Neseniai minėjau, kad pastaruoju metu mėsos visiškai nesinori, o šiandien kaip tik buvo ta diena, kai norėjosi būtent mėsos. Galiu užtikrinti, kad šis kiaulienos paruošimo receptukas yra tikrai labai geras. Mėsa iškepa klampiame padaže, vynas priduoda rūgštelę, kurios bent jau man prie mėsos visad nosisi, o patiekus su bulvių koše ir virtomis daržovėmis (arba šviežiomis) gaunamas tiesiog puikus antrasis patiekalas. Tikrai rekomenduoju.
Porcijos: 2
Kalorijos: 315 kcal/porc. (be garnyro)
Trukmė: 10-15 min.
Reikės:Trukmė: 10-15 min.
200g kiaulienos nugarinės,
100ml sauso balto vyno,1 v.š. sviesto,
1 v.š. tyro alyvų aliejaus,
1 a.š. svogūno laiškų,
2 v.š. miltų apvoliojimui,
juodųjų pipirų,
druskos.
Garnyrui reikės: bulvių košės ir šviežių arba virtų daržovių.
Paruošimas:
Kiaulienos nugarinę supjaustykite plonais griežinėliais, juos apvoliokite miltuose. Keptuvėje įkaitinkite aliejų sumaišytą su sviestu, jame ant mažos ugnies gerai apkepkite kiaulieną iš abiejų pusių, padruskinkite, papipirinkite. Kai kiauliena gerai apkepa, supilkite vyną ir kepkite kol jis beveik išgaruos (apie 10-15min.). Baigiant kepti suberkite smulkintus svogūnų laiškus. Kiaulieną baikite kepti, kai padažas gražiai sutirštės. Patiekite su bulvių koše ir virtomis (arba šviežiomis) daržovėmis. Skanaus!
Calories: 315 kcal / port. (without garnish)
Duration: 10-15 min.
You need:
200g (7 oz) of pork tenderloin
100ml (3.5 oz; 2/5 cups) of dry white wine
1 tablespoon of butter
1 tablespoon of pure olive oil
1 teaspoon of chives,
2 tablespoon of flour,
black pepper,
salt.
For the garnish you need: mashed potatoes and fresh (or cooked) vegetables.
Preparation:
Slice pork loin thinly, then roll it in the flour. Preheat frying oil mixed with butter and cook well the meat on a low flame on both sides, add some salt and pepper. When the pork meat is well fried, add the wine and cook until it has almost evaporated (about 10-15min.). Finally, add the chives. Roast the meat till the sauce is pretty thick. Serve with mashed potatoes and boiled (or fresh) vegetables. Bon appetite!
................ENG................
Pork Tenderloin Roasted in the White Wine
Servings: 2Pork Tenderloin Roasted in the White Wine
Calories: 315 kcal / port. (without garnish)
Duration: 10-15 min.
You need:
200g (7 oz) of pork tenderloin
100ml (3.5 oz; 2/5 cups) of dry white wine
1 tablespoon of butter
1 tablespoon of pure olive oil
1 teaspoon of chives,
2 tablespoon of flour,
black pepper,
salt.
For the garnish you need: mashed potatoes and fresh (or cooked) vegetables.
Preparation:
Slice pork loin thinly, then roll it in the flour. Preheat frying oil mixed with butter and cook well the meat on a low flame on both sides, add some salt and pepper. When the pork meat is well fried, add the wine and cook until it has almost evaporated (about 10-15min.). Finally, add the chives. Roast the meat till the sauce is pretty thick. Serve with mashed potatoes and boiled (or fresh) vegetables. Bon appetite!
.......................................
................ITA................
Filetto di maiale arrosto al vino bianco
Filetto di maiale arrosto al vino bianco
Porzioni: 2
Calorie: 315 kcal / porz. (senza contorno)
Durata: 10-15 min.
Hai bisogno di:
200g di filetto di maiale
100 ml di vino bianco secco
1 cucchiaio di burro
1 cucchiaio di olio d'oliva puro
1 cucchiaio di erba cipollina,
2 cucchiai di farina,
pepe nero,
sale.
Hai bisogno di:
200g di filetto di maiale
100 ml di vino bianco secco
1 cucchiaio di burro
1 cucchiaio di olio d'oliva puro
1 cucchiaio di erba cipollina,
2 cucchiai di farina,
pepe nero,
sale.
Per la guarnizione è necessario: purè di patate e verdure fresche (o cotte) .
Preparazione:
Affettare sottilmente la lombata di maiale, poi rotolatre nella farina. Preriscaldare l'olio per frittura insieme al burro e far cuocere bene la carne a fuoco lento su entrambi i lati, salare e pepare. Quando la carne di maiale è ben cotta, aggiungere il vino e far cuocere fino a quando non è quasi evaporato (circa 10-15min.). Infine, aggiungere l'erba cipollina. Arrostire la carne finché la salsa è abbastanza densa. Servite con purè di patate e verdure bollite (o fresche). Buon appetito!
Preparazione:
Affettare sottilmente la lombata di maiale, poi rotolatre nella farina. Preriscaldare l'olio per frittura insieme al burro e far cuocere bene la carne a fuoco lento su entrambi i lati, salare e pepare. Quando la carne di maiale è ben cotta, aggiungere il vino e far cuocere fino a quando non è quasi evaporato (circa 10-15min.). Infine, aggiungere l'erba cipollina. Arrostire la carne finché la salsa è abbastanza densa. Servite con purè di patate e verdure bollite (o fresche). Buon appetito!
.............................
Recepto idėja iš/idea from/ricetta da Gustissimo.
No comments:
Post a Comment