February 19, 2010

Hummus

Mes hummus galėtumėme valgyti, kad ir kasdien. Šį patiekalą pasigaminti yra labai paprasta. Pagrindinis ingredientas yra avinžirniai, kuriuos išvirus ir sutrynus su keletu aromatinių pagardų ir yra gaunamas hummus. Tai - arabiškas, artimųjų rytų patiekalas, labai populiarus Libane, Izraelyje, Irake ir kt. šalyse. Tai labai skanus ir sveikas (tik augalinės kilmės ingredientai), o visų svarbiausia labai sotus patiekalas. Jį siūlo valgyti kaip užkandį, tačiau iš patirties galiu pasakyti, kad suvalgius vieną porciją šio užkandžio (kartu su pitta duonos paplotėliu), valgyti beveik nebesinori, todėl vertinkit Jūs, ar tai tik užkandis, ar hummus gali būti pavadintas net ir pagrindiniu patiekalu. Tik viena galiu patarti, jei planuojate rimtą vakarienę, šio užkandžio prieš valgį nesiūlykite, nes kitaip svečiai tikrai nesuvalgys jūsų pagrindinių patiekalų.

Porcijos: 4
Kalorijos: apie 365 kcal/porc.(be duonos), vienas pita duonos paplotėlis turi apie 380 kcal.
Trukmė:
6-10 val. brinkinti, 1val. -1val. 30min. virti, 5min. gaminti
Reikės:
300g džiovintų arba konservuotų avinžirnių,
2 skilt. česnako,
1 v.š. tyro alyvų aliejaus,
2 v.š. tahini (sezamų pastos),
2 citrinų sulčių,
juodųjų pipirų,
druskos,
didelės saujos šviežių petrožolių arba žiupsnelio saldžiosios paprikos miltelių apibarstymui (pasirinkti vieną),
4 pitta duonos paplotėlių (galima keisti kita patinkančia traškia duona).


Paruošimas: Avinžirnius užpilkite vandeniu ir palikite keletui valandų brinkinti (geriau per naktį). Išbrinkusius avinžirnius išvirkite pasūdytame vandenyje kartu su viena česnako skiltele (verda apie 1val. -1val. 30min.). Jei naudojate konservuotus, brinkinti ir virti nebereikia.
Nusunkite, išsaugokite šiek tiek nuoviro/konservų skysčio.
Avinžirnius, likusią česnako skiltelę, tahini, aliejų, citrinos sultis, žiupsnelį druskos ir juodųjų pipirų, ir avinžirnių nuovirą (maždaug pusė stiklinės) supilkite į elektrinį maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite, kol gausite vientisą kremą.
Jei kremas per daug tirštas, įpilkite dar šiek tiek nuoviro, tirštumą rinkitės pagal savo skonį. Patiekite su paprikos milteliais ar kapotomis šviežiomis petražolėmis.
Valgykite su jums patinkančia traškia duona, ar duonos paplotėliais. Mums skaniausia - su pita duonos paplotėliais.
Skanaus
!

....................ENG................
Hummus
Hummus is a popular food throughout the Middle East. It is a dip or spread made from cooked, mashed chickpeas, blended with tahini, olive oil, lemon juice, salt and garlic.

Servings: 4
Calories: about 365 kcal / port. (without bread), one piece of pitta bread has about 380 calories
Duration: soak 6-10 hours, Boil 1 hour -1hr. 30min, preparation 5 minutes
You need:
2 cups of dried chickpeas
2 garlic cloves
1 tablespoon of pure olive oil
2 tablespoons of tahini (sesame paste)
juice from 2 lemons
black pepper
salt
large handful of fresh parsley or pinch of sweet red pepper powder (choose one)
4 pitta breads (can be replaced by another crispy bread)


Preparation: pour some water on a dry chickpeas and leave to soak for several hours (preferably overnight). Cook them in salted water with one garlic clove for about 1 hour - 1hour 30 minutes. Rack off, save a little water of boiling. Put chickpeas, remaining clove of garlic, tahini, oil, lemon juice, pinch of salt, pinch of black pepper and some water of boiling (start with half a glass) into an electric food shredder, and cut till a homogeneous puree. If the cream is too dense, add a little more water of boiling (adjust the density according your taste). Serve coated with red sweet pepper powder or chopped fresh parsley. Eat with pitta bread or other crispy bread. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................
Hummus
L'hummus è un piatto popolare in tutto il Medio Oriente. E' ideale da intingere o spalmare, a base di purè di ceci e mescolato a salsa tahini, olio d'oliva, succo di limone, sale e aglio.

Dosi: 4
Calorie: circa 365 kcal / porz. (senza piadina), una piadina ha circa 380 calorie
Durata: ammollo dei ceci 6-10 ore, cottura 1 ora - 1 ora e mezzo, preparazione 5 minuti
Hai bisogno di:
2 tazze di ceci secchi
2 spicchi d'aglio
1 cucchiaio di olio d'oliva puro
2 cucchiai di salsa tahini (pasta di sesamo)
succo di 2 limoni
pepe nero
sale
1 manciata di prezzemolo fresco o 1 pizzico di polvere di peperoncino dolce
4 piadine (in alternativa, del pane croccante)

Preparazione: mettere i ceci in ammollo per diverse ore (preferibilmente durante la notte). Cuocerli in acqua salata con uno spicchio d'aglio per circa 1 ora - 1 ora e 30 minuti. Scolarli e conservare un pò d'acqua bollente. Mettere i ceci, lo spicchio di aglio rimanente, la salsa tahini, l'olio, il succo di limone, un pizzico di sale, un pizzico di pepe nero e un pò d'acqua bollente (iniziare con mezzo bicchiere) in un trituratore elettrico, fino ad ottenere una purea omogenea. Se la crema è troppo densa, aggiungere un pò d'acqua bollente (regolare la densità secondo il vostro gusto). Servire ricoprendo di polvere di peperoncino rosso dolce o di prezzemolo fresco tritato. Accompagnare con le piadine o del pane croccante. Buon appetito!
............................................

Receptas iš Italia Donna ir kitų tinklalapių (pasirinkome populiariausią variantą)/ Recipe from Italia Donna and other websites (we have chosen the most common recipe)/ Ricetta dal Italia Donna e atri siti (abbiamo scelto la ricetta più comune)
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

February 18, 2010

Purūs varškės blyneliai su apelsininiu padažu

Tik šiandien susimąsčiau, kad Šv. Valentino diena jau praėjo, o aš taip ir nepasveikinau mielų savo dienoraščio skaitytojų ir nepalinkėjau jiems begalinės meilės... Bet kaip sakoma, geriau vėliau, negu niekada! Be to, kažkaip nesmagu buvo rašyt linkėją siūlant lėkštę trintos sriubos ar salotų. Šį kartą ir receptas labai tinkamas sveikinimams, ir nuotaika pakili, ir saulė pasiklysdama tarp debesų vis nusišypso...

Purūs varškės blyneliai su apelsinų padažu

Porcijos:
2 (1 porcija - maždaug 3 nedideli blyneliai)
Kalorijos: apie 485 kcal/porc.
Trukmė:
apie 20 min.
Ingredientai:
Blynams:
150 g rikotos (galima pakeisti liesa nesausa varške),
1 kiaušinis,
1 šaukštas miltų,
1 šaukštas manų kruopų,
1 šaukštas cukraus,
1/2 šaukšto smulkiai tarkuotos apelsino žievelės,
truputis druskos,
šlakelis aliejaus kepimui,
1 šaukštas cukraus pudros apibarstyti.
Padažui:
60 ml apelsinų sulčių,
2 šaukštai cukraus,
1 šaukštas sviesto,
1 šaukštelis krakmolo,
3 šaukštai grietinėlės,
1 šaukštas apelsinų ar citrinų likerio,
1 apelsinas.


Pirma paruoškite padažą.
Į nedidelį prikaistuvį sudėkite sviestą, suberkite cukrų, supilkite likerį ir grietinėlę.
Pakaitinkite ant mažos ugnies kol cukrus ištirps (gali užvirti).
Apelsinų sultyse ištirpinkite krakmolą, jas lėtai pilkite į prikaistuvį su kitais ingredientais ir virkite, kol padažas šiek tiek sutirštės (apie 2 min. po užvirimo).
Apelsiną supjaustykite skiltelėmis be odelės (
žiūrėkite šį video patarimą kaip lengviau tai padaryti).
Paruoškite blynų tešlą.
Rikotą, kiaušinį, miltus, manų kruopas, cukrų, apelsino žievelę ir žiupsnelį druskos gerai sumaišykite. Kepkite nedideliame kiekyje aliejaus, kaip paprastus blynus (po 2 min. iš kiekvienos pusės).
Blynai labai minkšti, todėl stenkitės juos apversti labai atsargiai!

Į lėkštę gražiai sudėkite iškepusius blynelius ir apelsino skilteles, viską užpilkite apelsinų padažu, gausiai apibarstykite cukraus pudra ir patiekite.
Skanaus
!

....................ENG................
Ricotta Pancakes with Orange Sauce
Servings: 2 (about 5 little pancakes)
Calories: about 485 kcal /port.
Duration: about 20 minutes
For pancakes dough you need:
150g (3/4 cup) of ricotta cheese
1 egg
1 tablespoon of flour
1 tablespoon of semolina
1 tablespoon of sugar
1 / 2 tablespoon of finely grated orange rind
a pinch of salt
droplet of oil for frying
1 tablespoon of icing sugar for sprinkling
For sauce you need:
60ml (1/4 cup) of orange juice
2 tablespoons of sugar
1 tablespoon of butter
1 teaspoon of corn starch
3 tablespoons of fresh cream
1 tablespoon orange or lemon liqueur
1 orange
Preparation:
Prepare sauce first: in a small saucepan put some butter, sugar, liqueur and cream, heat all on low flame until sugar is dissolved (may boil). Dissolve starch in the orange juice, pour slowly into saucepan and cook until the sauce is getting thicker. Slice orange into segments avoiding skin (video advice how easier to do that).
Prepare the dough of pancakes: mix well ricotta, egg, flour, semolina, sugar, orange rind and a pinch of salt. Put dough with a spoon into frying pan, and fry shortly in a little amount of oil (as simple pancakes, 2 min. on each side). Pancakes are very soft, so try to flip them very carefully.
Put cooked pancakes and segments of an orange in the plate, pour some orange sauce and sprinkle with icing sugar. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................

Frittelle di ricotta con salsa di arancia
Porzioni: 2 (circa 5 frittelle)
Calorie: circa 485 kcal / porto.
Durata: circa 20 minuti
Per la pasta delle frittelle è necessario:
150g di ricotta
1 uovo
1 cucchiaio di farina
1 cucchiaio di semolino
1 cucchiaio di zucchero
1 /2 cucchiaio di scorza d'arancia grattugiata finemente
un pizzico di sale
alcune goccioline di olio per friggere
1 cucchiaio di zucchero a velo per aspersione
Per la salsa è necessario:
60ml di succo d'arancia
2 cucchiai di zucchero
1 cucchiaio di burro
1 cucchiaino di amido di mais
3 cucchiai di panna fresca
1 cucchiaio di liquore d'arancia o di limone
1 arancia
Preparazione:
Preparare prima la salsa: in una piccola casseruola mettere un pò di burro, zucchero, liquore e panna, riscaldare tutto a fuoco lento fino a quando lo zucchero si scioglie (può bollire). Sciogliere l'amido di mais nel succo d'arancia, versare lentamente nella casseruola e lasciare cuocere finché la salsa è sempre più densa. Tagliare l'arancia in segmenti evitando la pelle (ecco un video che dimostra come segmentare un'arancia)
Preparare la pasta per le frittelle: mescolare bene ricotta, uova, farina, semolino, zucchero, scorza di arancia e un pizzico di sale. Mettere la pasta con un cucchiaio in una padella e friggere per poco tempo in una piccola quantità di olio (come frittelle semplici, per 2 min. su ciascun lato). Le frittelle sono molto morbide, quindi cercate di girare con molta attenzione.
Mettere le frittelle e i segmenti d'arancia in alcuni piatti con un pò di salsa di arancia e spolverare con lo zucchero a velo. Buon appetito!
............................................
Recepto idėja iš knygos/Idea of recipe from book/Idea della ricetta dal libro "Cucina Mediterranea".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

February 17, 2010

Šviežių daržovių ir lęšių salotos

Mūsų asmeninė iškrovos savaitė ir "52 skaniose savaitėse" vykstanti lęšių savaitė paskatino sukurpti šias salotas. Lęšiai man yra patrauklūs ne tik savo skoniu, tačiau ir tuo, kad prieš virimą jų nereikia brinkinti, kaip daugumos pupinių šeimos augalų sėklų. Jie išverda per 25-30min. ir gali būti puikus troškinių, košių, salotų ir kitų patiekalų pagrindas.
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 240 kcal/porc.
Trukmė:
apie 30 min.
Reikės:
100g džiovintų lęšių,
1/2 raudono svogūno,
1 vid. dydžio ilgojo agurko,
1/4 raudonos paprikos,
1 skilt. česnako,
1 v.š. tyro alyvų aliejaus,
1/2 v.š. obuolių acto,
didelės saujos šviežių petrožolių,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Lęšius išvirkite pasūdytame vandenyje (verda 25-30min.). Agurką nulupkite, supjaustykite kubeliais. Papriką supjaustykite kubeliais. Svogūną, česnaką ir petražoles supjaustykite smulkiai. Lęšius nusunkite, perliekite šaltu vandeniu, juos ir daržoves sudėkite į salotinę, padruskinkite, papipirinkite, supilkite aliejų ir actą. Viską gerai išmaišykite ir patiekite. Skanaus!
....................ENG................
Fresh Vegetables and Lentils Salad
Servings: 2
Calories: about 240 kcal / port.
Duration: about 30 minutes
You need:
100g (3/4 cup) of dried lentils
1 / 2 red onion
1 av. size long cucumber
1 / 4 red pepper
1 garlic clove
1 tablespoon of pure olive oil
1 / 2 tablespoon of apple vinegar
large handful of fresh parsley
black pepper
salt
Preparation: Boil lentils in a salted water for 25-30min. Peel cucumber, cut into dice. Cut pepper into dice. Cut onions, garlic and parsley finely. Rack off lentils, wash with cold water. Put all into a salad dish, add some salt and pepper, pour oil and vinegar. Mix good and serve promptly. Bon appetite!

.............................................
....................ITA................

Insalata di verdure fresche e lenticchie
Porzioni: 2
Calorie: circa 240 kcal / porz.
Durata: 30 minuti circa
Hai bisogno di:
100g di lenticchie secche
1 /2 cipolla rossa
1 cetriolo di media lunghezza
1 /4 di peperone rosso
1 spicchio d'aglio
1 cucchiaio di olio d'oliva puro
1 /2 cucchiaio di aceto di mele
1 grande manciata di prezzemolo fresco
pepe nero
sale
Preparazione: Lessate le lenticchie in acqua salata per 25-30min. Pelare il cetriolo, tagliarlo in dadi. Tagliare il pepe in dadi. Tagliare le cipolle, l'aglio e il prezzemolo finemente. Dopo la cottura, lavare le lenticchie con acqua fredda. Mettere tutto in piatto di insalata, aggiungere un pò di sale e pepe, versare olio e aceto. Mescolare bene e servire subito. Buon appetito!
............................................
Receptas iš /Recipe from /Ricetta dal Cotto e Crudo.
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

February 16, 2010

Lašiša su lęšiais

Dievinu lašišą. Neveltui ji virtuvėje yra tituluojama žuvų karaliene. Nors ši žuvis yra riebi, tačiau nelabai daug yra produktų, kurių riebalai būtų tokie sveiki, kaip lašišoje esančios Omega-3 riebiosios rūgštys, kurios saugo nuo daugybės ligų atsiradimo, gerina kraujotakos veiklą, stiprina imunitetą ir kt. (plačiau apie Omega-3 riebiųjų rūgščių naudą). Pats organizmas šių rūgščių pasigaminti praktiškai negali, todėl karts nuo karto nepabijokime suvalgyti vieną kitą riebesnį lašišos kasnelį, kad palepintume savo sveikatą.
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 445 kcal/porc.
Trukmė:
apie 40 min.
Reikės:
250g lašišos file,
1/2 svogūno,
1 nedidelės morkos,
1 nedidelio saliero lapkočio,
100g džiovintų lęšių,
1 v.š. alyvų aliejaus,
1/2 citrinos sulčių (nebūtinai),
trupučio šviežių krapų (nebūtinai),
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Salierą, morką ir svogūną smulkiai supjaustykite. Gilioje keptuvėje ar puode įkaitinkite 1 v.š. aliejaus, jame trumpai apkepkite visas daržoves, padruskinkite, papipirinkite. Supilkite lęšius ir 1/2 l vandens ir virkite apie 30-35min. kol lęšiai suminkštės ir vanduo išgaruos (nusunkti vandens nereikia, jis turi išgaruoti pats). Karts nuo karto pamaišykite, patikrinkite ar pakanka druskos. Kol verda lęšiai, nupjaukite ląšišos odelę, file supjaustykite kubeliais ir kepkite keptuvėje-grilyje (arba tikrame grilyje) apie 10min. padruskinkite, papipirinkite, galite pagardinti šlakeliu citrinos sulčių (nebūtinai). Išvirusius lęšius sudėkite į lėkštes, ant viršaus sudėkite lašišos gabaliukus. Patiekalą patiekite apibarstytą smulkintais krapais (nebūtinai). Skanaus!
....................ENG................
Salmon with Lentils
Servings: 2
Calories: about 445 kcal / port.
Duration: about 40 minutes
You need:
250g (9 oz.) of salmon fillet
½ onion
1 small carrot
1 small celery stalk
100g (¾ cup) of dried lentils
1 tablespoon of olive oil
½ lemon juice
A little fresh dill
black pepper
salt
Preparation: Cut finely celery, carrot and onion. Heat oil in a deep frying pan or pot, cook all vegetables shortly add some salt and peppers. Pour 1/2 litres of water and lentils and boil for about 30-35 min. until lentils are soft and all water evaporates. Stir sometimes, make sure that there is enough salt. Until the lentils are boiling, remove the salmon skin. Cut fillet into dice and cook in a pan-grill (or outdoor grill) for about 10min. add some salt and pepper. You can sprinkle with some fresh lemon juice (optional). Put cooked lentils into plates, place salmon pieces on the top. Serve dish sprinkled with some chopped dill (optional). Bon appetite!
.................................................................ITA................

Salmone con lenticchie
Porzioni: 2Calorie: circa 445 kcal / porz.Durata: circa 40 minutiHai bisogno di:250 g di filetto di salmone1 / 2 cipolla1 carota piccola1 gambo di sedano piccolo100g di lenticchie secche1 cucchiaio di olio d'olivaSucco di mezzo limoneUn pò di aneto frescopepe nerosalePreparazione: Tagliate finemente il sedano, la carota e la cipolla. Scaldate l'olio in una padella o in una pentola, cuocere tutte le verdure per un pò, aggiungere un po 'di sale e pepe. Porre le lenticchie in 1/2 litro d'acqua e far bollire per circa 30-35 min. fino a quando le lenticchie non diventano morbide e tutta l'acqua non evapora. Mescolare più volte, assicurarsi che ci sia abbastanza sale. Fino a quando le lenticchie si stanno cuocendo, rimuovere la pelle dal salmone. Tagliare a dadi il filetto e cuocere in una padella-griglia (o barbecue) per circa 10min., aggiungere un pò di sale e pepe. Potete cospargere con del succo di limone fresco (facoltativo). Mettere le lenticchie in dei piatti e sopra i dadi di salmone. Servire il piatto cosparso con aneto tritato (facoltativo). Buon appetito!
............................................
Receptas iš /Recipe from /Ricetta dalla Scuola di Cucina Wordpress.
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

February 15, 2010

Trinta daržovių sriuba su žirneliais ir kukurūzais

Po to kai vakar dviese suvalgėme didžiulį ricotta pyragą, šią savaitę skelbiame iškrovos savaitę su daugybe sriubų ir salotų :). Pradedame su trinta įvairių daržovių sriuba. Žirneliai, kukurūzai, morkos, bulvės, svogūnai ir paprika yra lygiaverčiai pagrindiniai šios sriubos ingredientai. Tikrai skani sriuba visiems daržovinių sriubų mėgėjams.
Porcijos: 4
Kalorijos: apie 220 kcal/porc.
Trukmė:
apie 50 min.
Reikės:
2 stikl. šaldytų ar šviežių žirnelių,
1 svogūno,
1 skilt. česnako,
1 v.š. alyvų aliejaus,
1 a.š. saldžiosios paprikos miltelių,
1/2 didelės geltonos paprikos,
1 vid. dydžio morkos,
3 nedidelių bulvių,
1 l daržovių sultinio,
1 mažo indelio (apie 200g) konservuotų kukurūzų,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Bulves ir morką nulupkite, jas supjaustykite kubeliais. Papriką supjaustykite kubeliais. Svogūną ir česnaką supjaustykite smulkiai. Puode įkaitinkite aliejų, jame apie 5 min. apkepkite svogūną, česnaką ir paprikos miltelius. Sudėkite morkas, papriką, žirnelius ir bulves ir viską dar pakepkite apie 10min. padruskinkite, papipirinkite. Supilkite sultinį ir virkite apie 30min. Išvirusią sriubą ir konservuotus kukurūzus supilkite į maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite. Dar kartą supilkite į puodą ir užvirinkite. Patiekite pagardintą šaukštu lieso natūralaus jogurto ir šviežiomis petražolėmis. Skanaus!
....................ENG................
Cream of Vegetables with Peas and Maize
Servings: 4
Calories: about 220 kcal / port.
Duration: about 50 minutes
You need:
2 cups of frozen or fresh peas
1 onion
1 garlic clove
1 tablespoon of olive oil
1 teaspoon of sweet red peppers powder
1 / 2 large yellow pepper
1 av. size carrot
3 small potatoes
1 l of vegetable broth
1 small jar (about 200g - 7 oz.) of canned corn
black pepper
salt
Preparation: peel the potatoes and carrots, slice them into cubes. Slice pepper into cubes. Slice onion and garlic finely. Heat oil in a pot, add onion, garlic and sweet red peppers powder, cook for about 5 minutes. Add carrot, pepper, peas and potatoes, cook all for about 10 more min. Add some salt and black pepper. Pour in broth and cook for about 30 min. Pour cooked soup together with canned corn into a food shedder, cut until you will get a puree. Once again, place in a pot and bring to boil. Serve with a spoon of low-fat natural yogurt and sprinkled with some fresh parsley. Bon appetite!
.................................................................ITA................

Crema di verdure con piselli e mais
Dosi: 4
Calorie: circa 220 kcal / porz.
Durata: circa 50 min.
Hai bisogno di:
2 tazze di piselli freschi o congelati
1 cipolla
1 spicchio d'aglio
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cucchiaino di polvere di peperoncino rosso dolce
1 / 2 peperone giallo di grandi dimensioni
1 carota di dimensioni medie
3 patate piccole
1 l di brodo vegetale
1 scatola (circa 200g) di mais
pepe nero
sale
Preparazione: sbucciare le patate e le carote, affettatele a dadini. Tagliate il peperone a dadini. Affettate la cipolla e l'aglio finemente. Scaldate l'olio in una pentola, aggiungere cipolla, aglio e peperoncino rosso dolce in polvere, fate cuocere per circa 5 minuti. Aggiungete le carote, i peperoni, i piselli e le patate, cuocere tutto per circa altri 10 min. Aggiungere un pò di sale e pepe nero. Versare il brodo e cuocere per circa 30 min. Versare la zuppa così ottenuta insieme al mais in un robot da cucina finchè non si ottiene una purea. Ancora una volta, porre in una pentola e portare ad ebollizione. Servire con un cucchiaio di yogurt magro naturale e cospargere con prezzemolo fresco. Buon appetito!
............................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

Trinta saldžių bulvių sriuba su rozmarinu

Jau antrą kartą gaminu patiekalus iš mums gan egzotiškos daržovės - saldžių bulvių. Pirmą kartą gamintas drėgnas ir minkštas saldžių bulvių ir bananų pyragas tikrai nenuvylė. O šį kartą norėjau trintos sriubos, tokios pietietiškos ir saldžios, gardintos saulėje džiovintais pomidorais ir rozmarinu. Tikrai nerekomenduoju mėgstantiems tradicinius ir pažįstamus skonius ir rekomenduoju mėgstantiems naujoves ir egzotiką. Tai labai aromatinga, salstelėjusio skonio daržovių sriuba, patariu gardinti rūgščiu natūraliu jogurtu.
Porcijos: 2
Kalorijos: apie 425 kcal/porc.
Trukmė:
apie 45min.
Reikės:
300g salžių bulvių (maždaug 1 vid. dydžio bulvė),
1/2 svogūno,
1 skilt. česnako,
1/2 v.š. šviežio smulkinto rosmarino (galima keisti džiovintu),
2 v.š. alyvų aliejaus,
1 v.š. smulkintų saulėje džiovintų pomidorų,
1 nedidelės morkos,
1 nedidelės bulvės,
1/2l daržovių sultinio,
juodųjų pipirų,
druskos.

Paruošimas: Bulves ir morką nulupkite, jas supjaustykite kubeliais. Svogūną ir česnaką supjaustykite smulkiai. Džiovintus pomidorus smulkiai supjaustykite, sumaišykite su 1 v.š. alyvų aliejaus ir sugrūskite (geriau grūstuvėje, bet galite ir šakute). Puode įkaitinkite likusį 1 v.š. aliejaus jame apie 5 min. apkepkite svogūną, česnaką ir rozmariną. Sudėkite sugrūstus pomidorus, morkas ir bulves ir viską dar pakepkite apie 5min. padruskinkite, papipirinkite. Supilkite sultinį ir virkite apie 30min.. Išvirusią sriubą supilkite į maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite. Dar kartą supilkite į puodą ir užvirinkite. Patiekite pagardintą šaukštu lieso natūralaus jogurto arba šlakeliu tyro alyvų aliejaus. Skanaus!
....................ENG................
Sweet Potatoes Cream with Rosemary
Servings: 2
Calories: about 425 kcal / port.
Duration: about 45min.
You need:
300g (10.5 oz.) of sweet potatoes (about 1 av. size potato)
1 / 2 onion,
1 garlic clove
1 / 2 tablespoon of fresh rosemary
2 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of chopped sun-dried tomatoes
1 small carrot
1 small potato
½ l of vegetable broth
black pepper
salt
Preparation: peel the potatoes and carrots, slice them into cubes. Slice onion and garlic finely. Slice dried tomatoes finely, mix with 1 tablespoon of olive oil and crush smoothly. Heat the remaining 1 tablespoon of oil in the deep pot add onion, garlic and rosemary cook for about 5min. Stir in tomatoes, carrots and potatoes and cook all for 5 more minutes, add a pinch of salt and pepper. Pour in broth and cook about 30 min. till vegetables become soft. Pour the soup into a food shedder and cut until you get puree. Place the puree into a pot again and bring to the boil. Serve with a spoon of low-fat natural yoghurt or fresh splash of olive oil. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................

Crema di patate dolci al rosmarino
Porzioni: 2
Calorie: circa 425 kcal / porz.
Durata: circa 45min.
Hai bisogno di:
300g di patate dolci (circa 1 patata di medie dimensioni)
1 / 2 cipolla
1 spicchio d'aglio
1 / 2 cucchiaio di rosmarino fresco
2 cucchiai di olio d'oliva
1 cucchiaio di pomodori secchi tagliati
1 carota piccola
1 patata piccola
½ l di brodo vegetale
pepe nero
sale
Preparazione: sbucciare le patate e le carote, affettatele a dadini. Affettate la cipolla e l'aglio finemente. Affettare i pomodori secchi finemente, mescolare con 1 cucchiaio di olio d'oliva e di schiacciare delicatamente. Riscaldare l'altro cucchiaio d'olio in un piatto fondo, aggiungere cipolla, aglio, rosmarino e cuocere per circa 5min. Mescolare pomodori, carote e patate e cuocere tutto per altri 5 minuti, aggiungere un pizzico di sale e pepe. Versare il brodo e cuocere per circa 30 min. finché le verdure diventano morbide. Versare la zuppa in un robot da cucina ed azionare fino ad ottenere una purea. Porre la purea di nuovo in una pentola e portare ad ebollizione. Servire con un cucchiaio di yogurt magro naturale o spruzzi di olio d'oliva. Buon appetito!
............................................
Receptas iš knygos/Recipe from a book/Ricetta dal libro "Cucina Mediterranea".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

Apelsininis keksas su abrikosais ir kedro reišutais

Pyragai pyragai pyragai. Drąsiai galiu teigti, kad juos galėčiau kepti kiekvieną dieną. Sumaišai tešlą, pašauni į orkaitę ir netrukus namai prisipildo nuostabiai malonaus aromato. Skaitydama mėgstamą knygą lauki orkaitės laikrodžio skambučio ir netrukus pasimėgauji pirma dar šilta riekele. Tik sakau, kad galėčiau kepti kiekvieną dieną, bet iš tikrųjų taip dažnai nekepu. Motyvas vienas, mes du tokio pyrago kiekio tiesiog nesuvalgytume :), todėl pasimėgaujame vienu pyragu per savaitę: po mažą riekelę pusryčių metu. Kažkur skaičiau, kad didžiausias kiekis cukraus turi būti suvartotas išskirtinai pusryčiu metu, nes tik tada organizmas cukraus kalorijas lengviau sudegina...
Šio apelsininio abrikosų kekso skonis primena kalėdinės duonelės su cukatomis ir razinomis skonį. Cukatos man asmeniškai nėra skanios, nes yra per daug saldžios, todėl kaip jau supratote, šiame pyrage cukatų taip pat nėra, o stiprų apelsininį skonį suteikia šviežia tarkuota apelsino žievelė, saldumo suteikia džiovinti abrikosai, o pikantiškumo - skrudinti kedro riešutai. Siūlau pasigaminti jei mėgstate saldžius pusryčius, taip pat Velykoms, Kūčioms, Kalėdoms, ar tiesiog saldiems pasisėdėjimams su puodeliu žalios arbatos. Nesiūlau gaminti kaip vakarienės deserto, nes būtų per daug sunkus.
Porcijos: 8
Kalorijos: apie 555 kcal/porc.
Trukmė:
apie 1val. 20min.
Reikės:
250g miltų,
2 smulkiai tarkuotos apelsinų žievelės,
250ml apelsinų sulčių,
170g sviesto,
200g cukraus,
200g džiovintų abrikosų,
100g kedro riešutų,
3 kiaušinių,
1 pak. (16g) kepimo miltelių,
žiupsnelio druskos.
Paruošimas: Sausoje keptuvėje ar orkaitėje šiek tiek paskrudinkite rupiai peiliu sukapotus kedro riešutus. Išlydykite sviestą, jį sumaišykite su cukrumi, žiupsneliu druskos, apelsino žievele ir kiaušiniais, maišykite kol cukrus ištirps. Suberkite miltus, prieš tai sumaišytus su kepimo milteliais, išmaišykite. Sudėkite riešutus, kubeliais pjaustytus džiovintus abrikosus ir apelsinų sultis, vėl viską gerai išmaišykite. Gautą masę supilkite geriau į apskritą su skyle viduryje, arba stačiakampę kepimo formą ir kepkite 175°C temperatūros orkaitėje apie 1val. 5-15min. Skanaus!
....................ENG................
Orange Cake with Apricots and Cedar Nuts
This cake is very suitable for Christmas Eve, Christmas, Easter festivals as well as for breakfast and short coffee/ tea breaks.
Servings: 8
Calories: about 555 kcal / port.
Duration: about 1 hour 20 min.
You need:
250g of flour (2 1/4 cups)
finely grated orange peel from 2 oranges
250ml (1 cup) of orange juice
170g (3/4 cups) of butter
200g (1 cup) of sugar
200g (1 1/2 cups) of dried apricots
100g (2/3 cups) of cedar nuts
3 eggs
2 tablespoons of baking powder
pinch of salt.
Preparation: Toast nuts a little in a dry frying pan or oven, cut them roughly with knife. Melt a butter, mix it with sugar, pinch of salt, orange peel and eggs, stir until a sugar is dissolved. Add a flour before mixed with baking powder, mix thoroughly. Stir in nuts, dried apricots cut into small cubes, orange juice and mix well again. Pour an obtained mass into a circular (with hole in the middle), or a rectangular baking pan and bake in the oven at 175°C (347 F) temperature for about 1 hour and 5-15min. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................
Torta di arance con albicocche e pinoli
Questo dolce è molto adatto per la vigilia di Natale, Natale, Pasqua così come per la prima colazione e la pausa caffè.
Dosi: 8
Calorie: circa 555 kcal / porz.
Durata: circa 1 ora. 20min.
Hai bisogno di:
250g di farina
buccia d'arancia grattugiata finemente di 2 arance
250ml di succo d'arancia
170g di burro
200g di zucchero
200 g di albicocche secche
100g di pinoli
3 uova
1 bustina (16g) di lievito in polvere
pizzico di sale.
Preparazione: tostate i pinoli per un pò in una padella asciutta o al forno, tagliate grossolanamente con il coltello. Sciogliere il burro, mescolare con lo zucchero, un pizzico di sale, la scorza d'arancia e le uova, mescolate fino a quando lo zucchero si è sciolto. Aggiungere la farina prima mescolata con lievito in polvere, mescolare accuratamente. Mescolare i pinoli, le albicocche secche tagliate a cubetti, il succo d'arancia e mescolare bene di nuovo. Versare quanto ottenuto in una teglia circolare (con un buco nel mezzo) o rettangolare e cuocere in forno a 175°C di temperatura per circa 1 ora e 5-15min. Buon appetito!
............................................
Recepto idėja iš knygos/Idea of recipe from a book/Idea della ricetta dal libro "365 idee in cucina".
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger