April 25, 2012

Rabarbarų ir uogų apkepas

Laukiate vasaros ir šviežių uogų??? Aš tai labai labai!!!

Rhubarb and berries pudding

O kol vasara dar neatėjo, siūlau pasigaminti šį apkepą iš paskutinių šaldytuvo kamputyje pasislėpusių šaldytų uogų. O rabarbarai, manau, kad išdygs greičiau nei prinoks uogos (pas mus jau jų yra).
Lengvas, minkštas, gardus, sultingas, gaivus... Šiam apkepui labai tinka visi šie epitetai. Pabandykite. Jis vertas pagyrų!

Rabarbarų ir uogų apkepas

Porcijos: 6
Kalorijos: apie 230 kcal/ porc.
Trukmė: apie 10-15 min. gaminti, 1 val. laikyti sumaišytus rabarbarus ir uogas, kol išsiskirs jų sultys, apie 25-30 min. kepti orkaitėje
Ingredientai:
apie 250 g rabarbarų (maždaug 5 vidutinio dydžio lapkočiai),
apie 230 g šviežių arba šaldytų uogų (tinka avietės, braškės, mėlynės, gervuogės, serbentai ir kt.),
1 vanilės ankštis (peiliu išskuskite jos viduje esančias sėklytes),
120 g rudojo cukraus,
pusės apelsino sultys,
50 g sviesto,
50 g baltojo cukraus,
2 šaukšteliai tarkuotos citrinos žievelės, 
1 kiaušinis,
70 g kvietinių miltų,
1 šaukštelis kepimo miltelių,
2-3 šaukštai pieno,
žiupsnelis druskos.

Rabarbarus nulupkite ir supjaustykite gabaliukais kaip ir kitas stambesnes uogas (pvz. braškes).
Rabarbarus sumaišykite su uogomis, ruduoju cukrumi, apelsino sultimis ir vanilės sėklytėmis ir palikite maždaug valandai, kad pastovėtų.
Orkaitę įkaitinkite iki 180°C temperatūros.
Kambario temperatūros sviestą ištrinkite su paprastu cukrumi, citrinos žievele ir žiupsneliu druskos.
Įmuškite kiaušinį ir plakite, kol masė taps balkšva.
Miltus sumaišykite su kepimo milteliais, suberkite į plakinį, supilkite pieną ir dar kartą išmaišykite.
Į kepimo indą suverskite rabarbarų ir uogų mišinį. Ant viršaus supilkite tešlą ir ją tolygiai išlyginkite šaukštu. Gausis tik plonas ir minkštas tešlos sluoksnelis, bet nepergyvenkite, jis kepdamas sukietės.
Pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 25-30 minučių.
Galite patiekti tiek šiltą, tiek šaltą. Man šis desertas ypač skanu šiltas su ledais.
Skanaus!
................ENG...............

Rhubarb and berries pudding

Servings: 6 
Calories: about 230 kcal / port. 
Duration: about 10-15 min. to prepare, 1 h to keep apart the rhubarb and berries mixture, about 25-30 min. to bake in the oven 
Ingredients
1 ½ cup (250 g) of diced rhubarb (about 5 medium stalks) 
1 ½ cup (230 g) of fresh or frozen berries (raspberries, strawberries, blueberries, blackberries, currants, etc.) 
1 vanilla pod (scrap the seeds) 
2/3 cup (120 g) of brown sugar 
half orange juice 
3 ¼ tablespoons (50 g) of butter 
¼ cup (50 g) of white sugar 
2 teaspoons of grated lemon rind 
1 egg 
2/3 cup (70 g) of all purpose flour 
1 teaspoon of baking powder 
2-3 tablespoons of milk 
a pinch of salt 

Peel and dice the rhubarb, as well as other larger berries (e.g. strawberries). 
Mix rhubarb with berries, brown sugar, orange juice and vanilla seeds and set aside for about an hour. 
Preheat oven to 180 ° C (350 F) temperature. 
Stir the room temperature butter together with the white sugar, lemon rind and a pinch of salt. 
Add the egg and beat until the batter is whitish. 
Mix the flour with the baking powder and add into the batter. Pour the milk and stir again. 
Verse the berries mixture into a baking dish. Spoon the batter on the top and smooth the surface with a spoon. 
You will obtain only a thin and soft layer of the dough, but do not worry, it is getting harder while baking. 
Place in the oven and bake for 25-30 minutes. 
You can serve both warm and cold. For me this dessert is delicious warm served with some ice cream. 
Bon appetite!

................ITA................
Pudding al rabarbaro e frutti di bosco 
Porzioni: 6 
Calorie: circa 230 kcal / porz. 
Durata: circa 10-15 min. per la preparazione, 1 h per mantenere da parte il rabarbaro e la miscela di frutti di bosco, circa 25-30 min. per la cottura in forno 
Ingredienti: 
250 g di rabarbaro a dadini (circa 5 steli medi) 
230 g di frutti di bosco freschi o congelati (lamponi, fragole, mirtilli, more, ribes, ecc) 
1 baccello di vaniglia (ricavatene i semi) 
120 g di zucchero di canna 
succo di mezza arancia 
3 cucchiai e ¼ 3 cucchiai (50 g) di burro 
50 g di zucchero bianco
2 cucchiaini di scorza di limone grattugiata 
1 uovo 
70 g di farina 
1 cucchiaino di lievito in polvere 
2-3 cucchiai di latte 
un pizzico di sale 

Sbucciate e tagliate a dadini il rabarbaro, così come i frutti di bosco più grandi (ad esempio fragole). Mescolate il rabarbaro con i frutti di bosco, lo zucchero di canna, il succo d'arancia e i semi di vaniglia e mettete il tutto da parte per circa un'ora. 
Preriscaldate il forno a 180°C. 
Mescolate il burro a temperatura ambiente con lo zucchero bianco, la scorza di limone e un pizzico di sale. Aggiungete l'uovo e sbattete fino a quando l'impasto non diventa bianco. Mescolate la farina con il lievito e aggiungete il tutto nell'impasto. Versate il latte e mescolate di nuovo. 
Versate la miscela di frutti di bosco in una teglia. Collocate una cucchiaiata di impasto sulla parte superiore e lisciate la superficie con un cucchiaio. Otterrete solo uno strato sottile e morbido, ma non preoccupatevi,  diventerà sempre più consistente durante la cottura. Mettete in forno e cuocete per 25-30 minuti. 
Il pudding può essere servito sia caldo che freddo. Suggerisco di servirlo caldo accompagnato da un pò di gelato. 
Buon appetito!

........................................

Receptas iš Sweet Paul Magazine - Spring 2012 - Page 20-21/Recipe from Sweet Paul Magazine - Spring 2012 - Page 20-21/Ricetta dal Sweet Paul Magazine - Spring 2012 - Page 20-21
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

April 10, 2012

Bulvių salotos su putpelių kiaušiniais, ridikėliais ir žirneliais

Spring flowers

Vaizdas iš Carate Urio miestelio

Carate Urio

Pavasariniai visterijų žiedai
Visterijų gyvatvorė

Vaizdas iš Argegno miestelio
Argegno

Velykų šventes užbaigėme nuostabia išvyka į gamtą. Švietė saulutė, žydėjo gėlės, o nuotaika buvo pakili.
Išvykos metu valgėme sumuštinukus su paprikų ir bulvių kremu (recpetas) ir namuose keptus pistacijų skonio prancūziškus macarons sausainius (sausainių pagrindo receptą galite rasti čia).

Macarons

Kur panaudoti po Šv. Velykų likusius kiaušinius?
Jei Jums, kaip ir man, iškilo toks klausimas, siūlau pasigaminti salotas su kietai virtais kiaušiniais.

Rekomenduoju du receptus:
Aš šių metų Velykų dekoracijoms naudojau ne tik vištų, bet ir putpelių kiaušinius, todėl pasibaigus šventėms pradėjau sukti galvą ką iš jų pasigaminti.

Quail eggs

Béatrice Peltre knygoje "La Tartine Gourand" radau šį puikų receptą.
Šios salotos yra gaivios ir aromatingos. Man jos tiesiog tobulos. Rekomenduoju visiems bulvių mėgėjams (ir ne tik). Vietoj putpelių kiaušinių galite naudoti vištų kiaušinius.
O veganišką panašių bulvių salotų variantą galite rasti štai čia.
Gražios savaitės!

Potato & quail egg salad

Bulvių salotos su putpelių kiaušiniais, ridikėliais ir žirneliais

Porcijos: 2
Kalorijos: apie 480 kcal/ porc.
Trukmė: apie 30-40 min.
Ingredientai:
3 vidutinio dydžio bulvės (apie 350 g),1/2 stiklinės žirnelių (šviežių arba šaldytų),
6 putpelių kiaušiniai (arba 2 vištų kiaušiniai),
1/2 nedidelio raudono svogūno,
4 ridikėliai,
1 šaukštas pinijų (kedro riešutų),
1/2 šaukšto kapotų svogūnų laiškų,
1 šaukštas kapotų šviežių bazilikų,1 šaukštas kapotų šviežių petražolių,
3 šaukštai tyro alyvuogių aliejaus,
2 šaukštai citrinos sulčių,
1/2 šaukštelio garstyčių,
žiupsnelis maltų juodųjų pipirų,
druska.


Bulves nulupkite, stambiai supjaustykite ir išvirkite garuose arba pasūdytame vandenyje.
Žirnelius ir putpelių kiaušinius sudėkite į verdantį vandenį ir apie 3 minutes apvirkite. Nukoškite ir perplaukite lediniu vandeniu. Jei naudojate vištų kiaušinius, juos virkite apie 6 minutes.
Kiaušinius perpjaukite pusiau arba į ketvirčius.
Ridikėlius supjaustykite griežinėliais.
Svogūnus supjaustykite pusžiedžiais.
Sausoje keptuvėje paskrudinkite pinijas.
Smulkiai sukapokite svogūnų laiškus, bazilikus ir petražoles ir juos sumaišykite su aliejumi, garstyčiomis ir citrinų sultimis (užpilas).
Virtas bulves, žirnelius, ridikėlius, svogūnus ir pinijas sudėkite į dubenį, supilkite užpilą, paskaninkite druska ir pipirais ir atsargiai išmaišykite. Ant salotų viršaus išdėliokite kiaušinius ir patiekite.
Skanaus!
................ENG...............

Potato salad with quail eggs, radishes and peas

Servings: 2
Calories: about 480 kcal / port
Duration: about 30-40 minutes
Ingredients:
3 medium size potatoes (about 350 g)
1/2 cup of peas (fresh or frozen)
6 quail eggs (or 2 chicken eggs)
1/2 small red onion
4 radishes
1 tablespoon of pine nuts
1/2 tablespoon of chopped chives
1 tablespoon of chopped fresh basil
1 tablespoon of chopped fresh parsley
3 tablespoons of pure olive oil
2 tablespoons of lemon juice
1/2 teaspoon of mustard
a pinch of ground black pepper
salt to taste


Peel the potatoes, chop coarsely and steam or boil in a salted water.
Boil the peas and quail eggs for about 3 minutes, drain and wash with some ice cold water. If you use the chicken eggs instead the quail eggs, boil them for about 6 minutes.
Cut the eggs in halves or quarters.
Slice finely the radishes.
Slice the onion into half-rings.
In a dry pan toast the pine nuts.
Chop the chives, basil and parsley and mix them with oil, mustard and lemon juice (dressing).
In a large bowl combine gently the boiled potatoes, peas, radishes, onion and pine nuts and dressing. Add some salt and pepper to taste. Place the egg on the top and serve.
Bon appetite!
........................................
Potato & quail egg salad
................ITA................
Insalata di patate con uova di quaglia, ravanelli e piselli


Porzioni: 2
Calorie: circa 480 kcal / porz.
Durata: circa 30-40 minuti
Ingredienti:
3 patate di media grandezza (circa 350 g)
1/2 tazza di piselli (freschi o congelati)
6 uova di quaglia (o 2 uova di gallina)
1/2 cipolla rossa piccola
4 ravanelli
1 cucchiaio di pinoli
1/2 cucchiaio di erba cipollina tritata
1 cucchiaio di basilico tritato
1 cucchiaio di prezzemolo fresco tritato
3 cucchiai di olio di oliva puro
2 cucchiai di succo di limone
1/2 cucchiaino di senape
un pizzico di pepe nero macinato
sale qb


Sbucciate le patate, tritatele grossolanamente a vapore e fate bollire in acqua salata.
Lessate i piselli e le uova di quaglia per circa 3 minuti, scolate e lavate con acqua ghiacciata. Se si utilizzano le uova di gallina al posto delle uova di quaglia, lessatele per circa 6 minuti.
Tagliate le uova a metà o in quarti.
Affettate finemente i ravanelli.
Tagliate la cipolla a semianelli.
Tostate i pinoli in una padella asciutta.
Tritate l'erba cipollina, il basilico ed il prezzemolo e mescolate con olio, senape e succo di limone (come condimento).
In un'insalatiera grande, unite delicatamente le patate bollite, i piselli, i ravanelli, le cipolle, i pinoli e la salsina. Aggiungete un pò di sale e pepe a piacere. Mettete le uova sulla parte superiore e servite.
Buon appetito!
........................................

Receptas iš Béatrice Peltre knygos "La Tartine Gourmand" (p. 100)/Recipe from Béatrice Peltre book "La Tartine Gourmand" (p. 100)/Ricetta dal Béatrice Peltre libro "La Tartine Gourmand" (p. 100)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

April 02, 2012

Paprastas kriaušių pyragas su kviečių gemalais ir imbieru. Pavasario žiedai

Pas mus jau tikras pavasaris: kalvos apsigaubė salotinės spalvos skraiste, o žolė pasidabino geltonais pienių taškiukais.
Pagaliau pagaliau pražydo mano mėgstamiausi pavasario medžiai - sakuros (japoniškos vyšnios). Kasmet alpstu nuo nepakartojamo jų grožio.

nuotraukoje sakuros žiedai
sakura

nuotraukoje sakuros žiedai
sakura

Pernykščiais pavasario žiedais galite pasigrožėti štai čia.

Pavasario gamta mane įkvepia kurti, todėl net savaitę prieš Šv. Velykas pas mus jau apsilankė Velykų paukštė ir ant virtuvės stalo krašto susuko lizdą ir į jį pridėjo ne bet kokių, o švelniai violetinių (ir ne tik) kiaušinių su taškučiais
(šypt).

nuotraukoje 2012 metų mūsų namų Velykų dekoracijos

Easter decorations

nuotraukoje 2012 metų mūsų namų Velykų dekoracijos
Inserisci linkEaster decorations


O visiems dar tik galvojantiems apie kiaušinių dažymą, linkiu įkvėpimo ir geros nuotaikos!


Sėkmės!

O šį kartą publikuoju nuostabaus ir vis dar žiema kvepiančio paprasto kriaušių pyrago receptą, kurį radau Sylvijos Danielsson knygoje "Vaisiai, uogos ir daržovės". Net nesitikėjau, kad pyragas bus toks skanus ir vertas dėmesio, bet kaip visada gyvenime, gėris slepiasi ten, kur jo mažiausiai tikiesi! Ar ne?
Pyragas gaivus, ne per saldus, purus ir drėgnas. Net po keleto dienų jis nesukietėjo (kaip įprasti pyragai) ir išliko beveik toks pat skanus, kaip ir pirmą kepimo dieną (manau, kad tai didelis privalumas visiems, kurie taupo ne tik pinigus, bet ir laiką)!

Kriaušių pyragas


Kriaušių pyragas su kviečių gemalais ir imbieru

Porcijos: apie 10
Kalorijos: apie 255 kcal/ porc.
Trukmė: apie 1 val.
Ingredientai:
4 minkštos ir sultingos kriaušės,
1 šaukštas tarkuoto šviežio imbiero arba 1/2 šaukštelio malto džiovinto imbiero miltelių,

75 g sviesto,
150 g rudojo cukraus,
2 kiaušiniai,
150 ml natūralaus jogurto,
1 stiklinė kvietinių miltų,
pusė stiklinės kviečių gemalų,
didelė sauja kapotų migdolų (apie 50 g),
2 šaukšteliai kepimo miltelių,
druska,
1 šaukštas sezamo sėklų (nebūtinai).


Orkaitę įkaitinkite iki 175 °C.
Kriaušes nulupkite ir supjaustykite skiltelėmis. Jas sudėkite į dubenį ir sumaišykite su imbieru.
Kambario temperatūros sviestą ištrinkite su ruduoju cukrumi.
Įmuškite kiaušinius ir plakite, kol masė taps balkšva.
Sudėkite jogurtą ir dar kartą išplakite.
Atskirame inde sumaišykite miltus, kviečių gemalus, žiupsnelį druskos ir kepimo miltelius.
Miltus ir kapotus riešutus suberkite į plakinį ir dar kartą išmaišykite.
Išardomą kepimo skardą ištepkite sviestu, pabarstykite sezamo sėklomis (nebūtinai).
Į skardą sukrėskite pusę tešlos, sudėkite kriaušes, ant viršaus supilkite likusią tešlą ir išlyginkite paviršių.
Kepkite orkaitėje maždaug 40-50 minučių (priklausomai nuo skardos gylio).
Mediniu pagaliuku patikrinkite ar pyragas iškepęs (jis turi likti neaplipęs tešla).
Pyragą galite patiekti tiek šiltą, tiek šaltą, tiek pašildytą (pvz. su ledais).

Skanaus!
................ENG...............

Pear Pie with wheat germ and ginger

Servings: about 10Calories: about 255 kcal / port.Duration: about 1 hourIngredients:4 soft and juicy pears1 tablespoon of grated fresh ginger or 1/2 teaspoon of ground dry one75 g of butter¾ cup of brown sugar2 eggs2/3 cup of natural yoghurt1 cup of wheat flour1/2 cup of wheat germa large handful of chopped almonds2 teaspoons of baking powdersalt1 tablespoon of sesame seeds (optional)


Preheat oven to 175 ° C (350 F).
Peel the pears and cut into slices. Place them in a bowl and mix with ginger.
Stir room temperature butter with the sugar.
Add the eggs and beat until the batter becomes whitish.
Add the yogurt and beat again.
In a separate bowl, mix the flour, wheat germ, a pinch of salt and baking powder.
Add the flour mixture and nuts to the previous batter and mix again.
Brush the loose base baking pan with some butter and sprinkle with some sesame seeds (optional).
Pour half of batter into the baking pan, place the pear slices and cover with the remaining batter. Smooth the surface.
Bake in the oven for about 40-50 minutes (depending on the depth of the baking pan).
Check with a wooden stick if the cake is ready (the stick should remain dry and clean).
The cake you can serve both warm and cold, or even heated (e.g. together with some scoops of vanilla ice cream).
Bon appetite!
........................................
Kriaušių pyragas
................ITA................
Torta di pere con germe di grano e zenzero


Porzioni: circa 10
Calorie: circa 255 kcal / porz.
Durata: 1 ora circa
Ingredienti:
4 pere dolci e succose
1 cucchiaio di zenzero fresco grattugiato o 1/2 cucchiaino di zenzero secco
75 g di burro
¾ di tazza di zucchero di canna
2 uova
2/3 di tazza di yogurt naturale
1 tazza di farina di frumento
1/2 tazza di germe di grano
una manciata di mandorle tritate
2 cucchiaini di lievito in polvere
sale
1 cucchiaio di semi di sesamo (opzionale)


Preriscaldate il forno a 175 °C .
Sbucciate le pere e tagliatele a fettine. Mettetele in una ciotola e mescolate con lo zenzero.
Mescolate il burro a temperatura ambiente con lo zucchero.
Aggiungete le uova e battete fino a quando l'impasto non diventa biancastro.
Aggiungete lo yogurt e mescolate di nuovo.
In una ciotola separata, mescolate la farina, le germe di grano, un pizzico di sale e il lievito.
Aggiungete la farina e le mandorle all'impasto precedente e mescolate ancora.
Strofinate una tortiera apribile con una noce di burro e cospargete con alcuni semi di sesamo (opzionale).
Versate metà impasto nella tortiera, disponete le fette di pera e coprite con l'impasto rimanente. Lisciate la superficie.
Cuocete in forno per circa 40-50 minuti (a seconda della profondità della tortiera).
Verificate con uno stuzzicadenti se la torta è pronta (lo stuzzicadenti dovrebbe rimanere asciutto e pulito).
La torta si può servire sia calda che fredda, o anche riscaldata (ad esempio, insieme ad alcune palline di gelato alla vaniglia).
Buon appetito!
........................................
Receptas iš knygos Sylvia Danielsson knygos "Vaisiai, uogos ir daržovės" (24 psl.) /Recipe from the book "Vaisiai, uogos ir daržovės" (in Lithuanian)/Ricetta dal libro "Vaisiai, uogos ir daržovės" (in lingua Lituana)
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger