clafoutis1

Jau vieną kartą rašiau, kaip mane žavi ir įkvepia prancūziška-amerikietiška svetainė La Tartine Gourmande, todėl nebesikartosiu (skaitykite čia)! Joje nuolat randu ką pasigaminti ramiems, lėtiems ir mums ypatingiems savaitgalio pusryčiams balkone.
Kiekvieną dieną anksčiau keliasi vyras, todėl savaitgalį, dažniausiai, anksčiau pabundu aš. Tyliai nusliūkinu į virtuvę, atsiverčiu La Tartine Gourmande (arba savo tinklaraštį) ir maišau, kepu...
Kai kepiniu pakvimpa namai, nueinu į miegamąjį ir pažadinu JĮ...
Jis išverda kavą. Viską padedame ant mūsų mažo bambukinio staliuko balkone, abu susirangome ant suoliuko ir ragaujame...
Šiandienos pusryčiai buvo nuostabūs, nes ragavome lengvą ir nesaldų clafoutis su avietėmis ir obuoliais. Siūlyčiau visiems romantikams kaip ir mes!

Porcijos: 2 (viename indelyje apie 150 g clafoutis)
Kalorijos: apie 365 kcal/porc.
Trukmė: apie 1o minučių gaminti ir apie 30 minučių keptiIngredientai:
apie 60-70 g šviežių aviečių,
pusė vidutinio dydžio nerūgštaus obuolio,
25 g juodojo šokolado (70% kakavos),
1 kiaušinis,
2 šaukštai riebios grietinės arba maskarponės sūrio,
70 ml nenugriebto pieno,
1,5 šaukšto rudojo cukraus,
1,5 šaukšto sviesto,
šiek tiek vanilės aromato ar vanilinio cukraus,1,5 šaukšto kukurūzų krakmolo,
1 šaukštelis nesaldintos kakavos miltelių,pusė šaukštelio cukraus pudros,
trupinėlis druskos.

Reikės: 2 keraminių puodelių arba formelių.

Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C temperatūros.
Obuolį nulupkite, pašalinkite sėklalizdžius ir supjaustykite stambiais kubeliais.
Šokoladą ir 1 šaukštą sviesto išlydykite virš vandens vonelės.
Kiaušinį išplakite su 1 šaukštu rudojo cukraus, kol masė taps balta ir puri. Sudėkite krakmolą, supilkite pieną, grietinę (ar maskarponę), įberkite trupinėlį druskos, paskaninkite vanilės aromatu (ar vaniliniu cukrumi) ir gerai išplakite.
Sudėkite tirpintą šokoladą ir vėl išmaišykite.
Puodelius ištepkite likusiu sviestu.
Atskirai sumaišykite kakavą su likusiu ruduoju cukrumi. Šiuo mišiniu apibarstykite puodelio dugną ir šonus (perteklių pašalinkite). Į taip paruoštus puodelius supilkite plakinį
. Ant viršaus išdėliokite obuolio griežinėlius ir avietes.
Kepkite 25-30 minučių.
Apibarstykite cukraus pudra. Patiekite šiltą. Skanaus!

Chocolate, Apple and Rasberry clafoutis.................ENG................

Chocolate, Apple and Raspberry Clafoutis
Servings: 2 (one portion – about 150 g of clafoutis)
Calories: about 365 kcal / port.
Duration: about 10 minutes to prepare and 30 minutes to bake
Ingredients:
about 60-70 g of fresh raspberries
half medium-size sweet apple (e.g. Golden)
25 g of dark chocolate (70% cocoa)
1 egg
2 tablespoons of fat sour cream or Mascarpone cheese
70 ml of whole milk
1.5 tablespoon of brown cane sugar
1.5 tablespoon of butter
1 teaspoon of vanilla extract
1.5 tablespoon of corn starch
1 teaspoon of unsweetened cocoa powder
half teaspoon of icing sugar
a pinch of salt

You also need: 2 heavy ceramic tea cups or ramekins.


Preheat oven to 200 ° C temperature.
Peel the apple, remove the seeds and dice into large pieces.
Melt the chocolate together with 1 tablespoon of the butter over a simmering water bath.
Beat the egg with 1 tablespoon of a brown sugar until the batter will become white and light. Add the corn starch, pour the milk, add the cream (or mascarpone), a pinch of salt, vanilla extract and beat again.
Stir in the melted chocolate.
Butter the cups or ramekins. Mix the cocoa with the remaining brown sugar in a separate cup and then sprinkle on the bottom and sides of the buttered cups/ramekins (remove the excess).
Pour the earlier prepared batter. Place the pieces of the apple and full raspberries on the top.
Bake for 25-30 minutes. Sprinkle with some icing sugar. Serve warm. Bon appetite!
.........................................
Chocolate, Apple and Rasberry Clafoutis2
................ITA................

Soufflè al cioccolato con mele e lamponi
Porzioni: 2 (una porzione: circa 150 g di clafoutis)
Calorie: circa 365 kcal / porz.
Durata: circa 10 minuti per la preparazione e 30 minuti per la cottura
Ingredienti:
circa 60-70 g di lamponi freschi
mezza mela Golden di medie dimensioni
25 g di cioccolato fondente (70% cacao)
1 uovo
2 cucchiai di panna acida o di mascarpone
70 ml di latte intero
1,5 cucchiai di zucchero di canna
1,5 cucchiai di burro
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
1,5 cucchiai di amido di mais
1 cucchiaino di cacao amaro in polvere
mezzo cucchiaino di zucchero a velo
un pizzico di sale

Sono inoltre necessarie: 2 tazze da tè in ceramica o porcellana.
Preriscaldate il forno a 200 ° C di temperatura.
Sbucciate la mela, togliete i semi e tagliatela a dadini in pezzi grossi.
Sciogliete il cioccolato con 1 cucchiaio di burro a bagnomaria.
Sbattete l'uovo con 1 cucchiaio di zucchero di canna fino a quando l'impasto non diventerà bianco. Aggiungete l'amido di mais, versate il latte, aggiungete la panna acida (o il mascarpone), un pizzico di sale, l'estratto di vaniglia e sbattete di nuovo.
Incorporate il cioccolato fuso.
Imburrate le tazze. Mescolate il cacao con il restante zucchero di canna in una tazza a parte e poi cospargete sul fondo e sui lati delle coppe imburrate (eliminando l'eccesso).
Versate l'impasto preparato in precedenza. Collocate i dadini di mela e i lamponi interi sulla parte superiore.
Infornate per 25-30 minuti. Spolverate con dello zucchero a velo. Servite caldo. Buon appetito!
........................................
Receptas iš La Tartine Gourmande/Recipe from La Tartine Gourmande/Ricetta da La Tartine Gourmande.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 22, 2010

Sicilietiška migdolų granita

Almond granita

Ne paslaptis, kad tik prieš kelias dienas gaminau arbūzų ir bazilikų granitą, tačiau, kai miela Išbandyti receptai skaitytoja, Nomeda užsiminė apie migdolų granitą (o Ligita dar jai paantrino), apie nieką kitą nebegalėjau galvoti. Kaip toje pasakoje: nieko nematau tiktai JĮ (nors šiuo atveju, tiktai JĄ)! Nenuostabu, kad šiandien ją pagaminau.
Nors dauguma receptų pataria maltus migdolus perkošti ir naudoti tik migdolų sunką (pieną), bet man skanesnė - tikra sicilietiška versija, kai burnoje jaučiasi migdolų drožlės. Tokios granitos gamyba itin paprasta, o skonis nepakartojamas: sodrus, švelnus, gaivus ir labai migdolinis. Asmeniškai man, namuose gaminta migdolų granita yra skanesnė už arbūzinę versiją. Skanaus visiems riešutų mėgėjams!

Porcijos: apie 1,5 l granitos
Kalorijos: apie 230 kcal/100 ml
Trukmė: apie 1o minučių gaminti ir apie 4-6 val. šaldytiIngredientai:
1 l tyro šaltinio vandens,
300 g cukraus,
400 g migdolų. Geriau naudoti migdolus be odelės, tada granita bus baltos spalvos, tačiau galima naudoti ir su odelėmis (skonis per daug nekinta). Aš juos maišiau lygiomis dalimis, nes spalva man nebuvo svarbi.

Migdolus sudėkite į maisto smulkintuvą ir smulkinkite kol gausite miltus.
Vandenyje ištirpinkite cukrų. Sudėkite migdolų miltus ir sumaišykite. Viską gerai išplakite, kad masė taptų baltos spalvos.
Supilkite į platų indą (geriau metalinį, bet galite naudoti ir plastikinį) ir padėkite į šaldiklį.
Po maždaug 2 val. išimkite ir sumaišykite šakute. Šį veiksmą kartokite kas 30-45 min. dar apie 2-4 val., kol granita visiškai sušals (kitaip ji sustingtų į vieną ledo gabalą ir nebūtų puri).
Bet jei neturite viso šio laiko, galite sušaldyti nemaišant. Tik tada, kai išimsite, palaikykite apie 30 minučių kambario temperatūroje ir susmulkinkite šakute.
Patiekite stiklinėse ar puodeliuose.
Skanaus!
.................ENG................
Sicilian almond granita
Servings: about 1.5 l of granita (about 6 cups)
Calories: about 230 ml kcal/100 ml (1/3 cup and 1 tbs)
Duration: about 10 minutes to prepare and about 4-6 h to freeze
Ingredients:
1 liter of pure water (4 cups)
300 g of sugar (1 and 1/2 cup)
400 g of almonds (2 and 2/3 cups). It is better to use peeled almonds for obtaining snow white colour. As I didn’t take care about colour I used also the ones with a peel (however it is not changing the taste too much).


Place the almonds in a mixer and grind till you will obtain the almond meal.
Dissolve sugar in the water. Stir in almond flour and mix. Beat all well (the batter has to become white).
Pour the batter into a wide container (preferably a steel one, but u can use the plastic dish as well) and put it in the freezer. After about 2 hours, mix the granita with a fork. Repeat this every 30 minutes for 2-4 more hours until the granita will get frozen completely.
If you do not have all this time, you can freeze without stirring (you will obtain one solid piece). Only then, you have to take the granita out, leave for 30 minutes at the room temperature and crush with the fork.
Serve in the glasses or cups. Bon appetite!
.........................................
Almond granita1
................ITA................

Granita siciliana alla mandorla
Porzioni: circa 1,5 litri di granita (circa 6 tazze)
Calorie: circa 230 kcal/100 ml
Durata: circa 10 minuti per la preparazione e circa 4-6 ore per il congelamento
Ingredienti:
1 litro di acqua minerale
300 g di zucchero
400 g di mandorle. E’ opportuno usare mandorle pelate se si vuole ottenere un colore bianco neve. Tuttavia ricorrere a mandorle non pelate, seppur renda il colore più scuro, non cambia il sapore di molto.


Mettere le mandorle in un mixer e macinare fino a che non si ottiene una farina.
Sciogliete lo zucchero in acqua. Incorporate la farina di mandorle e mescolate. Lavorate per bene (l'impasto deve diventare bianco).
Versate l'impasto in un recipiente capiente (preferibilmente in acciaio, al limite va bene anche in plastica) e collocatelo nel congelatore. Dopo circa 2 ore, mescolate la granita con una forchetta. Ripetete questa operazione ogni 30 minuti per 2-4 ore in più fino a quando la granita non sarà completamente congelata.
Se non avete tutto questo tempo, si può congelare senza mescolare (ottenendo un blocco unico). In tal caso, dopo aver estratto la granita dal freezer, lasciatela per 30 minuti a temperatura ambiente e schiacciatela con la forchetta.
Servite in bicchieri o tazzine. Buon appetito!

........................................
Receptas iš Iris Fusion/Recipe from Iris Fusion/Ricetta da Iris Fusion.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 20, 2010

Pyragas su rikota ir karamelizuotais abrikosais

Na štai pagaliau ištobulinau abrikosų pyrago receptą, kuriuo nebus gėda dalintis su visais ir už kurio skonį ir išvaizdą galėsiu garantuoti! Atsiprašau tų, kuriuos sugundžiau jau anksčiau, bet recepto taip ir nepublikavau. Negalėjau siūlyti, nes originaliame recepte varškės kremas buvo toks skystas, kad pyrago nebuvo galima pjaustyti ir kremas tiesiog nubėgdavo nuo tešlos pagrindo. Be to, pyragas buvo perdėtai saldus (paprastai beveik visi itališki receptai pasižymi nerealiu cukraus kiekiu). Taigi, pridėjau daugiau migdolų miltų, sumažinau kiaušinių kiekį, cukrų ir kt. Dabar pyragas yra vertas dėmesio ir "nuodėmės"!

Apricots

Šiame recepte man itin patinka smėlinės tešlos pagrindas. Niekada anksčiau, gaminant panašią tešlą, nesu naudojusi romo aromato (visad naudodavau vanilės). Tačiau, būtent dėl jo, ši tešla tampa nepaprastai gardi. Žadu šį tešlos pagrindo receptą naudoti gaminant ir kitus panašius vaisinius pyragus.

Apricot kernels

Mane džiugina dar vienas aspektas. Likusius kiaušinių baltymus (kaip ir abrikosų kauliukų gemalus) aš sunaudoju kepdama sausainius "amaretti". Todėl labai džiaugiuosi, kad net tokios smulkmenos gali būti sunaudojamos ir neišmetamos...

Apricot & ricotta cake

Porcijos:
8
Kalorijos: apie 640 kcal/porc.
Trukmė: apie 1 val. 45 min.Ingredientai:
Tešlai:
120 g sviesto,
50 g cukraus,
50 g cukraus pudros,
1 kiaušinis,
1 kiaušinio trynys,
1 šaukštas romo (arba šiek tiek romo aromato),
1 citrinos žievelė (geriau iš ekologinio ūkio, kad nebūtų nupurkšta chemikalais),
240 g miltų,
2 šaukštai kukurūzų krakmolo (galima keisti bulvių krakmolu),
žiupsnelis druskos.
Varškės kremui:
3 kiaušinio trynių,
100 g cukraus,
2 šaukštai migdolų likerio "Amaretto" (aš naudojau midaus trauktinę "Suktinis", kuris taip pat puikiai tiko),
100 g migdolų miltų (galite susimalti patys, tik naudokite migdolus be odelės),
300 g rikotos (galite keisti nesausa varške).
Karamelizuotiems abrikosams:
400 g šviežių abrikosų (žiemą galima naudoti konservuotus tik tada dėkite mažiau cukraus),
1 šaukštas sviesto,
4 šaukštai cukraus,
2 šaukštai migdolų likerio "Amaretto"
(aš naudojau midaus trauktinę "Suktinis", kuris taip pat puikiai tiko).

Paruoškite tešlą.
Kambario temperatūros sviestą išsukite su abiejų rūšių cukrumi ir žiupsneliu druskos. Įpilkite romo (ar jo aromato), sudėkite kiaušinius ir dar kartą išmaišykite. Įtarkuokite visą citrinos žievelę. Suberkite miltus ir krakmolą ir išminkykite purią tešlą. Padėkite į šaldytuvą ir laikykite 1 valandą.
Kol vėsta tešla, galite paruošti kremą ir karamelizuotus abrikosus.
Kiaušinio trynius išplakite su cukrumi ir likeriu. Sudėkite rikotą, dar kartą išplakite (geriausia elektriniu plakikliu), sudėkite migdolų miltus ir išmaišykite.
Paruoškite karamelizuotus abrikosus.
Vaisiai turi būti neminkšti, geriau, kad nepilnai prinokę, kitaip karamelizuoti abrikosai greitai pradeda juoduoti ir neestetiškai atrodo. Vaisius nuplaukite, perpjaukite pusiau, išimkite kauliukus. Puode išlydykite sviestą, sudėkite cukrų, supilkite likerį ir palaukite kol cukrus ištirps ir ims karamelizuotis (susidarys putos ir šiek tiek patamsės). Sudėkite abrikosus ir kartas nuo karto maišydami apkepkite apie 5 minutes. Nuimkite nuo ugnies ir palikite, kad atvėstų.

Orkaitę įkaitinkite iki 180 °C temperatūros.
24 cm skersmens skardą išklokite sudrėkintu kepimo popieriumi (palikite ilgesnius popieriaus kraštelius, už jų bus lengva išimti iškepusį įdarytą pyragą, kitaip gali suirti). Tešlą iškočiokite, arba išlyginkite pirštais. Ja išklokite skardos dugną ir kraštus. Subadykite šakute. Tešlos viršų vėl uždenkite kepimo popieriumi, o į vidų pripilkite sausų pupelių ar ryžių (jų svoris neleis tešlai pūstis). Pašaukite į orakitę ir kepkite 15 minučių. Tada išimkite vidinį popierių ir pupeles/ryžius ir dar apkepkite 5 minutes, kad tešlos paviršius nudžiūtų.
Supilkite varškės įdarą, ir vėl kepkite 20 minučių.
Išimkite, ant viršaus išdėliokite karamelizuotus abrikosus ir užpilkite išsiskyrusias sultis. Pyragą palikite kambario temperatūroje, kad atvėstų. Skanaus!
.................ENG................
Caramelized apricot and ricotta cheese pie
Servings: 8
Calories: 640 kcal / port.
Duration: about 1 hour 45 minutes
Ingredients:
For the dough:
120 g of butter (1/2 cup)
50 g of sugar (1/4 cup)
50 g of icing sugar (1/2 cup)
1 egg
1 egg yolk
1 tablespoon of rum (or 1/2 teaspoon of rum flavor)
1 organic lemon rind
240 g of flour (2 cups)
2 tablespoons of corn starch
a pinch of salt
For the ricotta cheese cream:
3 egg yolks
100 g of sugar (1/2 cup)
2 tablespoons of almond liqueur "Amaretto
100g of almond flour (3/4 cup)
300 g of ricotta cheese (2 and 1/3 cups)
For the caramelized apricots:
400 g (about 12 pcs.) of fresh apricots (in winter can be changed with the canned ones, just in such case use less sugar)
1 tablespoon of butter
4 tablespoons of sugar
2 tablespoons of almond liqueur "Amaretto"


Prepare the dough.
Stir the room-temperature butter with both types of sugar and a pinch of salt. Add the rum, eggs and mix again. Grate the whole lemon rind. Add the flour and starch and work the dough. Place it in the refrigerator and cool for 1 hour.
Prepare the cheese cream.
Beat egg yolks with the sugar and the liqueur. Stir in the ricotta and beat one more time (preferably with an electric beater), add the almond flour and mix thoroughly.
Prepare the caramelized apricots.
Fruit must be not too soft (better not fully ripe), otherwise they tend to turn black quite fast and do not look aesthetically.
Wash the fruit, cut them into halves and remove the pits. Melt the butter in a pan, add the sugar, pour the liqueur and wait till the sugar is dissolved and starts to caramelize (becomes as foam). Add the apricots and cook for about 5 minutes (stir constantly). Remove from the heat and leave to cool.

Preheat the oven to 180 ° C temperature (356 F).
Cover the usual tart baking pan (diameter - 24 cm) with a baking paper (leave a longer paper flanges, like this it will be easier to remove the pie afterwards).
Roll the dough (or smooth with the fingers). Cover the baking pan’s bottom and sides. Cover the top of the dough with a baking paper again and fill the inside with the dry legumes or rice (this weight will not let the dough to rise).
Bake in the oven for 15 minutes. Then remove the inner paper and legumes/ rice, put in the oven and bake for 5 more minutes (for drying the surface of the dough).
Pour the cheese filling and bake for 20 more minutes.
Take out, place the caramelized apricots on the top, pour the cooking juice and leave in a room temperature to cool. Bon appetite!
.........................................
Apricot and ricotta pie
................ITA................

Crostata alle albicocche caramellate con crema alla ricotta
Porzioni: 8
Calorie: 640 kcal / porz.
Durata: circa 1 ora e 45 minuti
Ingredienti:
Per l’impasto:
120 g di burro
50 g di zucchero
50 g di zucchero a velo
1 uovo
1 tuorlo d'uovo
1 cucchiaio di rum (o 1 / 2 cucchiaino di essenza di rum)
1 scorza di limone biologico
240 g di farina
2 cucchiai di amido di mais
un pizzico di sale
Per la crema alla ricotta:
3 tuorli d'uovo
100 g di zucchero
2 cucchiai di liquore Amaretto
100g di farina di mandorle
300 g di ricotta
Per le albicocche caramellate:
400 g di albicocche fresche (d’inverno possono essere utilizzate delle albicocche sciroppate, in tal caso si suggerisce di usare meno zucchero)
1 cucchiaio di burro
4 cucchiai di zucchero
2 cucchiai di liquore Amaretto


Preparazione dell’impasto.
Mescolate il burro a temperatura ambiente con entrambi i tipi di zucchero e un pizzico di sale. Aggiungete il rum e le uova, quindi mescolate ancora. Grattugiate tutta la scorza di un limone intero. Aggiungete la farina e la fecola e lavorate l'impasto. Mettete in frigo per 1 ora.
Preparazione della crema alla ricotta.
Sbattete i tuorli d'uovo con lo zucchero e il liquore. Incorporate la ricotta e battete di nuovo (preferibilmente con un frullino elettrico), aggiungete la farina di mandorle e mescolate accuratamente.
Preparazione delle albicocche caramellate.
La frutta non deve essere troppo morbida (meglio usare delle albicocche non completamente mature), altrimenti tendono ad annerirsi abbastanza velocemente, cosa che rovinerebbe l’estetica.
Lavate le albicocche, tagliatele a metà e togliete il nocciolo. Sciogliete il burro in una padella, aggiungete lo zucchero, versate il liquore e aspettate che lo zucchero si sciolga ed inizi a caramellare (diventando schiumoso). Aggiungete le albicocche e cuocete per circa 5 minuti (mescolando costantemente). Togliete dal fuoco e lasciate raffreddare.

Preriscaldate il forno a 180 ° C.
Coprite un tegame da forno per crostate (diametro circa 24 cm) con della carta da forno (fate in modo che la carta fuoriesca dal recipiente, in questo modo sarà più facile rimuovere la crostata dopo la cottura).
Stendete la pasta (o rendetela liscia con le dita). Ricoprite con essa il fondo della teglia e i lati. Rivestite la parte superiore della pasta con ulteriore carta da forno e riempite fino alla sommità del tegame con dei legumi secchi o del riso (per esercitare una leggera pressione al fine di evitare la lievitazione della pasta).
Cuocete in forno per 15 minuti. Quindi rimuovete la carta sulla parte superiore e i legumi / riso, rimettete in forno e cuocete per altri 5 minuti (per asciugare la parte superiore).
Versare il ripieno alla ricotta ed infornare per 20 minuti.
Estraete la crostata, posizionate le albicocche caramellate sulla parte superiore, versate il liquido di cottura e lasciate a raffreddare a temperatura ambiente. Buon appetito!

........................................
Receptas iš La Cucina Italiana/Recipe from La Cucina Italiana/Ricetta da La Cucina Italiana (giugno 2010, 107 pag.).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 19, 2010

Arbūzų ir bazilikų granita

Jeigu po praeito savaitgalio pasakojau apie Komo ežerą, šį kartą - apie didžiausią Italijoje - Gardos ežerą. Jei pažvelgsite į žemėlapį, pastebėsite, kad jis yra Italijos šiaurėje, netoli Veronos ir maždaug 140 km nuo Milano centro.
Šis ežeras mus (ir tūkstančius vokiečių, olandų, belgų, danų ir kt.) traukia savo švariu vandeniu, nuostabiais paplūdimiais ir jaukiais turistiniais miesteliais. Šį kartą aplankėme (tiesa jau ne pirmą kartą, bet jis mus lygiai taip pat sužavėjo) patį populiariausią turistinį miestelį Sirmione (padidinta žemėlapio nuotrauka dešinėje). Ploname ir ilgame pusiasalyje esantis miestelis vilioja savo unikaliu gamtovaizdžiu ir pilimi.

Sirmione

Romos imperijos laikais Sirmione tapo garsiu miestu, kur romėnai mėgdavo leisti atostogas (maždaug 1 a. pr. Kr.). O nuo 5 a. po Kr. - gynybiniu miestu. Sirmione pilis (Castello Scaligero) buvo pastatyta 1277-1278 m. siauriausioje pusiasalio vietoje (taip buvo lengviau gintis nuo priešų).

Castello Scarigero
Pilis Castello Scaligero

Vicino castello Scaligero
Prie pilies

Gardos ežero apylinkėse galima pamatyti geometriškai vertikalius kalnų šlaitus. Nenustebkite, tai ne gamtos stebuklas, o romėnų darbas: vergai smulkindavo kalnus, o iš akmenų statydavo pilis ir tiesdavo kelius.

Sirmione5
Dirbtinai vertikaliai status kalno šlaitas...

Sirmione1
Viršuje: jaukios miesto gatvelės ir restoranai
Apačioje: centrinė aikštė prie prieplaukos (maršrutiniais laivais galima nuplaukti į kitus Gardos ežero miestelius); keramikos parduotuvėlė

Sirmione2
Miesto vaizdą pagyvina ryškiaspalviai žiedai...

Sirmione3
Prie miesto vartų (siauriausia pusiasalio vieta)...

O dabar apie granitą. Mes nepaliaujamai ja mintame jau keletą dienų. Beje Sirmione granita toli gražu neprilygo sicilietiškai, todėl neapsigaukite (kaip ir mes) ją ragaudami ne sicilietiškose ledainėse (ji bus gaivi, bet neskani), geriau nusipirkite ledų.

Watermelon granita

Šalta granita karštą vasaros dieną yra nepakartojama. Ji maloniai atgaivina ir nors trumpam suteikia jėgų. Kadangi be arbūzų aš neįsivaizduoju nė vienos vasaros, šį kartą gaminau arbūzų ir bazilikų granitą. Šalta, gaivu, gardu, nepakartojama... Kadangi nepyliau nė lašelio vandens, šios granitos skonis yra labai vaisinis, sodrus ir tikras. Bet... jau pradėjau svajoti apie migdolų granitą... nusipirkau migdolų ir kai suvalgysime šitą, gaminsiu kitą...

Porcijos: apie 10
Kalorijos: apie 125 kcal/porc.
Trukmė: apie 15 minučių gaminti ir apie 4-6 val. šaldyti (NEREIKIA LEDŲ GAMINIMO APARATO)Ingredientai:
2 kg šviežio arbūzo minkštimo (be sėklų),
220 g cukraus,
saujelės šviežių bazilikų (jei nemėgstate ar neturite, galite ir nedėti),
1 žaliosios citrinos (laimo) sulčių,
3 šaukštai degtinės (neleis sustingti į akmens kietumo ledą),
1/4 šaukštelio jūros druskos
.

Arbūzą supjaustykite gabaliukais, išrinkite sėklas ir susmulkinkite maisto smulkintuvu. Prikaistuvyje pakaitinkite kelis samtelius arbūzo sulčių ir jose ištirpinkite cukrų (užvirinti nereikia). Atvėsinkite ir supilkite į likusias sultis.
Bazilikus smulkiai sukapokite, sudėkite į sultis.
Supilkite žaliosios citrinos sultis, degtinę, įberkite žiupsnelį druskos ir išmaišykite.
Masę supilkite į didelį ir platų indą
ir padėkite į šaldymo kamerą. Geriausia naudoti plieninį indą. Jei neturite, galite naudoti plastikinį indą. Po maždaug 2 val. išimkite ir sumaišykite šakute. Šį veiksmą kartokite kas 30 min. dar apie 2-4 val., kol granita visiškai sušals. Jei neturite viso šio laiko, galite sušaldyti nemaišant. Tik tada, kai išimsite, palaikykite apie 30 minučių kambario temperatūroje, susmulkinkite šakute ir patiekite stiklinėse. Skanaus!
.................ENG................
Watermelon and basil granita
Servings: about 10
Calories: about 125 kcal / port.
Duration: about 15 minutes to prepare and about 4-6 hours to freeze (NO NEED OF ICE CREAM MAKER)
Ingredients:
2 kg of fresh watermelon pulp (deseeded)
220 g of sugar
handful of fresh basil (optional)
1 lime juice
3 tablespoons of vodka (will help not to freeze to rock-hard solid ice)
1 / 4 teaspoon of sea salt.


Cut the watermelon into chucks, deseed and chop in the mixer. Take a saucepan, heat few scoops of the watermelon juice and dissolve the sugar (no need to boil). Cool and pour in the remaining juice.
Chop the basil finely, add to a juice.
Pour the lime juice, vodka, add a pinch of sea salt and stir.
Pour into a large wide bowl and put it in the freezer. The best is to use steel bowl, but if you do not have one, you can use a plastic container.
After about 2 hours, mix the granita with a fork. Repeat this every 30 minutes for 2-4 more hours until the granita will get frozen completely. If you do not have all this time, you can freeze without stirring. Only then, you have to take the granita out, and leave for 30 minutes at the room temperature, stir with the fork and serve in the glasses. Bon appetite!
.........................................Watermelon granita1
................ITA................

Granita all’anguria e basilico
Porzioni: circa 10
Calorie: circa 125 kcal / porz.
Durata: circa 15 minuti per la preparazione e circa 4-6 ore in freezer (SENZA BISOGNO DI UNA MACCHINA GELATIERA)
Ingredienti:
2 kg di polpa di anguria fresca (sgranata)
220 g di zucchero
una manciata di basilico fresco (opzionale)
succo di 1 limone verde
3 cucchiai di vodka (aiuta contro il totale congelamento della granita)
1 / 4 cucchiaino di sale marino.


Tagliate l'anguria grossolanamente, rimuovetene i semi e passatela nel mixer. Prendete una casseruola, riscaldate pochi cucchiai del succo di anguria e scioglietevi lo zucchero (non è necessario bollire). Raffreddate e versate il restante succo.
Tritate il basilico finemente, quindi aggiungete al succo di anguria.
Versate il succo di lime, la vodka, aggiungete un pizzico di sale e mescolate.
Versate il tutto in un ampio contenitore e mettetelo in freezer. La cosa migliore è utilizzare un recipiente di acciaio, altrimenti uno di plastica.
Dopo circa 2 ore, mescolate la granita con una forchetta. Ripetete questa operazione ogni 30 minuti per 2-4 ore fino a quando la granita non apparirà congelata. Se non avete tutto questo tempo, si può congelare senza mescolare. In questo caso, bisogna lasciarla a temperatura ambiente per circa 30 minuti, mescolarla con una forchetta e servirla nei bicchieri.
Buon appetito !

........................................
Receptas iš mūsų virtuvės /Recipe from our kitchen /Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 14, 2010

Rytietiški makaronai su sezamais

Rytietiški makaronai (noodles) yra lengvai ir greitai paruošiamas patiekalas. Jie išverda vos per 2-4 minutes ir gali būti patiekti kaip sriuba (dažniausiai daržovių, žuvies ar vištienos sultinyje), arba su įvairiais padažais.
Veidaknygėje, mielas Išbandyti receptai skaitytojas, Dinas pageidavo daugiau patiekalų su rytietiškais makaronais. Aš mielai priėmiau šį pasiūlymą, nes ir mes patys juos labai mėgstame (seniau gaminto patiekalo su rytietiškais makaronais, jautiena, daržovėmis ir avokadų padažu receptą galite rasti čia).
Vakar padariau keletą naujų kategorijų pagal šalis (jas rasite tinklaraščio dešinėje pusėje). Tiesa, itališkų receptų nepažymėjau. Jų yra dauguma, todėl kategorija su šimtais receptų neturėtų prasmės. Bet negausios kategorijos "rytietiški", "meksikietiški", "ispaniški", "graikiški", "prancūziški", "marokietiški", "amerikietiški" ar net "lietuviški" kam nors gali pagelbėti norint greitai rasti kažkokios tipiškos virtuvės patiekalų.

Sezaminiai rytietiški makaronai1

O dabar "jautį už ragų" (apie šiandienos patiekalą). Mano vyras valgydamas nuolat kartojo, kad tai iki šiol geriausi jo valgyti makaronai! Ar verta juo tikėti, kai mano gamintus patiekalus jis nuolat giria??? O beveik visada, antrą kartą gamintas tas pats patiekalas jam visada būna skanesnis (net jei viską darau lygiai taip pat kaip pirmą kartą). Šio įdomaus fakto dar negaliu suprasti...
Šiame patiekale gausu "gerųjų" riebalų (jei nesuprantate kodėl, perskaitykite ką tik veidaknygėje aptartą Delfi straipsnį). Originalus receptas siūlė padažo ingredientus tiesiog sumaišyti žalius, tačiau man žali svogūnai buvo per daug aštrūs (taip pat žalius svogūnus prastai virškina skrandis). Be to, suvalgius, burnoje lieka stiprus svogūnų kvapas. Vengdama šių pasekmių, svogūnus trumpai apkepiau sezamų aliejuje, o vėliau sumaišiau su likusiais ingredientais. Man šis variantas buvo daug skanesnis. Bet jei mėgstate žalius svogūnus, žinokite, kad padažas gali būti "žalias".

Porcijos: 2 didelės
Kalorijos: apie 560 kcal/porc.
Trukmė: apie 15 minučių
Ingredientai:
220 g kvietinių rytietiškų makaronų,
1 didelė morka,
6 pavasariniai svogūnėliai,
1 nubrauktas šaukštas žemės riešutų sviesto,
1 nubrauktas šaukštas tahini sezamų pastos,
pusė šaukšto sezamų aliejaus,
1 šaukštas sojų padažo,1 šaukštas ryžių acto,2 šaukštai sezamo sėklų.

Svogūnus supjaustykite griežinėliais (taip pat ir šviesiai žalią dalį). Keptuvėje įkaitinkite sezamų aliejų, sudėkite svogūnus ir 2 minutes apkepkite. Nuimkite nuo ugnies, sudėkite tahini, žemės riešutų sviestą, supilkite ryžių actą, sojų padažą ir palikite marinuotis kol išvirs makaronai.
Morkas nuskuskite ir supjaustykite šiaudeliais
. Makaronus išvirkite kartu su morkomis (rytietiški makaronai verda vos keletą minučių, todėl žiūrėkite ant pakelio). Nusunkite ir išsaugokite šiek tiek virimo skysčio.
Makaronus ir morkas sudėkite į anksčiau paruoštą padažą, įpilkite 1-2 samtelius vandens (pagal skonį) ir išmaišykite. Sudėkite į dubenėlius, apibarstykite sezamo sėklomis ir patiekite. Skanaus!
.................ENG................
Sesame noodles
Servings: 2 large
Calories: 560 kcal / port.
Duration: about 15 minutes
Ingredients:
220 g of wheat noodles
1 large carrot
6 spring onions
1 level tablespoon of peanut butter
1 level tablespoon of tahini sesame butter
half tablespoon of sesame oil
1 tablespoon of soy sauce
1 tablespoon of rice vinegar
2 tablespoons of sesame seeds


Cut the onions into slices (a light green part as well). Heat some sesame oil in the pan, add the onions and fry for 2 minutes. Remove from a heat, add the tahini, peanut butter, pour the rice vinegar, soy sauce and leave to marinate until the noodles will be boiled.
Clean the carrots and cut into sticks. Boil pasta together with the carrot sticks (noodles are boiling fast, so see on the package). Strain off the water, save a little cooking liquid.
Stir the noodles and carrots to the previously prepared sauce, add 1-2 scoops of water (according to your taste) and stir. Place in the bowls, sprinkle with some sesame seeds and serve promptly. Bon appetite!
.........................................Sezaminiai rytietiški makaronai
................ITA................

Noodles al sesamo
Porzioni: 2 grandi
Calorie: 560 kcal / porz.
Durata: 15 minuti circa
Ingredienti:
220 g di noodles di grano
1 carota grande
6 cipollotti
1 cucchiaio di burro di arachidi
1 cucchiaio di tahini (pasta di sesamo)
mezzo cucchiaio di olio di sesamo
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di aceto di riso
2 cucchiai di semi di sesamo


Tagliate le cipolle a fette (anche la parte verde chiaro). Scaldate l'olio di sesamo in una padella, aggiungete le cipolle e soffriggete per 2 minuti. Togliete dal fuoco, aggiungete la tahini ed il burro di arachidi, versate l'aceto di riso e la salsa di soia ed infine lasciate a marinare fino a quando i noodles non saranno cotti.
Pulite le carote e tagliatele a bastoncini. Cuocete i noodles insieme ai bastoncini di carote (i noodles si cuociono velocemente, potete conoscere il tempo di cottura dalla confezione). Togliete il tutto dall’acqua e conservate un po’ di liquido della cottura.
Mescolate i noodles e le carote insieme alla salsa preparata precedentemente, aggiungete 1-2 cucchiai di acqua (a seconda del vostro gusto) e mescolate nuovamente. Ponete la pietanza in delle ciotole, cospargete con alcuni semi di sesamo e servite subito. Non dimenticate di usare i bastoncini orientali anziché la forchetta ? Buon appetito!

........................................
Receptas iš Good Things Catered /Recipe from Good Things Catered /Ricetta da Good Things Catered.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 11, 2010

Veganiškas kokosinis pudingas su kinva ir avietėmis

Šis savaitgalis mus žudė savo kaitra (vis dar žudo ir savaitės pradžioje). Buvo tik kelios alternatyvos: gulėjimas prie jūros, gulėjimas lovoje į save nukreipus ventiliatoriaus oro srautą arba važinėjimasis automobiliu. Kadangi jūra mums labai toli (apie 3 val. be kamščių), šį savaitgalį, trečioji alternatyva mus buvo pati priimtinausia (nes bent jau automobilyje yra oro kondicionierius). Aplankėme nuostabų miestelį Lecco and Komo ežero kranto.

Lago di Como
ši nuotrauka iš lt.wikipedia.org

Pasigrožėjome turistinio miestelio aplinka. Visi žmonės atrodė itin tingūs (toks karštis labai sekina), todėl beveik visi gaivinosi ledais ir sėdėjo ant suoliukų medžių pavėsyje. Ežero pakrantė yra labai ilga (tinka romantiškiems pasivaikščiojimams ir pasiplepėjimams), visą ją palydi keliomis eilėmis susodinti šimtamečiai medžiai. Gerai tai, kad medžių šakos viršuje susikabina ir nors šiek tiek apsaugo nuo tiesioginės kaitros.

Lecco
Buvo ne pietų metas, todėl visi staliukai buvo laisvi...

Miestelio prieplaukoje pliuškenosi paaugliai, ant suolelių burkavo porelės, juodaodžiai pardavinėjo "originalius" D&G, "Louis Vuitton" krepšius, akinius ir diržus... o mes suradome gerą sicilietišką ledainę, ir susigundėme didele porcija granitos (ledas, cukrus, trinti švieži vaisiai ar riešutai).

Granita
Granita di fragola (su braškėmis)

Beje, iš šio miestelio prieplaukos galima nuplaukti į kaimyninius miestelius (bilietas iki 7 eurų). Dauguma laivų plaukioja nuo ryto iki pietų (ar ankstyvos popietės). Mes į juos pavėlavome, todėl nusprendėme, kad kitą kartą atvažiuosime anksčiau ir būtinai pasinaudosime šia galimybe (nepamirštant dar vienos porcijos nuostabiai gaivios granitos).
Harmoningas kalnų ir ežero gamtovaizdis ramina ir vilioja, o gaivinantis vėjelis (atvirame laive) tokią kaitrią vasarą bus itin mielas.

Lecco

O pasaulis toks mažas! Miestelio centre vyras pastebėjo Lietuvos vėliavą (iškeltą ant stiebo su dar kelių šalių vėliavomis). Ir ką Jūs galvojate? Vėliau per vietines žinias pamačiau, kad šiame mažame miestelyje buvo Europos vaikų chorų festivalis, kuriame dalyvavo du chorai iš Lietuvos (platesnį aprašymą ir nuotraukas radau Evelinos tinklaraštyje, kuri gyvena būtent Lecco miestelyje). Neįtikėtina...

Kinvos ir aviečių pudingas

Kinvos (angl. quinoa, dar vadinama Bolivine balanda) nusipirkau sveiko maisto parduotuvėje. Ji ten karaliauja. Galima rasti ne tik kruopų, bet ir kinvos miltų, pieno (neblogos informacijos apie kinvą galite rasti čia)... Man patiko jos stiprus riešutinis skonis, todėl nusprendžiau, kad ji puikiai tiks desertiniam pudingui. Neklydau. Per vieną dieną suvalgėme visas 6 porcijas! Gaminsim vėl. Sveika, maistinga ir skanu.

Porcijos: 6
Kalorijos: apie 275 kcal/porc.
Trukmė: apie 25 minutes gaminti ir apie 2-4 valandas vėsinti šaldytuve
Ingredientai:
200 g šviežių aviečių,
1 šaukštas cukraus pudros,
400 ml kokosų pieno,
1 1/2 stiklinės sojų pieno,
1 vanilės ankštis,
5 šaukštai rudojo cukranendrių cukraus,
1 stiklinė (170 g) kinvos kruopų (jei nerandate, jas galite keisti puse stiklinės trumpų ryžių, bet skonis, žinoma, bus visai ne tas),
1/4 šaukštelio druskos,
1 šaukštas kokoso drožlių.


Į puodą supilkite pieną, suberkite rudąjį cukrų, druską, peiliu išskustas vanilės ankšties sėklas ir užvirinkite. Kinvos sėklas nuplaukite tekančiu vandeniu, suberkite į pieną ir virkite apie 15-18 minučių (kartas nuo karto pamaišykite). Nuimkite nuo ugnies, lygiomis dalimis supilstykite į 6 stiklines, padėkite į šaldytuvą ir vėsinkite apie 2-4 val.
Avietes suberkite į puodą, apibarstykite cukraus pudra, įpilkite šaukštą vandens ir maždaug 5 minutes apvirkite (uogos turi išskirti sultis, bet nesuirti).
Ant atvėsusio pudingo uždėkite didelį šaukštą aviečių, apibarstykite kokoso drožlėmis ir patiekite. Skanaus!
.................ENG................
Vegan coconut pudding with quinoa and raspberries
Servings: 6
Calories: about 275 kcal / port.
Duration: about 25 minutes to prepare and 2-4 hours to cool in the refrigerator
Ingredients:
200 g of fresh raspberries
1 tablespoon of icing sugar
400 ml of coconut milk
1 and 1 / 2 cup of soy milk
1 vanilla pod
5 tablespoons of brown cane sugar
1 cup (170 g) of quinoa (can be changed with half cup of rice)
1 / 4 teaspoon of salt
1 tablespoon of dry coconut shavings


Pour the milk into the pot, add the brown sugar, salt, scraped vanilla seeds and bring to boil. Rinse the quinoa under the running water. Add it into the milk and boil for about 15-18 minutes (stir time from the time). Remove from heat, pour into 6 glasses, place in the refrigerator and cool for 2-4 hours.
Place the raspberries in a pot, sprinkle with the icing sugar, add a tablespoon of the water and cook for about 5 minutes (the berries have to release the juice, but not to disintegrate).
Place on spoon of the raspberries on the top of cool pudding. Sprinkle with some coconut shavings and serve. Bon appetite!
.........................................Kinvos ir aviečių pudingas1
................ITA................

Pudding vegan al cocco con quinoa e lamponi
Porzioni: 6
Calorie: circa 275 kcal / porz.
Durata: circa 25 minuti per la preparazione e 2-4 ore per il raffredamento in frigorifero
Ingredienti:
200 g di lamponi freschi
1 cucchiaio di zucchero a velo
400 ml di latte di cocco
1 tazza e 1 / 2 di latte di soia
1 baccello di vaniglia
5 cucchiai di zucchero di canna bruno
170 g (1 tazza) di quinoa (o mezza tazza di riso)
1 / 4 cucchiaino di sale
1 cucchiaio di scaglie di cocco secco


Versate il latte in un pentolino, aggiungete zucchero di canna, sale, semi di vaniglia raschiati e portate ad ebollizione. Sciacquate la quinoa sotto l'acqua corrente. Incorporatela nel latte e fate bollire per circa 15-18 minuti, mescolando di tanto in tanto. Togliete dal fuoco, versate in 6 bicchieri e mettete in frigo a raffreddare per 2-4 ore.
Mettete i lamponi in un pentolino, cospargete con lo zucchero a velo, aggiungete un cucchiaio di acqua e cuocete per circa 5 minuti (i lamponi devono rilasciare il succo senza sfaldarsi).
Disponete una cucchiaiata di lamponi sul pudding freddo. Cospargete con delle scaglie di cocco secco e servite. Buon appetito!

........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

July 09, 2010

Spagečių apkepas su vyšniniais pomidorais

Lauko gėlės man yra pačios gražiausios. Linkstančios smilgos, maži įvairiaspalviai žiedeliai, sirpstančios uogytės... Niekada nepailstu jų rinkti (štai vakar vėl jų prisiskyniau). Kai buvau maža, mama sakydavo - "Tu kaip ir aš vaikystėje, jei tolumoje matydavau vieną raudoną aguonos žiedelį, galėdavau bėgti kilometrų kilometrus kad jį nuskinčiau". Augau gamtos apsuptyje, basomis kojomis bėgiodavau po nesibaigiančius laukus... Nebuvo baisios nei dobiluose dūzgiančios bitės, nei aštrūs aviečių uogienojai, nei likę nukultų grūdų šiaudai. Mokantis gerbti augalą, gyvūną ar vabzdį, išmokstama gerbti ir žmogų (kas yra visų svarbiausia), todėl visad vadovaujuosi principu: "elkis taip, kaip nori, kad kiti elgtųsi su tavimi". Kartais tai pasiteisina, kartais ne, bet kaip ten bebūtų, visada verta stengtis.

Lauko gėlės

Šį savaitgalį vėl planuoju virti braškių ir levandų uogienę. Visai TIKĖTAI ji greitai baigėsi! Reikia paskubėti, kol dar yra braškių. Be to, einame į svečius: kokios lauktuvės galėtų būti geresnė dovana, nei stiklainis šviežiai virtos aromatingos uogienės?...

Spagečių apkepas

Po truputį pradėjau gaminti man įdomius patiekalus su pomidorais iš garsaus žurnalo "La cucina Italiana" specialaus leidinio vien tik apie JUOS ir su JAIS...
Turite likusių kiaušinio baltymų? Norite patiekalo, kurį galėtumėt valgyti rankomis (labai patogu valgant prie mažo staliuko, ar gamtoje)? Norite paprasto ir skanaus makaronų patiekalo? Norite kažko vegetariško?(...) Siūlau šį makaronų apkepą. Jį labai lengva pagaminti, jis lengvas ir skanus, bet tuo pačiu labai sotus.

Porcijos: 2
Kalorijos: apie 430 kcal/porc.
Trukmė: apie 45 minučių
Ingredientai:
150 g spagečių (mes naudojome pilno grūdo makaronus, todėl apkepas yra tamsesnis, bet galima naudoti paprastus šviesius spagečius). Dar vieną receptą su pilno grūdo makaronais galite rasti ČIA.150 g vyšninių pomidorų,
1 nedidelis svogūnas,
1 šaukštas alyvuogių aliejaus,
4 kiaušinių baltymai,
4 šaukštai tarkuoto parmezano (ar kito brandinto sūrio),
saujelė šviežių bazilikų,
šaukštelis smulkinto šviežio (ar džiovinto) mairūno,
juodųjų pipirų,
druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 220 °C griliaus režimu (kai kaista tik viršus).
Makaronus išvirkite al dente (nepervirkite), nukoškite.
Pomidorus nuplaukite, perpjaukite pusiau. Svogūną supjaustykite smulkiai.
Keptuvėje įkaitinkite šlakelį alyvuogių aliejaus, sudėkite svogūnus, 100 g pomidorų ir keletą minučių apkepkite. Sudėkite makaronus ir dar trumpai apkepkite. Nuimkite nuo ugnies, sudėkite sūrį, kiaušinių baltymus, smulkintas aromatines žoleles. Paskaninkite pipirais ir druska ir išmaišykite.
Sukrėskite į drėgnu kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą (geriau į apskritą). Ant viršaus gražiai išdėliokite likusius pomidorus ir kepkite orkaitėje 30 minučių.
Galite patiekti tiek šiltą, tiek atvėsusį. Skanaus!
.................ENG................
Spaghetti cake
Servings: 2
Calories: about 430 kcal / port.
Duration: about 45 minutes
Ingredients:
150 g of spaghetti macaroni
150 g of cherry tomatoes
1 small onion
1 tablespoon of olive oil
4 egg whites
4 tablespoons of grated parmesan (or other aged cheese)
handful of fresh basil
teaspoon of grated fresh (or dried) marjoram
black pepper
salt


Preheat an oven to 220 ° C at a grill mode (the heat only on the top).
Boil the pasta al dente (do not overcook).
Wash the tomatoes and cut into halves. Chop the onion finely.
Heat some oil in the frying pan, add onion, 100 g of tomatoes and fry for several minutes. Stir in pasta and cook briefly. Remove from heat, add the cheese, egg whites and chopped aromatic herbs. Sprinkle a pinch of black pepper and salt and mix well.
Put in a baking pan lined with a wet baking paper. Place the rest tomatoes on the top and bake in the oven for 30 minutes.
You can serve hot or cold. Bon appetite!
.........................................Spagečių apkepas1
................ITA................

Frittata di spaghetti
Porzioni: 2
Calorie: circa 430 kcal / porz.
Durata: 45 minuti circa
Ingredienti:
150 g di spaghetti
150 g di pomodorini
1 cipolla piccola
1 cucchiaio di olio d'oliva
4 albumi d'uovo
4 cucchiai di parmigiano grattugiato (o altri formaggi stagionati)
una manciata di basilico fresco
un cucchiaino di maggiorana fresca o essiccata
pepe nero
sale


Preriscaldate il forno a 220 ° C in modalità grill (per erogare il calore solo nella parte superiore).
Cuocete la pasta al dente.
Lavate i pomodorini e tagliateli a metà. Tritate la cipolla finemente.
Scaldate l'olio in una padella, aggiungete la cipolla, 100 g di pomodorini e soffriggete per alcuni minuti. Incorporate la pasta e cuocete brevemente. Togliete dal fuoco, aggiungete il formaggio, gli albumi d'uovo e le erbe aromatiche tritate. Spolverate con un pizzico di pepe nero e sale e mescolate bene.
Disponete il tutto in una teglia foderata con carta da forno bagnata. Collocate il resto dei pomodorini sulla parte superiore e cuocete in forno per 30 minuti.
Potete servire la frittata calda o fredda. Buon appetito!

........................................
Receptas iš žurnalo "La cucina Italiana" spec. leidinio "Pomodoro: che passione" (italų k.)/Recipe from the magazine "La cucina Italiana", special edition "Pomodoro: che passione" (in Italian)/Ricetta dalla rivista "La cucina Italiana", gli speciali "Pododoro: che passione" (67 pag.).
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger