Showing posts sorted by relevance for query hummus. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query hummus. Sort by date Show all posts

February 19, 2010

Hummus

Mes hummus galėtumėme valgyti, kad ir kasdien. Šį patiekalą pasigaminti yra labai paprasta. Pagrindinis ingredientas yra avinžirniai, kuriuos išvirus ir sutrynus su keletu aromatinių pagardų ir yra gaunamas hummus. Tai - arabiškas, artimųjų rytų patiekalas, labai populiarus Libane, Izraelyje, Irake ir kt. šalyse. Tai labai skanus ir sveikas (tik augalinės kilmės ingredientai), o visų svarbiausia labai sotus patiekalas. Jį siūlo valgyti kaip užkandį, tačiau iš patirties galiu pasakyti, kad suvalgius vieną porciją šio užkandžio (kartu su pitta duonos paplotėliu), valgyti beveik nebesinori, todėl vertinkit Jūs, ar tai tik užkandis, ar hummus gali būti pavadintas net ir pagrindiniu patiekalu. Tik viena galiu patarti, jei planuojate rimtą vakarienę, šio užkandžio prieš valgį nesiūlykite, nes kitaip svečiai tikrai nesuvalgys jūsų pagrindinių patiekalų.

Porcijos: 4
Kalorijos: apie 365 kcal/porc.(be duonos), vienas pita duonos paplotėlis turi apie 380 kcal.
Trukmė:
6-10 val. brinkinti, 1val. -1val. 30min. virti, 5min. gaminti
Reikės:
300g džiovintų arba konservuotų avinžirnių,
2 skilt. česnako,
1 v.š. tyro alyvų aliejaus,
2 v.š. tahini (sezamų pastos),
2 citrinų sulčių,
juodųjų pipirų,
druskos,
didelės saujos šviežių petrožolių arba žiupsnelio saldžiosios paprikos miltelių apibarstymui (pasirinkti vieną),
4 pitta duonos paplotėlių (galima keisti kita patinkančia traškia duona).


Paruošimas: Avinžirnius užpilkite vandeniu ir palikite keletui valandų brinkinti (geriau per naktį). Išbrinkusius avinžirnius išvirkite pasūdytame vandenyje kartu su viena česnako skiltele (verda apie 1val. -1val. 30min.). Jei naudojate konservuotus, brinkinti ir virti nebereikia.
Nusunkite, išsaugokite šiek tiek nuoviro/konservų skysčio.
Avinžirnius, likusią česnako skiltelę, tahini, aliejų, citrinos sultis, žiupsnelį druskos ir juodųjų pipirų, ir avinžirnių nuovirą (maždaug pusė stiklinės) supilkite į elektrinį maisto smulkintuvą ir gerai susmulkinkite, kol gausite vientisą kremą.
Jei kremas per daug tirštas, įpilkite dar šiek tiek nuoviro, tirštumą rinkitės pagal savo skonį. Patiekite su paprikos milteliais ar kapotomis šviežiomis petražolėmis.
Valgykite su jums patinkančia traškia duona, ar duonos paplotėliais. Mums skaniausia - su pita duonos paplotėliais.
Skanaus
!

....................ENG................
Hummus
Hummus is a popular food throughout the Middle East. It is a dip or spread made from cooked, mashed chickpeas, blended with tahini, olive oil, lemon juice, salt and garlic.

Servings: 4
Calories: about 365 kcal / port. (without bread), one piece of pitta bread has about 380 calories
Duration: soak 6-10 hours, Boil 1 hour -1hr. 30min, preparation 5 minutes
You need:
2 cups of dried chickpeas
2 garlic cloves
1 tablespoon of pure olive oil
2 tablespoons of tahini (sesame paste)
juice from 2 lemons
black pepper
salt
large handful of fresh parsley or pinch of sweet red pepper powder (choose one)
4 pitta breads (can be replaced by another crispy bread)


Preparation: pour some water on a dry chickpeas and leave to soak for several hours (preferably overnight). Cook them in salted water with one garlic clove for about 1 hour - 1hour 30 minutes. Rack off, save a little water of boiling. Put chickpeas, remaining clove of garlic, tahini, oil, lemon juice, pinch of salt, pinch of black pepper and some water of boiling (start with half a glass) into an electric food shredder, and cut till a homogeneous puree. If the cream is too dense, add a little more water of boiling (adjust the density according your taste). Serve coated with red sweet pepper powder or chopped fresh parsley. Eat with pitta bread or other crispy bread. Bon appetite!
.............................................
....................ITA................
Hummus
L'hummus è un piatto popolare in tutto il Medio Oriente. E' ideale da intingere o spalmare, a base di purè di ceci e mescolato a salsa tahini, olio d'oliva, succo di limone, sale e aglio.

Dosi: 4
Calorie: circa 365 kcal / porz. (senza piadina), una piadina ha circa 380 calorie
Durata: ammollo dei ceci 6-10 ore, cottura 1 ora - 1 ora e mezzo, preparazione 5 minuti
Hai bisogno di:
2 tazze di ceci secchi
2 spicchi d'aglio
1 cucchiaio di olio d'oliva puro
2 cucchiai di salsa tahini (pasta di sesamo)
succo di 2 limoni
pepe nero
sale
1 manciata di prezzemolo fresco o 1 pizzico di polvere di peperoncino dolce
4 piadine (in alternativa, del pane croccante)

Preparazione: mettere i ceci in ammollo per diverse ore (preferibilmente durante la notte). Cuocerli in acqua salata con uno spicchio d'aglio per circa 1 ora - 1 ora e 30 minuti. Scolarli e conservare un pò d'acqua bollente. Mettere i ceci, lo spicchio di aglio rimanente, la salsa tahini, l'olio, il succo di limone, un pizzico di sale, un pizzico di pepe nero e un pò d'acqua bollente (iniziare con mezzo bicchiere) in un trituratore elettrico, fino ad ottenere una purea omogenea. Se la crema è troppo densa, aggiungere un pò d'acqua bollente (regolare la densità secondo il vostro gusto). Servire ricoprendo di polvere di peperoncino rosso dolce o di prezzemolo fresco tritato. Accompagnare con le piadine o del pane croccante. Buon appetito!
............................................

Receptas iš Italia Donna ir kitų tinklalapių (pasirinkome populiariausią variantą)/ Recipe from Italia Donna and other websites (we have chosen the most common recipe)/ Ricetta dal Italia Donna e atri siti (abbiamo scelto la ricetta più comune)
Grįžti į pradinį puslapį/Retun Home/Ritorna alla pagina principale

January 20, 2012

Baba ghanoush. Arabiška užtepėlė/pagardas iš baklažanų

Baba ghanoush (dar baba ganush, baba ghannouj arba baba ghannoug) yra labai gardi arabiška Levanto regiono (artimieji rytai) užtepėlė/pagardas iš keptų baklažanų su česnaku, alyvuogių aliejumi, tahini sezamų pasta, citrinos sultimis, maltu kuminu ir paprika (savo konsistencija ir paruošimo būdu panaši į avinžirnių pagardą hummus (receptas)).
Šis patiekalas dažniausiai patiekiamas kaip pagardas su plokčios duonos paplotėliais.
Rytuose baklažanai paprastai yra kepami ant atviros ugnies (krosnyje, ar ant laužo). Jie kvepia dūmu ir iš jų pagamintas baba ghanoush yra pats skaniausias.
Pavasaris jau artėja, kai kepsite šašlykus, siūlau prisiminti šį receptą!
Ši arabiška užtepėlė/pagardas iš orkaitėje keptų baklažanų (kaip šiuo atveju) dažniausiai yra vadinama mutabbal.
O itališkos baklažanų ir kreminio varškės sūrio užtepėlės receptą galite rasti čia.

Baba Ghanoush

Baba ghanoush/Mutabbal

Porcijos: 6
Kalorijos: apie 220 kcal/ porc.

Trukmė: apie 45-60 min. kepti ir apie 10 min. gaminti
Ingredientai:
2 dideli baklažanai (apie 1200 g),
1-2 česnako skiltelės (kepti orkaitėje),
pusės citrinos sultys,
4 šaukštai tahini sezamų pastos,
1 šaukštelis malto kumino,
2
šaukšteliai maltų saldžiosios paprikos miltelių,
maždaug 6 šaukštai alyvuogių aliejaus,
druska.

Orkaitę įkaitinkite iki 250 °C.
Baklažanus perpjaukite pusiau išilgai, apšlakstykite alyvuogių aliejumi ir suvyniokite į foliją.
Perpjaukite česnako skilteles pusiau (nulupti nereikia), taip pat suvyniokite į foliją.
Tiek baklažanus, tiek česnakus dėkite į orkaitę
* ir kepkite apie 45-60 minučių, kol baklažanų minkštimas iškeps. Atvėsinkite.
Baklažanų minkštimą išskobkite šaukštu ir šiek tiek paspauskite (patogiausia rankomis), kad pasišalintų vandens perteklius. Odeles išmeskite.
Išlukštenkite keptų česnakų skilteles.
Taigi, baklažanų minkštimą, keptus česnakus, citrinos sultis, tahini, kuminą, 1 šaukštelį paprikos miltelių ir druską sudėkite į maisto smulkintuvą ir tolygiai sutrinkite.
Sukrėskite į indą, pagardinkite likusiu alyvuogių aliejumi ir paprikos milteliais. Patiekite su plokščios duonos paplotėliais.
Skanaus!

* Vasarą baklažanus ir česnaką rekomenduoju kepti ant laužo. Jie kvepės dūmu ir užtepėlė/pagardas bus dar skanesnis.
................ENG...............
Baba ghanoush / Mutabbal

Servings: 6
Calories: 220 kcal / port.
Duration: about 45-60 min. to roast the eggplants and about 10 min. to prepare
Ingredients:
2 large eggplants
1-2 garlic cloves
half of lemon juice
4 tablespoons of tahini sesame paste
1 teaspoon of ground cumin
2 teaspoons of ground paprika
about 6 tablespoons of pure olive oil
salt to taste

Preheat oven to 250 ° C (480 F).

Cut the eggplant in half lengthwise, sprinkle with some olive oil and wrap in the foil.
Cut the garling cloves into halves and wrap in the foil as well.
Both eggplant and garlic place in the oven* and roast for about 45-60 minutes, until eggplant pulp is soft. Allow to cool.
Scoop the eggplant pulp, press (with hands) to remove the excess of water. Discard the skins.
Shell the roasted garlic cloves.
Thus, the eggplant pulp, roasted garlic, lemon juice, tahini, cumin, 1 teaspoon of paprika powder and salt to taste place in a food processor and puree until smooth.
Pour the cream into a dish, season with the rest of pure olive oil and paprika powder. Serve with some flat bread.
Bon appetite!

* The best baba ghanoush you can obtain from open flame baked eggplants. In such case the pulp has nice smoky taste. So don’t forget this recipe in the case if you have a wood furnace or next time you’ll be preparing the barbeque fire.
................ITA................
Baba ghanoush / Mutabbal

Porzioni: 6
Calorie: 220 kcal / porz.
Durata: circa 45-60 min. per arrostire le melanzane e circa 10 min. per la preparazione
Ingredienti:
2 melanzane grandi
1-2 spicchi d'aglio fresco
succo di metà limone
4 cucchiai di tahini
1 cucchiaino di cumino macinato
2 cucchiaini di paprika
circa 6 cucchiai di olio d'oliva
sale qb


Preriscaldate il forno a 250°C.
Tagliate le melanzane a metà longitudinalmente, cospargete con dell'olio d'oliva ed avvolgete nella carta argentata.
Tagliate gli spicchi di aglio a meta' e avvolgete nella carta argentata.
Mettete le melanzane e l'aglio nel forno * e fate cuocere per circa 45-60 minuti fino a quando le melanzane non si ammorbidiscono. Lasciate raffreddare.
Rimuovete la polpa di melanzane con un cucchiaio e premete con le mani per rimuovere l'eccesso d'acqua. Scartate le bucce.
Pelate gli spicchi d'aglio cotti al forno.
Quindi collocate la polpa di melanzane, l'aglio arrostito, il succo di limone, la tahini, il cumino, 1 cucchiaino di polvere di paprika e sale a piacere in un frullatore ed ottenete una crema liscia ed omogenea.
Versate la crema in un piatto, condite con il resto dell'olio di oliva e la polvere di paprika. Servite con del pane tipo pita.
Buon appetito!

* Il baba ghanoush migliore si ottiene con melanzane cotte al forno a legna. In tal caso la polpa ha un piacevole sapore affumicato. Quindi non dimenticatevi di questa ricetta nel caso abbiate un forno a legna o se la prossima volta preparerete il barbecue.

November 27, 2014

Keptų moliūgų ir paprikų sriuba su ispaniška rūkyta paprika (pimentón ahumado)


Šį kartą labai rekomenduoju šią rudenišką, šildančią ir aromatingą ispanišką sriubą su malta rūkyta paprika! Aš paprastai naudoju neaitrią (dulce), bet jei mėgstate aštriai, galite rinktis aitriąją (picante) rūkytą papriką.

Pimentón ahumado - rūkytos paprikos milteliai. Šie ispaniški prieskoniai nuo paprastos maltos paprikos miltelių skiriasi savo intensyviu dūmų aromatu (nes rūkyta). Prieskonis labai paplitęs visoje Europoje (ypač vakarų). Dažnai laikomas "slaptu" nuostabaus patiekalo skonio ingredientu. Naudojamas įvairiai:  mėsai marinuoti, troškiniams, apkepams, jau pagamintiems patiekalams pagardinti prieš pat patiekiant (pvz. bulvėms, jūrų gėrybėms, humusui (hummus)) ir kt.

Pumpkin and papper soup

Keptų moliūgų ir paprikų sriuba su ispaniška rūkyta paprika (pimentón ahumado)

Porcijos: 4
Kalorijos: apie 145 kcal/ porc.
Trukmė: apie 35 min.
Ingredientai:
1 askaloninis česnakas arba 1 nedidelis raudonasis svogūnas,
3 česnako skiltelės,
3 didelės raudonos paprikos (apie 500 g),
1/2 vidutinio dydžio moliūgo (apie 1 kg),
1/2 šaukštelio rūkytos paprikos (aš naudojau pimentòn dulce ahumado),
maždaug 1/3 stikl. daržovių sultinio,
2 šaukštai alyvuogių aliejaus,
žiupsnelis maltų juodųjų pipirų,
druskos.

Orkaitę įkaitinkite iki 200 °C.
Raudonas paprikas perpjaukite pusiau, išvalykite sėklas, padėkite ant kepimo skardos (odele į viršų) ir kepkite apie 20 min. Tada išimkite iš orkaitės, sudėkite į sandarų indą su dangčiu (pvz. plastikinį), palaikykite maždaug 10 min. ir nulupkite (garuose atvėsintos paprikos luobelė paprastai nusilupa labai lengvai).
Tuo pačiu, kartu su paprikomis iškepkite ir kitas daržoves.
Išimkite moliūgo sėklas, dėkite į skardą (minkštimu į viršų, nereikia nei nulupti, nei susmulkinti), minkštimą apšlakstykite alyvuogių aliejumi, į moliūgo duobutę centre suberkite susmulkintus svogūnus ir česnakus, pašaukite į orkaitę ir kepkite apie 30-40 min., kol moliūgas suminkštės. Jei svogūnai ir česnakai pradeda skrusti, juos iš orkaitės išimkite šiek tiek anksčiau nei patį moliūgą.
Keptą moliūgą atvėsinkite, o minkštimą išskobkite šauktu.
Visas keptas daržoves (nuluptas paprikas, svogūnus, česnakus ir moliūgo minkštimą) sutrinkite maisto smulkintuvu (jei reikia įpilkite šlakelį daržovių sultinio), paskaninkite druska, maltais juodaisiais pipirais ir rūkyta paprika (aš naudojau pimentòn dulce ahumado).
Šia sriubą galima patiekti, tiek šiltą, tiek šaltą. 
Jei šiltą: sriubą iš maisto smulkintuvo sugrąžinkite į puodą ir pašildykite kol užvirs.
Jei šaltą: sriubą palaikykite šaldytuve bent 30 min., kad gerai atvėstų.
Patiekite su šlakeliu itin tyro alyvuogių aliejaus ir skrudinta duona. Galite paskaninti kapotomis gražgarstėmis.
Skanaus!

.................ENG................
Roasted Pumpkin and Red Bell Pepper Soup with Spanish smoked paprika (pimenton dulce ahumado)


Servings: 4 
Calories: about 120 kcal / port. 
Duration: about 35 minutes
Ingredients
1 shallot or 1 small red onion
3 garlic cloves 
3 large red bell peppers (about 500 g) 
about 1/2 medium size pumpkin
1/2 teaspoon of smoked paprika (I used pimentòn dulce ahumado)
about 1/3 cup of vegetable broth
2 tablespoons of olive oil 
a pinch of ground black pepper 
salt to taste

Preheat oven to 200 ° C. 
Cut red bell peppers in halves, clean the seeds, place them on a baking sheet (skin side to top) and roast for about 20 minutes. Then remove from the oven, place in a sealed container with a lid (eg. plastic food container), for about 10 minutes, then peel (this is to help to make the pepper skin peel off easier). 
At the same time, roast also the other vegetables. Remove the pumpkin seeds, place on the baking sheet (orange part to the top, no need to peel or slice before), drizzle the pulp with some olive oil, place chopped shallot and garlic into the pumpkin's central hole, place in the oven and bake for about 30-40 min. until the pumpkin is tender. 
If shallot or garlic starts to burn, remove it from the oven a little before the pumpkin is done and set aside. 
Cool the roasted pumpkin and scoop the pulp using a spoon.
Place all the roasted vegetables (peeled peppers, shallot, garlic and pumpkin pulp) in a food processor. Blend until smooth (if necessary, add a little of vegetable broth), season with salt, ground black pepper and smoked paprika (I used pimentòn dulce ahumado). 
The soup can be served both warm and cold.
If warm: heat until boiling and serve promptly.
If the cold: refrigerate for at least 30 min. to cool well before serving. 
Serve with a drizzle of extra virgin olive oil, some toasted bread and chopped fresh rocket (optional). 
Bon appetite!

........................................
Receptas iš Spicie Foodie/Recipe from Spicie Foodie /Ricetta dal sito Spicie Foodie
Grįžti į pradinį puslapį/Return to the main page/Ritorna alla pagina principale
 
Copyright 2009-2012 Išbandyti receptai. Powered by Blogger