December 12, 2010

Šampaninis tortas ir spalvos iš tarptautinės amatų parodos Milane

Savaitgalį aplankėme tarptautinę amatų parodą/mugę (Fiera dell'Artigianato di Milano). Buvo labai smagu stebėti besikeičiančius spalvotus stendus ir spėlioti kuriai šaliai jie priklauso (ne visada būdavo parašyta). Europa, Afrika, Azija, Amerikos: nuostabi kultūrų, papročių ir žmonių mišrainė. Tarsi kelionė... Mes likome labai sužavėti. Jau laukiame kitų metų parodos (jei tokia dar bus)!!!
Ši paroda - tarsi didžiulis turgus, kurioje galima pirkti viską, kas eksponuojama stenduose. Tekstilės gaminiai, indai, papuošalai, suverynai, namų apyvokos prekės, kosmetika, maistas: akys raibo nuo visokių gėrybių...
  • Išbandėme vokišką ir meksikietišką virtuvę.
  • Prisipirkome galybę prieskonių (daug pigiau nei prekybos centruose).
  • Prisipirkome prancūziškų džiovintų spanguolių. Jų Italijoje nėra, o draugiškas prancūzas, vien dėl to, kad kalbėjome šiek tiek jo gimtąja kalba, 300 g pardavė už 100 g kainą (šypt). Jau žinau ką su jomis gaminsiu...
  • Lietuviškame stende nusipirkau porą gintariukų savo papuošalams. Beje, lietuviai, kaip visada, "sužavėjo taktiškumu", mano vyrą pavadinę "pinigine". Ačiū jiems už nemokamą ir nemotyvuotą kritiką iš jų pirkusiai klientei. Gerai, kad vyras negirdėjo, pasidarė gėda už juos ir už mūsų šalį, todėl nutylėjau... O man sugadino nuotaiką gerai valandai, nes nekenčiu materialistinių pasisakymų ir visad vadovaujuosi moto "ne piniguose laimė"!
  • O Nepalo stende neatsispyriau originaliems papuošalams ir karoliukams iš sidabro ir natūralių akmenukų...
saldumynai iš Ispanijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

saldumynai iš Ispanijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

saldumynai iš Ispanijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

džiovinti kumpiai iš Portugalijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

džiovinti vaisiai iš Prancūzijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

Paelja iš Ispanijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

spalvoti sūriai (nepamenu ar iš Ispanijos ar Prancūzijos)
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

lavandos iš Prancūzijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

aromatiniai maišeliai su lavandomis iš Prancūzijos
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

šis Vokietijos tiekėjas pasižymėjo neįtikėtina prieskonių įvairovę (radome labai retų prieskonių už labai gerą kainą)
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

šis Urugvajaus stendas buvo labai populiarus dėl savo originalių balkono (ar sodo/namų) dekoracijų, kurios yra pagamintos tik iš organinių medžiagų (džiovintų moliūgų, medžio ir popieriaus). Labai simpatiški veidukai ir originali idėja.
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

Tibeto vienuolių piešiniai
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

Kolumbija. Saulėtas stendas iš saulėtos šalies. Tos šypsenos viską pasako...
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

Tuniso gėrybės...
Fiera dell'Artigianato (Milano 2010)

O dabar šiek tiek apie šampaninį tortą.
Tai skanus, pakankamai saldus ir, kaip aš vadinu, "pasigėręs" tortas. Tiks visiems, kurie mėgsta tortus su alkoholiu. Žinoma, šis tortas netinka vaikams.

Champagne cake

Šampaninis tortas

Porcijos: 10
Kalorijos: apie 590 kcal/porc. su nesaldžiu putojančių vynu ir nugriebtu pienu
Trukmė:
priklauso nuo to kiek išardomų vienodo dydžio kepimo formų turite, aš turėjau tik vieną, todėl 3 biskvitus kepiau apie 1 valandą; kitas paruošimas apie 20 minučių; apie 3-6 valandas vėsinti šaldytuve

Biskvitui reikės:
100 g sviesto,
100 g cukraus,
1 šaukštas smulkiai tarkuotos citrinos ar apelsino žievelės
,
3 kiaušiniai,
1 šaukštas vanilinio cukraus, ar trupučio vanilės esencijos,
250 ml nugriebto pieno,
280 g miltų,
1 šaukštelis kepimo miltelių,

žiupsnelis druskos,
100 ml avietinio/braškinio/vyšninio likerio ar trauktinės biskvitui apšlakstyti.

P
ertepimui reikės:
500 g baltojo šokolado,
400 ml putojančio vyno (aš naudojau nesaldų rožinį, bet galima naudoti bet kokį kitą),
200 ml pieno arba grietinėlės. Jei putojantis vynas labai rūgštus, pieną keiskite grietinėle, nes kitaip rūgštis gali jį sutraukti (nors man taip nenutiko, bet turėkite omenyje).
apie 35 g želatinos.


Paruoškite tešlą:
Orkaitę įkaitinkite iki 190 °C temperatūros.
Kambario temperatūros sviestą išsukite su cukrumi, vaniliniu cukrumi/vanilės esencija, žiupsneliu druskos, citrinos/apelsino žievele ir kiaušinių tryniais.
Baltymus sudėkite į atskirą sausą indą ir suplakite iki standumo.
Miltus sumaišykite su kepimo milteliais ir įmaišykite į tešlą.
Supilkite pieną ir vėl gerai išmaišykite.
Pabaigoje sudėkite plaktus kiaušinių baltymus ir lengvai išmaišykite.
Išardomą kepimo skardą (apie 22 cm skersmens) išklokite kepimo popieriumi.
Tešlą padalinkite į tris dalis. Kiekvieną dalį kepkite atskirai apie 20 minučių. Jei turite kelias vienodo dydžio skardas, visus biskvitus galite kepti vienu metu, jei ne, kepkite po vieną (kaip aš dariau). Atminkite, kuo platesnė Jūsų skarda, tuo žemesnis bus biskvitas (mano skarda buvo labai siaura, todėl biskvitas gavosi itin aukštas).
Iškepusius biskvitus apšlakstykite likeriu/trauktine ir palikite, kad atvėstų.

Paruoškite pertepimą.
Želatiną užpilkite šaltu vandeniu ir palikite, kad išbrinktų.
Į puodą sudėkite šokoladą, supilkite pieną ir kaitinkite, kol šokoladas ištirps (užvirinti nereikia). Nuimkite nuo ugnies.
Sudėkite išbrinkintą želatiną (nupilkite vandens perteklių, kuriame brinkinote želatiną) ir ją ištirpinkite. Jei netirpsta, dar šiek tiek pašildykite.
Vyną pilkite plona srovele ir nuolat maišykite kol gausite vientisą kremą.
Padėkite į šaldytuvą, kad šiek tiek atvėstų (kremas turi pradėti standėti, bet nepasidaryti kietas). Kremą padalinkite į dvi dalis ir juo pertepkite biskvitus.
Galite palikti šiek tiek kremo paviršiui aptepti.
Jei norite, kad kremas būtų gražesnės spalvos (nes kitaip jis bus gelsvas), naudokite aviečių/vyšnių sultis ar sirupą. Kremą galite paskaninti šaldytomis ar šviežiomis uogomis (avietėmis, gervuogėmis, vyšniomis, mėlynėmis ir pan.).
Suteptą tortą padėkite į šaldytuvą ir vėsinkite apie 3-6 valandas. Skanaus!
.................ENG................
Champagne cake

Servings: 10
Calories: about 590 kcal / port. with unsweetened sparkling wine and skimed milk
Duration: depends on how many of loose base baking pans you have, I had only one, so 3 sponge cakes I baked for 60 minutes (20 minutes per each), about 3-6 hours to cool in the refrigerator
For the sponge cake:
100 g of butter (1/2 cup)
100 g of sugar (1/2 cup)
1 tablespoon of finely grated lemon or orange peel,
3 eggs
1 tablespoon of vanilla extract
250 ml of skimmed milk (1 cup)
280 g of all purpose wheat flour (2 and 1/3 cups)
1 teaspoon of baking powder
a pinch of salt
100 ml (1/3 cup) of the raspberry / strawberry / cherry liqueur (for moistening the sponge cakes)

For the cream:
500 g of white chocolate of chocolate chips (3 and 1/3 cups)
400 ml (1 and 2/3 cup) of sparkling wine (I used unsweetened, but you can use any other)
200 ml (3/4 cup) of milk or cream. If the sparkling wine is very sour, milk should be changed with the cream, otherwise the acid could curdle the milk (it didn’t happen to me, but please keep it in mind).
about 35 g of gelatin
Prepare the dough:
Preheat oven to 190 º C temperature.
Stir the room temperature butter with the sugar, vanilla extract, pinch of salt, lemon/orange rind and egg yolks until fluffy and white.
Put the egg whites in a separate dry bowl and shake until stiff.
Mix the flour with the baking powder, add into the batter and mix.
Pour the milk and mix well again.
Add the egg whites at the end and mix gently.
Line the loose base baking pan with the baking paper (about 22 cm/ 8.7 inches in diameter).
Divide the dough into three equal parts. Bake each part separately for about 20 minutes. If you have few equal size loose base baking pans, you can bake all the sponge cakes at the same time, if not, bake one per time (as I did). Remember, the larger (in diameter) is the baking plate, the lower will be your sponge cake (my baking pan was very narrow, so the sponge cake turned out very high).
When the sponge cakes are baked, sprinkle them with the liqueur and leave to cool.
Prepare the cream.
Soak the gelatin in the cold water.
Put the chocolate in a pot, add milk/cream and heat until the chocolate is melted (no need to boil). Remove from heat.
Stir in the soaked gelatin (decant the excess water) and dissolve it in the cream. If the gelatin is not dissolving, place the cream on the fire and warm it slightly again.
Pour the wine in a thin stream and stir constantly until the cream is homogeneous.
Place it in the refrigerator and cool slightly (the cream has to become stiffer, but not too hard). Divide it into two parts and sandwich the sponge cakes.
You can leave some cream for coating the surface.
If you want, that your cake is nicer color (in the other case it will be just white-yellow), add some spoons of raspberry/cherry juice or syrup. Also you can add some frozen or fresh (raspberries, blackberries, cherries, blueberries, etc.).
Place the cake in the refrigerator and leave to cool and to stand for 3-6 hours before eating. Bon appetite!
.........................................Champagne cake
................ITA................

Torta allo spumante

Porzioni: 10
Calorie: circa 590 kcal / porz. con spumante brut e latte parzialmente scremato
Durata: dipende da quante tortiere apribili avete; io ne ho una sola, quindi per 3 strati di pan di Spagna ho avuto bisogno di 60 minuti (20 minuti ciascuno); poi circa 3-6 ore per raffreddare in frigorifero

Ingredienti
Per il pan di Spagna:
100 g di burro
100 g di zucchero
1 cucchiaio di buccia di limone (o arancia) grattugiata finemente
3 uova
1 cucchiaio di estratto di vaniglia
250 ml di latte scremato
280 g di farina di grano fine
1 cucchiaino di lievito in polvere
un pizzico di sale
100 ml di liquore di lamponi / fragole / ciliegia (per bagnare il pan di Spagna)

Per la crema:
500 g di scaglie di cioccolato bianco
400 ml di spumante (io ho usato dello spumante brut, ma si può ricorrere ad una varietà dolce)
200 ml di latte o panna. Se lo spumante è decisamente asprigno, il latte deve essere sostituito dalla panna, altrimenti l'acido potrebbe cagliare il latte (non è successo a me, ma vi prego di tenerlo a mente).
circa 35 g di gelatina


Preparazione della pasta.
Preriscaldate il forno a 190 º C di temperatura.
Mescolate il burro a temperatura ambiente con lo zucchero, l’estratto di vaniglia, un pizzico di sale, la scorza di limone/arancia e i tuorli d'uovo, fino ad ottenere un composto omogeneo e bianco.
Mettete gli albumi in una ciotola asciutta a parte e montateli a neve.
Unite la farina al lievito, aggiungeteli nell’impasto precedente e mescolate.
Versate il latte e mescolate bene di nuovo.
Aggiungete gli albumi alla fine e mescolate delicatamente.
Foderate una tortiera apribile (circa 22 cm di diametro) con della carta da forno.
Dividete la pasta in tre parti uguali. Cuocete in forno ogni parte separatamente per circa 20 minuti. Se si hanno diverse tortiere apribili della stessa dimensione, si può cuocere tutto il pan di Spagna in una volta, altrimenti uno strato per volta come ho fatto io. Ricordate, più è grande il diametro della vostra tortiera e minore sarà lo spessore del vostro pan di spagna (la mia teglia era decisamente stretta, quindi il pan di spagna è risultato molto spesso).
Quando il pan di Spagna è pronto, cospargetelo con il liquore e lasciate raffreddare.

Preparazione della crema.
Mettete a bagno la gelatina in acqua fredda.
Mettete il cioccolato in una pentola, aggiungete il latte / panna e riscaldate fino a quando il cioccolato non si è sciolto (non è necessario bollire). Togliete dal fuoco.
Aggiungete la gelatina bagnata (decantate l'acqua in eccesso) e scioglietela nella crema. Se la gelatina non si dissolve, posizionate la crema sul fuoco e scaldatela leggermente di nuovo.
Versate il vino a filo e mescolate continuamente fino a quando la crema non diventa omogenea.
Mettete in frigo e lasciate raffreddare brevemente (la crema deve diventare più rigida, ma non troppo dura). Dividete la quantità di crema in due parti e guarnitevi gli strati di pan di Spagna, quindi uniteli .
Potete lasciare un pò crema per il rivestimento della superficie.
Se volete che la vostra torta abbia un colore più carino (in caso contrario sarà solo bianco-gialla), aggiungete qualche cucchiaio di succo/sciroppo di lamponi o ciliegie. Inoltre è possibile aggiungere delle bacche (lamponi, more, ciliegie, mirtilli, ecc.) fresche o congelate.
Mettete il dolce in frigorifero e lasciate riposare per 3-6 ore prima di mangiare. Buon appetito!
........................................
Receptas iš mūsų virtuvės/Recipe from our kitchen/Ricetta dalla nostra cucina.
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

6 comments:

Anonymous said...

Tikra lietuve visada pavarys ant Lietuvos budama uzsienyje... fu slykstu.

Kotryna said...

Koks gražus mergaitiškas tortas :)

Renata said...

To Anonumous: o tikras kitas lietuvis įžeis kitą lietuvį užsienyje ;) 1:1. Jei būčiau žinojusi, kad būsiu įžeista, net nebūčiau pasakiusi laba diena... aš visiškai nesidžiaugiu dėl tokios situacijos, o atvirkščiai, man buvo labai liūdna :(.

Kotryna, ačiū.

Irina said...

Grazus tortukas,atrodo labai skaniai! Norejau paklaust ar galima kepti viena biskvita ir paskui supjaustyt i 3 dalis ar bus skirtumas koks?

aiste said...

Labai skanios ir spalvotos foto , labai noreciau sudalyvauti tokioj parodoje ! Dar neteko gaminti torto su 'laipsnais' sis atrodo skanais taigi reiks isbandyti!

Renata said...

Irina, manau jokio skirtumo nėra, galima ir peiliu supjaustyti į 3 dalis, bet aš nesu taip kepusi, todėl negaliu pasakyti koks bus rezultatas. Man asmeniškai daug gražiau, kai kepu atskirai ir kremo į biskvitą mažiau prisigeria (bet čia kaip kam labiau patinka).

Aiste, paroda buvo NEREALI! Sėkmės!

 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger