February 13, 2013

Garuose kepti keksiukai. Dietiniai. Be riebalų!

Nuotraukose: stalo dekoracijos krikštynoms ar romantiškoms mergaitiškoms šventėms. Rankų darbo kvepiančios plaukiojančios žvakės, stalo vardo kortelės ir kitos malonios smulkmenos iš RenataPoccia.com. Baptism candles and flowersBaptism table decorations. Hand painted name cards.
Hand made name holder. Perfect for baptism table settings. Baptism tea party Nuotraukoje: rankų darbo kvepiančios plaukiojančios žvakės ir originalūs vardo laikikliai (vardas užrašomas ant pastelinių spalvų dražė valgomais dažais) iš RenataPoccia.com. Priimami individualūs užsakymai skirtingoms splavoms ir kiekiams.Baby girl baptism candles and name holders. Pink, white and gold. Steamed muffins    
Jau pradedu ruoštis kūdikio krikštynoms (kurios bus vasarą). Renku idėjas, užsakinėju medžiagas, kuriu, piešiu, spalvinu, lipdau...

Nuotraukose viršuje dalinuosi dalele savo kūrybos. Jose atsispindi tai, kaip aš suprantu krikštynas. Šį kartą šventę organizavau ne savo kūdikiui, o mažytei mergytei vardu Amelia. Krikštynos man - tai jauki, šilta ir intymi šeimos šventė. Už stalo susėda tik patys artimiausi. Visi geria mėtų arbatą ar citrininį limonadą, valgo sviestainius ir namuose keptus keksiukus. Tai kūdikio šventė. Čia kalbama apie vaiko pasiekimus, dalinamasi mielomis ir mažomis dovanomis ir nuotraukomis, klegama ir žaidžiama.

Keistai skambėjo dietiniai keksiukai. Dar keisčiau atrodė tai, kad juos reikia kepti garuose. Susigundžiau. Išbandžiau. Žinokite, visai nenusivyliau. Šie garinti keksiukai šiek tiek kitokie nei įprasti: standūs ir sodrūs. Bet labai skanūs ir svarbiausia lengvi ir sveiki!!! Juos siūlyčiau kepti tik su uogiene (nebūtinai aviečių), ji šiame recepte yra reikalinga. Suteikia lengvumo ir gaivos, nes be uogienės, mano nuomone, keksiukai būtų per sprangūs.
 
Garuose kepti keksiukai su aviečių uogiene

Porcijos: apie 10-12 vnt.
Trukmė: apie 30 min.
Kalorijos: apie  180-220 kcal/ vnt.
Ingredientai:

Įdarui:
apie 200 g šviežių arba šaldytų aviečių,
4 šaukštai cukraus.
Keksiukams:   
3 kiaušiniai,
150 g cukraus,
150 ml pieno,
1 šaukštas vanilės ekstrakto,
300 g miltų,
3 šaukšteliai kepimo miltelių 
žiupsnelis druskos.

Avietes apvirkite kartu su cukrumi, kol gausite uogienę (maždaug 10 min.). Atvėsinkite.
Kiaušinius išplakite su cukrumi iki baltumo, supilkite pieną, vanilės ekstraktą ir išmaišykite.
Atskirame inde, miltus sumaišykite su kepimo milteliais ir žiupsneliu druskos, persijokite.
Miltus suberkite į plakinį ir dar kartą išmaišykite.
Jei norite, kad jūsų keksiukai būtų spalvoti (kaip nuotraukoje viršuje), nedidelę dalį tešlos nudažykite uogiene (tam stenkitės naudoti tik sultis, be kauliukų).
Įkaitinkite garų puodą, kol jis prisipildys karštų garų.
Vieną šaukštą keksiukų tešlos krėskite į keksiukų formeles * (skaitykite komentarą žemiau apie tai, kokias formeles geriausia naudoti). Tada dėkite šaukštą uogienės, o ant jos dar vieną didelį šaukštą tešlos.
Garinkite apie 15 minučių. Keksiukus rekomenduojama suvalgyti per 1-2 dienas, nes jie griečiau sensta.
Skanaus!

* Šiems keksiukams geriausia naudoti iš folijos pagamintas vienkartines keksiukų formeles, nes kitaip plono popieriaus formelės nuo garų ištęžta. Kita alternatyva - naudoti popierines keksiukų formeles, bet į garų puodą keksiukus sudėti keraminiuose ar metaliniuose puodeliuose/ indeliuose, ar suviniotus į foliją (kiekvieną atskirai). Tiks kavos ar arbatos puodeliai, vienos porcijos kepimo indeliai ir pan.
................ENG............... 
Steamed muffins with raspberry filling

Servings: about 10-12 pc.
Duration: about 30 min.
Calories: about 180-220 calories / pc. 
Ingredients
For filling
about 200 grams of fresh or frozen raspberries 
4 tablespoons of sugar
For cupcakes
3 eggs
150 g of sugar (3/4 cups)
150 ml of milk (3/4 cups)
1 tablespoon of vanilla extract 
300 g of flour ( 2 1/3 cups)
3 teaspoons of baking powder 
a pinch of salt.

First boil th raspberries with a sugar until you get a jam (approx. 10 min.). Allow to cool. 
Beat the eggs with the sugar until white, add the milk, vanilla extract and stir. 
In a separate bowl, mix the flour with the baking powder and a pinch of salt. 
Sift the flour into the batter and stir again. 
If you want your muffins are in two colours (as in the picture above), spoon apart a small part of the dough and colour it with the juice of a raspberries jam. 
Preheat the steam pot (steam should be hot once you place the muffins). 
Pour one tablespoon of muffin dough into the muffin paper * (see comment below on which muffin paper is the best for these muffins). Then place the tablespoon of jam and finish with spoonful of the dough. 
Steam for about 15 minutes. 
These muffins are recommended to eat within 1-2 days as they get hard faster.
Bon appetite! 

* For these muffins the best work metalized muffin papers, cause otherwise the fine muffin paper in a steam gets soft and can break. Another option is to use regular muffin paper, but each muffin to place into cups. Use any coffee or tea cup you have at home. Finally, you can also wrap the muffin paper into metal foil.
...................ITA..............
Muffin al vapore ripieni ai lamponi

Porzioni: circa 10-12 pz. 
Durata: circa 30 min. 
Calorie: circa 180-220 calorie / pezzo
Ingredienti: 
Per il riempimento: 
circa 200 grammi di lamponi freschi o congelati 
4 cucchiai di zucchero 
Per l'impasto: 
3 uova 150 g di zucchero
150 ml di latte 
1 cucchiaio di estratto di vaniglia 
300 g di farina
3 cucchiaini di lievito in polvere 
un pizzico di sale

Fate prima bollire i lamponi con lo zucchero fino ad ottenere una marmellata (ca. 10 min.). 
Lasciate raffreddare. Sbattete le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto bianco, aggiungete il latte e l'estratto di vaniglia e mescolate. 
In un recipiente separato, mescolate la farina con il lievito e un pizzico di sale. Setacciate la farina  sopra l'impasto e mescolate di nuovo. 
Se volete che i vostri muffin siano di due colori (come nella foto sopra), ponete da parte un cucchiaio d'impasto e coloratelo con del succo di marmellata di lamponi. 
Preriscaldate una pentola a vapore; dovrà essere molto calda quando collocherete i muffin. Versate un cucchiaio di impasto in uno stampo di carta per muffin *. Poi inserite un cucchiaio di marmellata e di nuovo uno di impasto. 
Cuocete a vapore per circa 15 minuti. 
Si consiglia di consumare i muffin entro 1-2 giorni per gustarli ancora morbidi.
Buon appetito! 

* Per questi muffin, gli stampi migliori sono quelli di alluminio; quelli di carta si rompono facilmente durante la cottura a vapore. Un'altra opzione è quella di utilizzare normali stampi di carta ma di collocarli all'interno di una tazza. Utilizzate qualsiasi tazza da caffè o tè che avete a casa. Infine, potete anche avvolgere lo stampo di carta con un foglio d'alluminio.
 ........................................
Receptas iš La Receta dela Felicidad/ Recipe from La Receta dela Felicidad/ Ricetta dal sito La Receta dela Felicidad
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale

13 comments:

surfingtheworldcuisine said...

Labai mielos ir gražios krikštynų nuotraukos!

Renata said...

Ačiū Jolita. Stengiausi sukurti jaukią, intymią, romantišką ir šiltą šventės atmosferą.

Vilma said...

Nuotraukos pasakiskos!!!!!

Renata said...

Ačiū Vilma

Dalia said...

Nepaprastai gražios nuotraukos! Tiek šilumos sudėta...

Unknown said...

beautiful! I wish I could understand the rest
:) Chiara from Italy

Renata said...

Ciao Chiara. Grazie. Oltre questo blog di cucina, creo anche gioielli e varie decorazioni fatte a mano e faccio la fotografa. Sopra nelle foto puoi vedere il mio lavoro per il battesimo di Amelia :). Se ti piace, ti invito a visitare l'altro mio sito www.NaturalStonesJewelrybyRP.com Ciao

Ana said...

Stebiuosi, kaip tu tiek visko speji? Turedama kudiki.. :) as irgi turiu mazyli ir gyvenu Milane, tai nera lengva net ir buities darbus su kudikio prieziura suderint, kasdien kazka skanaus pasigamint, susitvarkyt, uzsiimt su mazyliu, priimt svecius ar nuvaziuot pas gimines..skirti mazumele laiko sau.. kur cia dar laiko kurybai rast? Ir dar gauti toki rezultata! Complimenti! Tu tikra saunuole:) ir seip man visada idomus tavo blogas buvo, ir idomu kiek tu laiko gyveni Milane? Ar lengvai prisiderinai prie vietinio gyvenimo budo, susiradai draugu? Ar lengvai ismokai kalba? Gal labai asmeniska, ir netinkama vieta visiem siem klausimam, bet buciau labai dekinga jei truputi papasakotum :) Man kazkaip vis nepavyksta cia iki galo socializuotis..;)

Renata said...

Labas Ana. Tik taip atrodo, kad aš daug spėju, dirbu tik po truputį ir tik tada kai kūdikis miega (2-3 val. per dieną). Tos valandos yra šventos ir skirtos kūrybai. Stengiuosi gaminti ir tvarkytis kai vaikas nemiega, nes jam būna smagu stebėti, o ir aš taip sutaupau laiko sau. Kartas nuo karto pasidalinu rezultatais, nes jų tiek ir yra. Net nepalyginsi su tuo, kiek padarydavau iki vaiko gimimo :D. Labai sunku su mažu vaiku. Nuovargis nuolatinis svečias :) Bet pripranti ir atrodo, kad kitaip būti negali. Dabar dar pradėjau dirbti vakarais, kai užmigdau vaiką. Kai darbas teikia malonumą, nuovargio per daug nesijaučia :), nors fiziškai matosi, kad esu daug silpnesnė. Seniau nesirgdavau, o dabar tai sloga, tai gerklė :)...
Aš jau 5 metai Italijoje. Pernai metais iš Milano persikėlėm į Como. Čia daug švaresnis oras vaikui, gražu pasivaikščioti kasdien prie ežero. Esam patenkinti šiuo pasirinkimu. Aš kalbą išmokau labai greitai. Iš pradžių buvo labai sunku prisitaikyti, bet, manau, kad mane išgelbėjo kūryba. Nors ir pradžių išliejau nemažai ašarų, dabar daug patogiau čia jaučiuosi, įvyko kažkoks lūžis. Tikrų draugų turiu nedaug, bet nelabai aš jų ir ieškau :), vadovaujuosi principu, kad tikri draugai ateina netikėtai :), o ir šeimai noriu skirti kuo daugiau laiko.

Ana said...

Aciu, Renata, uz atsakyma :)
Sekmes tau, saugok save

Anonymous said...

O ar galima juos kepti orkaiteje?

Renata said...

Iš esmės galima. Bet orkaitėje geriau kepti keksiukus su riebalais, bus daug puresni ir minkštesni. Bet jei norite kažko labai dietiško ir neturite garų puodo, galite pabandyt. Keksiukai bus kietoki, ypač jei pastovės iki kitos dienos. Svarbu juos arba skubiai suvalgyti, arba užšaldyti ir atšildyt tik prieš valgymą.

Anonymous said...

Hі there! I'm at work surfing around your blog from my new iphone! Just wanted to say I love reading through your blog and look forward to all your posts! Carry on the excellent work!

My blog post: taufgeschenke von paten

 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger